На приведение себя в относительный порядок понадобилось не менее трех часов. Такое состояние в течение этого времени было более-менее терпимым для тела женщины, но отнюдь не для ее сознания. Оно подверглось «огню», который устроила ему Лора. Было ужасно стыдно. Если бы она занималась сексом на скамейке многолюдного парка – ощущение позора впоследствии было бы, очевидно, менее кошмарным.
К полудню Лора поднялась с постели – нужно было чем-то заняться, хотя бы утолить слабо проклюнувшийся голод, но аппетит на этот раз был не на высоте, так что хватило чашки чая и одного круассана. Да, хоть один факт порадовал ее на фоне всего остального! Вообще-то, привычка из всего извлекать уроки, их положительную составляющую, не прошли для женщины напрасно: во-первых, она решила никогда больше не злоупотреблять алкогольными напитками, а во-вторых, начать диету с сегодняшнего дня и, не дожидаясь круиза, провести разгрузочный день сегодня.
* * *
До морского путешествия было чуть меньше недели. И оставшиеся дни Лора провела с большой пользой для себя. Посетила д`Орсе – знаменитый музей импрессионистов и, конечно же, Лувр. Удалось побывать со своей старой подругой-однокурсницей и ее мужем в Крейзи Хорс. Не была забыта и Гранд Опера. Состоялись приятные встречи и совместные трапезы и с некоторыми другим приятными людьми: бывшим бойфрендом в «
Voltaire», кузиной и ее мужем – в «
Chez
Omar»… Очень удобно – жить в центре города, гулять можно до полуночи, если погода позволяет; днем забегать домой и дать возможность мозгу отдохнуть от непрерывного информационного «обжорства», а телу и ногам – от длительных пеших прогулок. К концу недели благодаря интенсивным двигательным нагрузкам и низкокалорийной диете Лоре удалось сбросить почти шесть фунтов. Теперь можно было приобрести себе новый, «более стройный», гардероб, что она и сделала в Галерее Лафайет.
Мисс Кэмпион была очень довольна проведенным временем, можно сказать, почти счастлива, если бы ни одно обстоятельство: несколько раз за время своих прогулок по Парижу у нее возникало ощущение, что она является объектом постороннего наблюдения, не то, чтобы за ней велась слежка, но иногда женщина чувствовала себя в поле каких-то неприятных волн, будто поблизости находится источник, генерирующий опасные лучи, или какая-то незримая тень кого-то или чего-то незримо присутствует где-то рядом. И это – хорошо, что нечастое! – странное состояние заставляло ее оглядываться по сторонам. Лора никогда не страдала чрезвычайной мнительностью или крайней подозрительностью, но такие ощущения стали ее беспокоить, хотя и не так уж сильно – так, на уровне навязчивой мелодии. Да и большое количество впечатлений от такого активного отдыха вкупе с приятной физической усталостью отвлекали женщину от тревожных мыслей.
* * *
…И вот наконец-то она – на восемнадцатипалубном лайнере, однако это не корабль, это – целый сверкающий город, фантастический остров развлечений, чудесное место исполнения желаний. Здесь можно найти все, что приносит удовольствие, веселье, радость, азарт, блаженство… на любой вкус, фантазию, воображение… Здесь можно получать эстетическое наслаждение от созерцания красоты и роскоши круглосуточно. И ощущения от своей человеческой сущности тоже могут быть очень приятными и радостными. Здесь не допустимо быть уродливым, бедным, глупым и заурядным. Ты – исключителен, поэтому ты здесь, на этом острове-счастья, пусть даже недолго, всего лишь две недели. Но разве длительное ощущение счастья может продолжаться бесконечно долго? Не наступит ли пресыщение, убивающее основное содержание легкости и эйфории? Во всяком случае, так считала Лора, не собиравшаяся откладывать свою работу на длительный период.
