Литмир - Электронная Библиотека

Я ведь все-таки сбежала, пока мама отвлеклась. Вылезла их окна, перелезла через стену, окружавшую наше селение, и умчалась в горы, где у Ранди было логово. Пума встретила меня ворчанием, но так она всегда меня встречала. Иногда била лапой, не выпуская когтей, когда я слишком много и громко шалила. В тот день я провозилась с котятами почти до захода. Ранди охотилась, а я присматривала за малышами. Опомнилась только, когда начали сгущаться сумерки.

- Пока, котята, - сказала я, перецеловав каждого. - Пока, Ранди, - помахала пуме, убегая в сторону дома.

Я прошла половину пути до селения, когда услышала лошадиное ржание. Их было семеро. Молодой лорд с длинными пшеничными волосами и его люди. Я выскочила на них, чуть не угодив под копыта лошадей. Лорд еле успел осадить своего коня. Он сдвинул брови и склонился ко мне.

- Ты слепая, девочка? - грозно спросил он.

- Нет, - испуганно пискнула я.

- Тогда почему не смотришь, куда бежишь? - он все так же грозно смотрел на меня.

- Мне домой надо, - дрожа от страха, ответила я. - Меня мама уже ищет.

- Где твой дом? Мы не видели тут никаких поселений, - лорд спешился и присел передо мной на корточки.

- Там, - я махнула рукой в сторону нашего селения, спрятанного среди скал.

- Отлично, - мужчина обернулся к своим людям. - Хоть будет, где переночевать. - Затем снова посмотрел на меня. - Проводи нас до своего дома, мы немного заплутали.

- Мне не велят водить чужаков, - призналась я.

- Я Стиф, - лорд протянул руку. - А как тебя зовут?

- Айлин, - я вложила ладошку в его руку, и мужчина пожал ее.

- Вот, мы уже с тобой знакомы, - улыбнулся он. - Значит, я не чужой.

Подумав, я решила, что ему можно доверять, кивнула и повела, показывая дорогу. Они шли, ведя лошадей в поводу. Уже подходя к воротам, я услышала, как мама и тетя Эйли кричат меня.

- Я здесь, мам! - крикнула я и побежала к ним. - Я не одна, я гостей привела, они заплутали, - сообщила я, повиснув на шее тети Эйли.

Эйли была близнецом моего отца. Она обняла меня, прижимая к себе.

- Ты нас напугала, - сказала она, качая головой. - Айли, разве можно сбегать из дома? Хорошо, что папа еще не успел приехать.

Пока она меня отчитывала, до нас дошел лорд со своими людьми. С ними разговаривала мама. Мужчина отвечал ей, но все время смотрел на мою тетю. Она была красивой, моя тетя Эйли. Как сейчас помню ее зеленые глаза с желтоватыми прожилками. Когда яркий свет падал ей на лицо, глаза становились почти желтыми, как у Ранди. Черные густые ресницы и такие же черные изящные дуги бровей. Нежный овал лица и всегда легкий румянец на щеках. Моя добрая тетя любила смеяться, и на ее милом личике так часто играла улыбка. Они с отцом были почти на одно лицо, но нежность тети делала ее особенной. Я обожала заплетать ее тяжелые медно-каштановые волосы. Муж Эйли погиб на охоте, и теперь она жила вместе с нами. Детей они с дядей Баннетом не успели родить, и я была единственной любимицей, которую баловали брат с сестрой, и только мама ругала их и старалась держать меня в строгости. Она называла нас третим близнецом, потому что я была очень похожа на отца, получается и на тетю тоже.

Неожиданных гостей приняли и разметили в доме. Чуть позже приехал папа. Он настороженно отнесся к новым лицам, но никого выгонять не стал. Они долго разговаривали. Потом гостей отправили спать, а мама и папа заперлись в комнате, где хранили очень важную вещь. Родители называли ее "Паутина Света". Один раз я видела эту "паутина". Переплетение серебряных нитей, действительно, было стилизовано под паутину, а в перекрестьях сидели маленькие жемчужины, напоминая дождевые капли.

Ночью я проснулась от вполне естественного желания и вышла из дома. В той самой комнате горел свет, тень под окном я даже сначала не заметила. Наш гость, лорд, сидел и слушал разговор родителей, доносившийся сквозь приоткрытое окно. Стиф приложил палец к губам, и я сбежала, решив рассказать родителям утром.

