Размышления Лорен прервал свисток чайника. Заварить успокоительный чай? Но вернет ли ромашковый настой в нормальное русло этот сумасшедший вечер? Нет, немного странности – конечно, не так уж плохо, но… колдуньи? Неужели в нашем веке вправду существуют колдуньи?
В итоге Лорен отказалась от супа. Завтра у них в офисе намечен день бутербродов, можно и до утра продержаться.
Лорен налила кипяток в голубую кружку и бросила туда чайный пакетик. Любовно глядя на самодельную кривобокую кружку, Лорен вдруг подумала о том, что «Колдовской чат» мог оказаться веселым. Ну да, безумие чистой воды, но вроде бы совсем безвредный? Приманивающее заклинание – ладно, очень мило. По крайней мере, будет о чем поговорить с Нэт за ланчем.
Лорен взяла кружку, устроилась на диване и приготовилась развлекаться. Ее всегда привлекали чудаки.
Лорен: Извините, мне нужно было чай заварить.
Мойра: Вот и славно. А то мы боялись, что потеряли тебя, детка. Я тоже пью чай, но у меня он утренний.
Лорен: Утренний?
Нелл: Мойра отдыхает в Ирландии. Там сейчас пять часов утра.
Лорен: Ох… Я в пять не встаю. Никогда.
Нелл: Я тоже. Но я в Калифорнии, а Софи – в Колорадо… В общем, мы решили, что этот момент будет для нас наилучшим временным компромиссом. Расскажите нам о себе. Полагаю, у вас есть особые таланты, но вы никогда не связывали свои способности с колдовством.
Лорен: Я хорошо продаю недвижимость. И готовлю самый примитивный соус к спагетти. Думаю, я все вам перечислила.
Мойра: Лорен, ты наверняка колдунья, милая. Нелл в заклинаниях ошибается редко.
Нелл: Спасибо, Мойра. Уверена, что с приманкой все в порядке. Я проверяла ее на моих детях. Натана и Эрвина тотчас притянуло к сайту, а девочек из тройни – нет. Но, правда, с Джинией произошло кое-что непонятное. Думаю, позже у нее проявится дар.
Софи: У тети Мойры, конечно же, припрятан магический котелок – она прекрасно разбирается в травах, но мало кто из современных колдуний носит остроконечные шляпы, и совсем немногие умеют летать. А эти истории с метлами – в основном выдумки и чушь. Гарри Поттер нам, можно сказать, свинью подложил.
Лорен: Паршиво. А я считала Гарри крутым. Но… если вы не летаете, то чем же вы занимаетесь?
Софи: Я хорошо разбираюсь в растениях и немного владею целительством. Нелл прекрасно удаются сложные заклинания. Мойра знает понемногу о многом. Она меня обучала. А у вас, случайно, нет сада или огорода?
Лорен: Я живу на четвертом этаже многоквартирного дома без лифта. Ближайший листик салата находится на другом краю света. А в феврале в Чикаго ничего не растет. Ну что, я безнадежно провалила тест «Колдунья ли я?»
Софи: О нет. Большинство колдуний владеют некоторыми из базовых навыков, но самые сильные из наших даров чаще различаются. Одним удается влиять на рост растений, другие лечат людей, третьи читают мысли или воспринимают эмоции. Другие, как Эрвин – сын Нелл, наделены еще более необычными талантами. Эрвин умеет перемещать предметы и людей. У Мойры есть двоюродный брат, он управляет стихиями, а именно – воздухом и водой. Он способен такие бури устраивать – просто будь здоров!
Лорен: И у каждой из вас есть предки-колдуны? В моей семье их точно не было.
Нелл: У некоторых из нас – куча таких родственников. Примерно половина членов моего семейства наделена хоть капелькой магического таланта. То же самое – в семье Мойры, хотя, пожалуй, не во всех ветвях ее родового древа талант проявился в полную силу. Между прочим, нас называют наследственными колдуньями. В таких семьях, как наши, дар передается из поколения в поколение.
Софи: А я – из других колдуний. Гуляю сама по себе. И, насколько мне известно, никто из моих близких родственников не причастен к колдовству. Но порой определить это сложно. Люди настороженно к нам относятся, поэтому мы предпочитаем свои способности скрывать.
