Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Порвите их! — сказала с ободряющей улыбкой Полли, капитан нашей личной группы поддержки.

Я поцеловал Лейни в кончик носа и отпустил ее, чтобы взять портфель. Подмигнув, я вышел из кабинета вместе с Мейсоном.

Согласно нашему плану Мейсон должен был позвонить Менди Питерс, секретарше Дэвида, и сообщить ей, что встречу было решено начать на час раньше, чем обычно. Утром он это сделал. Это означало, что Дэвиду придется собираться впопыхах, но он, разумеется, не захочет пропустить собрание, раз уж он думал, что это шанс уничтожить меня. Однако он не знал, что на перенесенной на час вперед встрече не будет присутствовать ни один член правления «Алого лотоса».

Мейсон и Полли взяли на себя обязанности помощника начальника по административной части и сами подготовили зал для собраний. Для осуществления нашего плана было очень важно, чтобы нас ничто не отвлекало. К тому же мы не хотели, чтобы кто-то посторонний услышал, как мы копаемся в грязном белье.

Когда мы подошли к залу, я увидел, что у двери сидит мой план Б, и кивнул ей.

— Он уже на месте, — сообщила она.

— А наш гость?

— Ждет в пустом кабинете дальше по коридору.

— Хорошо. Будь готова, я могу позвать тебя.

Когда я уже входил в зал, она остановила меня.

— Эй, разберись с этим дерьмом, или я сама это сделаю.

По плану А мы должны были рассказать Дэвиду все, что нам о нем известно, и предоставить доказательство, достаточное для того, чтобы его уничтожить. Если это не сработает, в силу вступит план Б. Имелся еще план В, но это уже было последнее средство, отчаянный шаг, на который мы не хотели идти. Я очень надеялся, что до этого не дойдет.

Простого кивка в ответ было достаточно: мы поняли друг друга. Повернув ручку двери, я вошел в зал.

Мне пришлось подавить смешок, когда я увидел заплывшее и посиневшее лицо Дэвида. Интересно, подумал я, как на собрании он объяснит свой вид? Он уже расположился во главе стола, рядом с тем местом, где раньше сидел его отец Харрисон, который и сейчас нет-нет да и наведывался на собрания.

Харрисон передал управление «Алым лотосом» Дэвиду и появлялся в офисе очень редко и только в тех случаях, когда решались какие-то очень серьезные вопросы. У меня было подозрение, что Дэвид убедит его прийти сегодня. Он-то уверен, что у него на руках железобетонный компромат на меня, который наконец поможет ему возвыситься в глазах отца.

Мне было его почти жаль.

Почти.

Я занял свое место напротив Дэвида, Мейсон сел рядом.

Дэвид, самодовольный ублюдок, бросил на меня взгляд с усмешкой, как будто говорившей: «Тебя сегодня ждет большой сюрприз», хотя усмешка эта явно причинила ему немалую боль из-за рассеченной губы (дело рук вашего покорного слуги), но помалкивал, что с его стороны было правильным решением. Я же с большим трудом заставил себя не поддаться желанию прыгнуть через стол и убить эту тварь голыми руками. До сих пор у меня перед глазами стояла жуткая картина: вот он нависает над моей девушкой, пытаясь взять то, что ему не принадлежит, то, что она не хочет отдавать. Но я удержал себя в руках. Настало время покончить с ним раз и навсегда.

Его секретарша, разумеется, тоже присутствовала, но это зря.

— Менди, выйди.

Менди и Дэвид переглянулись.

— Ты что, головой ударился утром, Кроуфорд? Менди мой секретарь и не выполняет твоих приказов.

Я бросил на него холодный спокойный взгляд.

— Нам с тобой нужно поговорить. Ты же любишь разговоры. Только я не думаю, что тебе захочется, чтобы разговор этот услышал кто-то еще.

Он рассмеялся.

— Ты ничего не курил?

— Нет, — ответил я, откидываясь на спинку кресла, — и не нюхал.

Он вздрогнул, хоть и совсем незаметно.

— Хорошо. Пусть остается. Как Иззи себя чувствует? — спросил я с улыбочкой.

Вот оно! Глаза его раскрылись чуть шире, он выпрямился, а потом посмотрел в сторону.

— Заседание не переносилось на час, верно?

— Нет.

Дэвид прокашлялся и повернулся к Менди.

