Покис вскакивает.
Мы с тобою шли бок о бок —
Кто же, как не ты, мошенник!
Цинтис вскакивает.
Покис приближается на шаг.
Шкуру я спущу! Где злато?!
Цинтис делает то же.
Я с тебя спущу скорее!
Отдавай мне злато! Злато!
Тузят друг друга.
Покис
Цинтис
Выбегает Алнис с Жар-птицей в руках. Разнимает братьев.
Алнис
Что вы делаете, братья!
Помиритесь! Да взгляните!
Покис первым приходит в себя.
Дурень, ты откуда взялся?
Что в руках твоих? Откуда?
Алнис
У меня в руках Жар-птица.
Милый батюшка заждался —
В путь отправимся не медля,
Свет вернем ему и солнце.
Поспешайте следом, братья!
Уходит.
Покис, переглянувшись с Цинтисом, показывает знаками, как они выхватят меч, убьют Алниса, отнимут Жар-птицу. Цинтис соглашается. Оба поспешно направляются следом за Алнисом. Спустя мгновенье, пошатываясь, выходит Алнис без Жар-птицы. Он смертельно ранен.
Алнис
Чем я вас прогневал, братья?!
Вы за что меня сгубили?
Смерть пришла! Я умираю!
Падает замертво.
Выбегает Сурмис, у него в руках кувшин, хлеб, меч.
Сурмис
Алнис мчится, будто птица,
Где уж мне за ним угнаться,
Хоть и я бежать не промах.
Увидев распростертого Алниса, пугается, выпускает из рук дары.
Алнис! Алнис! Вот беда-то!
Кто сгубил? За что сгубили?
Во спине зияет рана.
Знать, напали лиходеи,
Силой отняли Жар-птицу,
Самого его убили.
Бедный Алнис! Принц пригожий!
Дотрагивается до Алниса.
Может, ты еще не мертвый,
Может, жизнь еще таится
Где-то в пальцах или пятках?
Жизни искорка, не гасни!
Погоди, постой, не гасни!
Что ей ждать? Что я умею?
Гаснет! Руки леденеют.
Я хочу спасти, я должен!
Я люблю его всем сердцем!
Задумался, потом радостно.
Вспомнил! Знаю, что мне делать!
У меня одно желанье
Ведь осталось. Попрошу я…
Его охватывает сомнение.
Ну, а вдруг он не исполнит?
Ох беда, коль не исполнит!
Обдумывает.
Пусть он сам придет на помощь.
По веленью Сакарниса,
Пусть он предо мной предстанет!
Сакарнис появляется из-за дерева.
Сурмис
Милый дедушка, глянь — Алнис!
Сакарнис
Так и есть. Сгубили братья!
И зачем он верил злыдням!
Сурмис
Сделай так, чтоб Алнис ожил!
Я прошу тебя!
Сакарнис
Ишь, просит!
Своего ума, знать, нету,
Коль о Сакарнисе вспомнил.
Смягчается.
Ну, да что с тобой поделать!
Ты по нраву мне. Так слушай —
Раздобудешь сок древесный,
Смочишь им глаза, рот, уши —
Мигом оживет твой Алнис.
Сурмис радостно.
Сакарнис
Стой да слушай!
Сок от дерева такого,
Что твои взрастили руки,
Что любил ты и лелеял,
Что ты оживил однажды,
Да всем сердцем привязался —
Лишь оно поможет принцу.
Сурмис
Что любил я и лелеял?
Что мои взрастили руки?
Дедушка, да это конь мой!
Конь мой статный, конь мой добрый!
У меня его ты отнял
Темной ночью. В этом месте.
Здесь он деревом и вырос.
Замечает дерево.
Вот стоит он! Ветка к ветке.
Сок живительный стекает!
Он подставляет руки. Сок стекает в ладони Сурмиса. Сакарнис исчезает за цветущим кустом. Наполнив пригоршни, Сурмис подходит к Алнису. Делает все, как велел Сакарнис.
Рот, глаза и лоб, и уши,
Розовейте, оживайте!
Жизни искорка, ты вспыхни
В сердце, в самой сердцевинке!
Оживает! Оживает!