Мойра: Но магия взывает к магии, Софи. Если бы кто-то в твоей семье был наделен даром, ты бы давно догадалась об этом. У меня есть подозрение, Лорен, что ты, вероятно, не наследственная колдунья. В прежние времена подобных тебе мы выявляли в детстве, но теперь нам приходится трудновато.
Лорен: Я абсолютно уверена в том, что я – ненаследственная не-колдунья. Вряд ли мой соус к спагетти действует как приворот.
Нелл: Вы упомянули, что продаете недвижимость. И как идет ваша работа?
Лорен: Я встречаюсь с клиентами и пытаюсь подобрать для них подходящие квартиры или дома. Тщательный поиск, связи – вот что помогает мне опережать конкурентов. Никакой магии.
Нелл: Значит, вы профессионал?
Лорен: Не хочу хвастаться.
Нелл: Гм-м-м. Для того чтобы завершить сделку по купле недвижимости, требуются переговоры. Может, вы умеете отчасти читать чужие мысли?
Лорен: Это было бы грандиозным подспорьем – хотя слегка неэтичным. Но нет, я ни разу не слышала никаких «мысленных разговоров».
Нелл: А чувства чужие не улавливаете? Вы уж извините за расспросы. Порой люди пользуются магической энергией, не осознавая своего дара. Я в свою очередь пытаюсь провести небольшое расследование.
Мойра: Если бы мы могли просмотреть тебя, детка, нам было бы намного проще…
Лорен: «Просмотреть»?
Софи: Люди вроде Мойры, имеющие опыт обучения колдуний, с помощью несложного просмотра способны определить основные магические уровни. Они также проводят элементарные тесты на конкретные магические способности.
Нелл: Неплохая идея! Мойра, Чикаго для тебя, разумеется, не ближний путь, даже если бы ты сейчас находилась не в Ирландии, но пусть на нас поработает Джейми. Лорен, Джейми – это мой брат. Он весьма одаренный колдун и опытный наставник. Таковы почти все члены моей семьи. Иначе нельзя, когда вокруг вьются стаи колдунят. Лорен, вы согласитесь встретиться с ним, если он будет в Чикаго?
Лорен: А он крутой?
Нелл: Он – мой брат. Больше не спрашивайте.
Софи: Очень крутой.
Лорен: Звучит, как самое дикое в моей жизни свидание вслепую.
Мойра: Он талантливый парень, Лорен. Соглашайся. И он быстренько проверит тебя на наличие таланта колдуньи.
Лорен: Значит, колдунами могут быть и мужчины? Вы простите, но я до сих пор не могу избавиться от мыслей об остроконечных шляпах и метлах.
Мойра: История знала немало могущественных мужчин-колдунов. Однако мир страшится ведьм, поэтому их прежде всего и замечали. За ними-то и охотились.
Нелл: Лучше не заводить Мойру. Урок истории мы отложим.
Софи: Лорен, мы надеемся, что ты к нам вернешься. Мы будем болтать в чат-руме по вечерам каждую среду.
Мойра: Но как же Лорен введет заклинание-логин, если не способна сознательно задействовать свою магическую силу?
Нелл: Лорен, если ты захочешь к нам присоединиться, просто зайди на сайт магазина продуктов в следующую среду. Я подготовлю заклинание, и оно перенесет тебя к нам. А теперь – жди Джейми. Он разыщет тебя в ближайшие пару дней.
Лорен уставилась на свой список продуктов. Три сорта вида мороженого уже отмечены для заказа. Она покачала головой. Она словно побывала внутри сетевой ролевой игры – только без видеоряда.
Три забавных чудачки намереваются прислать к ней высокого, наверняка темноволосого красавца, чтобы тот проверил ее на наличие магических способностей. Да-да, именно так.
А из этого могла бы получиться классная игра с элементами виртуальной реальности. Любопытно… А женщины из чата, похоже, считали, что быть колдуньей – безумно весело.
Поэтому ни в коем случае нельзя пропустить ужин, дорогая моя, сказала себе Лорен. Недоедание ведет к серьезным отрывам от реальности. Лорен прищурилась, вперила взгляд в экран лэптопа и строго-настрого запретила ему безобразничать.