А утром... Утром лорд исчез, и Эйли мы никак не могли найти. Сели завтракать, решив, что она ушла к водопаду, тетя любила утренние прогулки. Мы ели, и я рассказала про то, что ночью их подслушивали. Отец бросился в комнату, которую он называл хранилищем, а вернулся бледным. Он начал спешно собираться, мама тоже. Меня оставили за старшую. Но родители так и не успели уехать, потому что начался кошмар. Первый крик раздался из соседнего дома. Затем еще и еще. Родители метались от дома к дому, их было немного, всего десять, а затем... Затем закричала мама, когда ее кожа покраснела и пошла волдырями. Все наше поселение заходилось криками боли, потому что болотная гниль сжирает слишком быстро...

- Он отравил воду, у нас был один колодец, - прошептала я, подняв глаза на лорда Ронана.

- Кто? - спросил маг, но опять ушла в воспоминания...

Они гнили на глазах, и я вместе с ними. Когда боль скрутила меня, я сидела над извивающимся телом мамы. Отец пытался прогнать меня, но я не уходила, а потом и я свалилась. А когда очнулась, вокруг меня были только кости, по которым стекала слизь. Моя болезнь остановилась, захватив лишь лицо. Два дня я сидела рядом с мертвецами, а на третий покинула поселение. Нарывы и язвы вспухали на лице, лопались, сочились и засыхали. Такой я и пришла в деревню, находившуюся на склоне. Меня гнали палками. Я ела отбросы, которые выбрасывали за забор, отнимала еду у собак, жевал корни и траву. Не знаю, что позволило мне столько продержаться, но бродила я около двух месяцев, а болезнь все не проходила. А потом был Грахем и мальчишки, которые избили меня, а потом начали кидать камни, желая добить. Младшему было всего пять лет. Учитель пришел, когда я уже захлебывалась в собственной крови. Он разогнал их, взял меня на руки и унес к себе. Вылечил, откормил, защищал, когда горожане требовали меня прогнать. Хев Белфоер разругался со всеми, но не отпустил меня, став мне самым родным человеком. Он мне и дал фамилию Тэмхас. Кэлум я вычеркнула из своей жизни, чтобы забыть, что это я убила своих родных.

- Святители... - застонала я, придавленная чувством вины. - Как мне жить?

- Айли, - лорд Ронан присел напротив меня. - Что вас мучит?

Я шарахнулась от него, с ужасом глядя в глаза, где светилось внимание и сочувствие.

- Айли, - голос мага стал ласковым, - расскажите. - Он протянул руки, но я снова дернулась в сторону.

- Нет, - я замотала головой. - Нет, не трогайте меня, не пачкайтесь. Я не достойна вашего сочувствия, не достойна вашей доброты. Это я... я, - больше ничего не смогла сказать, спазм сдавил горло.

- Айли, Айли, - лорд был встревожен, он притянул меня к себе и встряхнул. - Дышите, дыши, глупая!

Я не могла, не могла вдохнуть, хрипела и хваталась за горло. Лорд поднес руку к моему лицу, и я широко распахнула глаза, потому что он дал мне пощечину, ударил! От изумления я глубоко вдохнула, и воздух хлынул в легкие, возвращаясь обратно рыданиями. Через мгновение я билась в истерике, выкрикивая бессвязные обвинения и проклятья. Маг сжал меня в объятьях и слушал, слушал, слушал.

- Уезжаем сейчас, - жестко сказал лорд Ронан, когда я затихла и только всхлипывала. - Иди за вещами. Я кое-что должен сделать.

- Это я убила их, - прошептала я.

- Глупости, на вас нет никакой вины, - он говорил все так же жестко. - Чтобы я этого больше не слышал. А сейчас марш за вещами.

Я поднялась с пола и слепо двинулась с балкона. Портал я угадала скорей по запаху. Так пахнет воздух перед грозой. Шагнула в него и оказалась у дверей своей комнаты. Где-то далеко играла музыка, и слышался смех. Я остановилась, взявшись за ручку, прислушалась. Острый приступ ненависти и ярости вспыхнул во мне. Я сжала кулаки, чувствуя, как сила собирается и стремится наружу. Разгромить, уничтожить, разметать в пыль! Он, ОН, тот, кто убил моих родителей и тех, кто жил рядом с нами, убил так мерзко и так жестоко, веселится, празднуя свадьбу своей дочери, которая издевалась над моим уродством. Уродством, которым наградил меня ее отец! Они дарят то, что принадлежит мне! Моя семья хранила, оберегала "Паутину", а они используют ее, как разменную монету в своих играх! И только уважение к лорду Ронану заставило меня погасить бурлящий выплеск. Я стиснула зубы до боли, загнала внутрь свою ненависть и вошла в комнату.

21
{"b":"224815","o":1}