Апартаменты с балконом ей очень понравились. Но и круиз она выбрала дорогой, поэтому номер был комфортабельный, рассчитанный на проживание одного человека. При выборе предстоящего морского путешествия она ставила акцент именно на этом – не хватало еще какой-нибудь престарелой соседки со своими навязчивыми разговорами о детях, внуках и прочих родственниках! – круизный отдых весьма специфичен и рассчитан на определенную возрастную категорию туристов: публика пенсионного возраста в летнее время предпочитает именно такой отдых на море.
Лору не раздражали откровенные старики, если они были на определенном расстоянии от ее жизненного пространства. Что ее удивляло – так это их смелость: в таком почтенном возрасте они не боялись умереть в подобном длительном круизе.
Переодевшись в легкие капри и рубашку, Лора отправилась на прогулку по лайнеру, решив пропустить ланч. Ей удалось осмотреть почти весь плавучий город только к вечеру. Она не спешила, подолгу останавливаясь на какой-нибудь палубе, и просто смотрела на Средиземное море, восхищаясь его красотой и многоликостью. Погода стояла чудесной и, казалось, неприятных погодных сюрпризов не ожидается. Иногда ей встречались молодые мужчины и женщины, но чаще – вполне зрелые пары, хотя и ненамного старше ее, во всяком случае, визуально.
Свой номер Лора нашла достаточно быстро и легко. В ее почтовом ящике лежал буклет с перечислением всех мероприятий, планируемых на все время отдыха с учетом заходов в порты и с кратким описанием рекомендуемых экскурсий. Кинофильмы, концерты, шоу… где, что, во сколько. Здесь же была и листовка с подробным описанием сегодняшнего вечера. Особенно порадовало женщину приписка о торжественной форме одежды. Сейчас она была вполне удовлетворена своей внешностью. Впрочем, не мешало бы похудеть еще на столько же, тем более что удовольствие от достигнутого эффекта, как правило, мотивирует человека на дальнейшие подвиги. Радовало, что удалось изменить свое отношение к такому, безусловно важному аспекту жизни как еда; у женщины получилось принципиально умерить аппетит и уменьшить рацион, и при этом у нее не возникало ощущение голода, что являлось не менее важным фактором.
Капитанский вечер – это действительно должно впечатлить и запомниться надолго! Ведь для каждого отдыхающего на этом корабле-острове неведомо собственное будущее: будет ли в его жизни еще один морской круиз?
Лора рискнула надеть вечернее платье, длинное, но не в пол. Струящийся шелк темно-бордового цвета облегал фигуру в «нужных» местах, подчеркивая высокий бюст и слегка приоткрывая красивые, стройные ноги. Из украшений женщина надела комплект из белого золота с мелкими рубинами: браслет и перстень. Приятно радовала и ее новая прическа: толстая коса превратилась в роскошное длинное «каре», цвета темного шоколада. Последний штрих: клатч в тон платью и темно-коричневые туфли.
Мисс Кэмпион осмотрела себя в большом, овальном зеркале и восхитилась своей, ставшей более привлекательной, внешностью.
* * *
…Антураж огромного зала ослеплял яркостью красок: цветов, шаров, гирлянд. Оркестр негромко исполнял что-то бравурное. Официанты в черных фраках предлагали многообразный ассортимент выпивки и закусок. Пассажиры лайнера, облачившиеся в вечерние туалеты, радостно улыбались в предвкушении торжества. Гладкие прически, блеск драгоценностей и лучезарных улыбок, разноязычная, но уверенная речь успешных людей.
Музыка стала громче, и под бурные аплодисменты появился капитан.
Лора тоже поддалась всеобщему ликованию, хотя всегда относилась с некоторой предвзятостью к такого рода «стадному» ликованию. Но ей действительно было радостно и весело, она ощутила забытое чувство легкости и беззаботности, впрочем, бокал шампанского тоже внес свою лепту в состояние ее приятной эйфории.
Капитан поприветствовал присутствующих, представил команду.
«Очень привлекательный мужчина, – подумала Лора, – жаль только, что капитан. Ему не до флирта. Хотя хорошо, что такой уверенный в себе мужчина руководит такой многочисленной командой. Его речь, произнесенная твердым голосом, вселяет надежду, что в круизе не произойдет никаких эксцессов… Все же море – опасная стихия».