Литмир - Электронная Библиотека

- Верно, мой мальчик, - кивнул Бриннэйн. - Призрак не мог стоять в стороне. Мы играли просто так, потом на карандаши, чернильницу и перо с его стороны, с моей на пуговицу, платок и раскладной нож. Я выиграл, - он скромно вздохнул.

- И призрак начал играть на предметы из сокровищницы? - снова заговорил Ормондт.

- Не сразу, Рон, не сразу. Сначала я дал ему отыграться и снова выиграл, тогда наглый призрак притащил кошель смотрителя, собираясь играть на его деньги. Я поставил свои, и он все выиграл, абсолютно все.

- И что ты поставил, чтобы отыграться? - в глазах моего нового учителя загорелось любопытство.

- То, что не могло не заинтересовать призрака, наделенного магией. Конечно, заклинание. - самодовольно хмыкнул маг. - Выиграл он, получил свое заклинание, и я предложил еще одно. Дальше удача улыбнулась мне. Я начал отыгрываться, но этот прозрачный скупердяй отказывался играть на вещи, теперь его интересовали только заклинания. Но не могу же я проигрывать магию за карандаш. Призрак быстро смекнул, что к чему. Мы поговорили, что можно позаимствовать из сокровищницы и, о, чудо, пришли к выводу, что бесполезные вещи вполне подходит. Он смотался в хранилище, притащил всякой дребедени, пришлось все выиграть, чтобы он слетал еще раз. И вот тогда появилась чаша. В общем, он обыграл меня на все.

- Кроме чаши, - теперь я влезла в рассказ Алаиса и улыбнулась.

- Умница, кроха. - Ее-то я и отыграл как раз перед тем, как вернулся Аерн со смотрителем. Призрак немного расстроился, потому что я больше играть не хотел. Я подсказал ему, что он может ночью подкинуть на место чаши битый хрусталь, а когда ее придут уничтожать, то даже не расстроятся, что бесполезная безделушка исчезла. Призрак сразу воспрял духом, отнес все на место, мое добро этот прохиндей припрятал, а с меня взял обещания, угрожая страшной карой, что я никогда и никому не расскажу о том, что чаша не разбилась.

- И ты, как порядочный человек, поклялся, - лорд Ронан негромко рассмеялся.

- Конечно! Как можно обмануть такого славного парня, - серьезно кивнул Бриннэйн. - Так что вы теперь тоже вовлечены нашу тайну. И помните, если проговоритесь, у него друзья есть, и они вас после смерти найдут и устроят вам веселую загробную жизнь.

- Клянусь хранить тайну союза "Живой аферист и мертвый прохиндей", - не менее серьезно кивнул Ормондт.

- И я клянусь. - Я решила затесаться в эту компанию.

- А теперь мы должны скрепить нашу клятву кровью, - Алаис таинственно понизил голос и достал... складной нож, проигранный призраку. - Случайно в карман упал, - невинно сообщил он и откинул лезвие.

Я опять округлила глаза и спрятала руки за спину. Бриннэйн сурово сдвинул брови, склонился ко мне и, как только я отодвинулась подальше, оглушительно расхохотался.

- Кроха, я тебя обожаю, - воскликнул он сквозь смех. - Айли, поверь, я последний человек, кто будет кидаться на тебя с ножом.

Он протянул руку, предлагая пожать ее, но я, на всякий случай, помотала головой и еще ближе придвинулась к лорду Ронану.

- Брин, отстань от Айлин, - сказал Ормондт и улыбнулся мне. - А ты, оказывается, трусишка.

- Я не трусишка,- теперь я отодвинулась и от него. - Но клясться на крови не буду.

Лорды переглянулись и теперь рассмеялись вместе, заставив меня нахмуриться. В этот момент вернулся подавальщик, и Бриннэйн отвлекся от моей скромной персоны, а Ормондт потрепал меня по плечу, примирительно улыбаясь.

- Ты расстроилась, - сказал он, пододвигая ко мне тарелку с ароматным супом.

- Не люблю быть объектом для насмешек, - ответила я.

- Над тобой никто не насмехается. Здесь у тебя врагов нет, Айлин, - произнес лорд Ронан и снова подозвал подавальщика, что-то шепнув ему.

- Совершенно верно, - кивнул Алаис, на мгновение, отрываясь от своей тарелки.

Я взялась за ложку. Мне было и стыдно, что обвинила в этих двух мужчинах, уже не раз спасавших мне жизнь, особенно Ормондт, в издевательствах надо мной. Они оба относились ко мне тепло, это просто я не умею правильно понимать шутки и реагировать на них соответственно.

