Сурмис Да погоди ты! Иду, значит, дальше. Вдруг — шум несется с девятого неба. Может, на землю оно обвалилось? Что б ты подумал? Семь пчёл осердились, В клочья волков восьмерых раздирают. Волки у каждой пчелы попросили Восемь бочонков душистого мёда. Выхватил меч я. Волков добиваю. Шкуры снимаю. Снял — да на плечи. Снова в дорогу. Свищу — распеваю. Всё это показывает. Сакарнис Правда! Правда! Так бывает. Сурмис Да не встревай ты! Иду я по свету. Слышу вдруг — на небе вроде базара. Лестницу ставлю. Наверх забираюсь. Забирается на дерево. Всё обыскал — где же дырка на небе? Ну, наконец, отыскал я ту дырку. Прыгаю в дырку. И падаю в бездну. Падаю, падаю месяцев девять. Шмякнулся я на небесном базаре. Спрыгивает с дерева. Экий народец там! Шкуры торгуют. Продал я шкуры. Стою да глазею. Что ж я увидел? Тебя и увидел. Будто король я, а ты будто кляча. Сакарнис недоверчиво машет руками, но сдерживается и молчит. Сурмис А коли кляча — я мигом седлаю, Мигом седлаю, кнутом погоняю. Эх, погоняю, мочёным стегаю! Показывает, как бьёт. Сакарнис, не утерпев. Сурмис торжествует. Кто же говорит, что были? Одолел тебя я, старый, Вот теперь кусай уж локти! Сакарнис Ай да жаба! Ну, и ловок! Угодил! Соврал на славу! Вот потешил, так потешил! Ладно, дам вам головешку. Сурмис Больно мало! Смех-то дорог. А не то — возьму обратно Половину смеха. Сакарнис Что ж ещё вам дать? Ну ладно, Я исполню три желанья. Лишь произнести успеешь: «По веленью Сакарниса…», Мигом сбудется желанье. Только трижды! Сурмис Алнис, вставая. Сакарнис
И тебе — на добром слове. Я уж знаю, что ты ищешь Замок, где живет Лолита. Алнис радуется. Сакарнис Вот, возьми с собой клубочек Из земных кореньев свитый. Только он катиться станет, Тотчас же ступай по следу. Так ты замок и отыщешь. Но держи клубочек крепче! Алнис Дедушка, какой ты добрый! В путь! Скорей отыщем братцев! Сакарнис Алнис Как же можно! На коней они возьмут нас. И во весь опор поскачем, Чтоб скорей найти Жар-птицу, Свет вернуть глазам отцовым! Сакарнис А добры ль с тобою братья? Алнис Добрыми ли были? Злыми? Не припомню я. Пора нам, Милый дедушка, в дорогу. Кабы знать мне, где же братцы! Сакарнис К Тумстису в корчму свернули. Алнис Сакарнис За поворотом. Огонёк тебе укажет. Алнис В путь! Скорее! Что есть духу! Вместе с Сурмисом исчезают. Сакарнис Пусть спешат. Что мне за дело! И всё же он озабочен. Только всё ли будет ладно? Думает, приложив палец ко лбу. Светлячки, ночные мотыльки и прочие лесные духи. Мотыльки Сакарнис, ты все не в духе? Сакарнис Все танцуют в медленном ритме. Сакарнис в центре. Как-то семь светляков, Как-то семь чудаков Припасли одно зерно. Три дня пашню пахали, Три дня боронили, Три дня хлебушек жали. Мотыльки прибежали: — Где тут рига для зерна? — Вот она, вот она! В риге печку затопили, А потом зерно сушили, Молотили цепами, Да в амбары ссыпали. А потом зерно толкли, Калачи испекли. До чего калачи Хороши, горячи, И тонки да длинны, И румяны да пышны. Набежала вся родня — Угости меня! Меня! Чтоб наесться до отвала, Семь годов пировала. |