— Оставь нас на минуту.

Сказать, что Менди была озадачена, значит ничего не сказать. Выражение ее лица я бы скорее назвал ошеломленным, но она встала и, как хорошая секретарша, послушно вышла.

— А твой мальчик? — спросил Дэвид, кивнув на Мейсона.

— Мейсон уже и так все знает. Он останется.

— Может, объяснишь, что происходит?

— С удовольствием. Но сначала: мой контракт при тебе?

Он усмехнулся и откинулся на спинку кресла.

— Так вот к чему все это.

— Разве не об этом ты собирался говорить на собрании?

— Если ты этот финт ушами сделал, чтобы отговорить меня, то зря потратил свое и мое время, — сказал он. — Но если ты пришел, чтобы поднять белый флаг и передать мне половину «Алого лотоса», то меня можно уговорить.

— Только я думаю, что все будет немного не так. Если честно, я думаю, это ты отдашь мне свою долю еще до того, как начнется заседание.

— Что ты знаешь об Иззи? Вернее, откуда тебе о ней известно? Ты говорил со Скоттом? — Он не допускал мысли, что Скотт Кристофер мог сдать его. Но с другой стороны, когда корабль тонет, крысы, спасая свою шкуру, стремятся перебраться на борт другого плавучего средства.

— Я открою карты, если ты откроешь свои, — с вызовом бросил я.

Встретив мой взгляд, Дэвид сжал губы, побарабанил пальцами, а потом положил перед собой портфель, раскрыл его и извлек единственный листок бумаги. Закрыв портфель, он передал контракт мне.

— Это, Кроуфорд, доказательство того, что мой член все-таки больше твоего, — обронил он с довольной улыбочкой.

Видел я его член, когда он наяривал мою бывшую в зад, — ничего необыкновенного.

— И что же у тебя есть на меня? — спросил он.

— Мне известно, что ты употребляешь кокаин.

Дэвид засмеялся, явно облегченно, что говорило о том, как он нервничал.

— Докажи.

— Хватит обязательного теста на медосмотре.

Он пожал плечами.

— Делов-то. Мне дадут по рукам, я пообещаю принять помощь, чтобы избавиться от вредной привычки, — вот и все. Я по-прежнему крепко стою на ногах, но попытка хорошая.

— Ты пытался изнасиловать Лейни.

Он опять пожал плечами.

— Ее слово против моего слова. У меня есть доказательство того, что она шлюха, и знаешь, что это означает? Это означает, что мне достаточно будет сообщить полиции и правлению, что она требовала у меня деньги, угрожая обвинить в изнасиловании, если я не заплачу. Обычный шантаж. Я жертва. Что еще у тебя есть?

У меня был план Б.

— Мейсон, — сказал я, не отрывая взгляда от Дэвида.

Мейсон открыл ноутбук, взял пульт управления проектором и нажал на кнопку. На противоположной стене на белом экране появились картинки из видео, снятого Лейни и девочками в «Прелюдии».

Дэвид прервал нашу игру в гляделки, когда услышал собственный голос, объясняющий разбитое лицо происшествием на тренировке по кикбоксингу. Я не удержался и засмеялся — это действительно было смешно. Потом посмотрел на Мейсона и указал взглядом на дверь.

Он кивнул, подошел к двери и высунул голову в коридор. Через пару секунд Мейсон широко раскрыл двери, в зал вошла Дез, а за ней Скотт Кристофер.

Скотт замер в дверях, как только увидел огромный белый экран, на котором развивались события фильма со всеми признаками блокбастера: крайне нелегальный бизнес вперемешку с любительским порно.

Мейсон закрыл за Дез дверь: мы уже давно вышли за границы поведения, дозволенного корпоративными законами. Только обвинений в сексуальном домогательстве «Алому лотосу» не хватало!

Дэвид так и выпрыгнул из кресла, когда увидел Скотта.

— Ты что здесь делаешь? — Думаю, можно смело сказать, что он был удивлен. И даже, наверное, немного взбешен.

Да уж — вздувшиеся желваки и сжавшиеся кулаки безошибочно указывали на то, что и Скотт был удивлен и взбешен не в меньшей степени. Напряжение между ними было таким, будто они оказались зажатыми в телефонной будке вместе с двадцатью другими людьми.

99
{"b":"225367","o":1}