- Извините, я не хотела вас обидеть, - сказала я, виновато глядя по очереди на обоих магов.

- Айли, Айли, - Алаис отложил ложку. - Нас ты не обидела, вот нисколичко, честное благородное слово. Пожалуй, мне стоит взяться за твое воспитание.

- Вот уж ни к чему, - сразу отозвался лорд Ронан.

- На правах дедушки, Рон, - Бриннэйн обижено осмотрел на друга.

- Во-первых, ничему хорошему ты научить не можешь, - усмехнулся Ормондт. - А во-вторых, не дело лезть в отношения учителя и ученицы.

- Опять, вот опять! - возмущенно воскликнул Бриннэйн. - Ты опять воспользовался служебным положением. Это плохо, мальчик мой, непорядочно.

- Кто бы говорил, - хмыкнул мой учитель.

- Давайте есть! - внесла я предложение, и лорды, обменявшись упрямыми взглядами, вернулись к трапезе.

До десерта обед проходил в молчании. Я поглядывала на улицу, рассеянно наблюдая за жизнью городка. На площадь въехал всадник, оглядывающийся на ресторацию. Я пригляделась к нему, и в голове вдруг мелькнуло воспоминание. Я в а доме четы Аернов, выглядываю из окна и вижу, как мимо особняка, не спеша, проезжает всадник...

- Айлин, - лорд Ронан окликнул меня.

Я обернулась и застыла, глядя на маленький букетик голубых цветов, лежащий передо мной рядом с тарелочкой с пирожным. Мгновенно забыв о всаднике, я подняла глаза на Алаиса Бриннэйна. Он поднял руки, как бы говоря: "Я здесь ни при чем". Но я и не думала, что цветы от него, просто растерялась. Затем перевела взгляд на Ормондта, взяла букетик в руки и вдохнула нежный аромат.

- Спасибо, - прошептала я, продолжая вдыхать завораживающий запах.

Он накрыл мою руку, лежавшую на столе, своей и слегка сжал. От такого подарка мне отказываться не хотелось и, главное, он не вызывал чувства, что я за него чем-то обязана. Мне было просто приятно. И, потянувшись в сторону лорда, я решилась на непозволительную вольность, я поцеловала его в щеку, тут же пряча пылающее от смущения лицо в цветах.

- Однако, десерт и, правда, хорош, - заговорил Бриннэйн, отвлекая внимание лорда Ронана. - А подай-ка мне, милый, вон ту пироженку с клубничкой, - кокетливо произнес маг, и лорд Ронан выпустил мою руку, выполняя просьбу друга.

Я только сейчас поняла, что едва дышу. Поднялась из-за стола и, извинившись, покинула мужчин, спеша привести мысли в порядок. Как же вовремя сластена лорд отвлек моего учителя. Еще немного и у меня бы случился настоящий столбняк. Встреченный мной подавальщик указал, где находится туалетная комната, и я спряталась за белой дверью. Мой взгляд упал на зеркало, висевшее на стене. Я подошла к нему и отражение явило мне испуганную девушку, с лихорадочно блестящими глазами и пунцовым лицом, отчего шрамы стали выглядеть особенно отвратительно. Захотелось разбить зеркало и закричать, что оно врет. Но вместо этого я ополоснулась холодной водой и постояла несколько мгновений с закрытыми глазами, снова переживая момент, когда мои губы осмелились коснуться мужской щеки. Только сейчас поняла, насколько просто и естественно было поцеловать в радостном порыве лорда Алаиса, я ведь совсем немного смутилась. А сейчас стою и не могу отпустить ощущение теплой гладковыбритой кожи и уже такого знакомого запаха Ормондта Ронана.

- Это не дело, так нельзя, - прошептала я и призвала успокаивающую магию.

Цвет лица быстро пришел в норму, глаза потеряли нездоровый блеск, а дыхание выровнялось. Я натянула на лицо фальшивую улыбку и вышла из туалетной комнаты. И сразу уткнулась в грудь того, от кого бежала сюда.

- Ты в порядке? - спросил лорд Ронан, взяв меня за плечи. Он был встревожен.

- Со мной все хорошо, - кивнула я, освобождаясь из его рук. - Где лорд Бриннэйн?

- Доедает последнее пирожное, - усмехнулся лорд. - Но твое я спас. Брин поклялся держать себя в руках.

- Тогда надо скорей избавить его от искушения, - улыбнулась я и направилась обратно в кабинет.

46
{"b":"224815","o":1}