Литмир - Электронная Библиотека

— Это будет чрезвычайно трудная роль, — сказала Тэрина.

— О, не беспокойся. Если ты произведешь впечатление на Ирэн, она не будет задавать слишком много вопросов. Она — эгоистка, думает только о себе. Если ее заинтересует что-то лишнее, просто переведи разговор на драгоценности или одежду. После высшего света это единственное, чем она интересуется.

— Ну, а я-то об этом вообще ничего не знаю.

— Это не имеет значения, разве не понимаешь? Ты никого не знаешь в Англии, потому что пробыла в ней только два семестра.

— Но я мало знаю Канаду. Где, предполагается, я живу там?

— О, в Монреале. Знаешь ту первокурсницу с рыжими волосами? Она родом из Монреаля. Ее зовут Маккол.

— Но если мы не сможем взять ее с собой для придания канадского колорита, то не знаю, как это может помочь, — улыбнулась Тэрина.

— Больше никаких возражений! — скомандовала Кит.

— Что же мне делать с моей одеждой?

— Почему бы тебе не отправить ее домой багажом заранее?

— Хорошо сказано, — ответила Тэрина. — Тогда я должна буду приехать за ней следом. — Девушка помолчала, затем продолжила: — Но твоя мачеха? Что она подумает? Какая она на самом деле?

— Я покажу ее тебе.

Тут же Тэрина услышала, как Кит побежала по коридору в комнату других студенток. Она вздохнула и прошептала:

— Наверное, я неправильно поступаю.

Девушка была в нерешительности и сильно сомневалась, стоит ли играть роль, которую предназначила ей Кит. Но вместе с тем она чувствовала непреодолимую симпатию к этой белокурой девчонке с того самого мгновения, когда они впервые встретились на железнодорожной станции в Кембридже.

В тот октябрьский день, столь богатый событиями, Тэрина робела и нервничала. Девушка приехала в Кембридж, выиграв стипендию, но полностью осознавала, на какие жертвы придется пойти ее родителям, пока она будет учиться.

Тэрина очень радовалась и волновалась при мысли, что продолжит учебу в колледже Гертон. Но все же, выйдя из поезда на платформу, она почувствовала себя такой ничтожной, маленькой, невежественной девчонкой, которая, несомненно, потерпит неудачу и с позором вернется домой.

И в этот момент Тэрина увидела доброжелательный взгляд голубых глаз и улыбку, предназначенную ей. Она услышала, как нежный голос спросил:

— Ты направляешься в Гертон? Ты тоже первокурсница?

В этот момент между ними зародилась дружба. Они нашли друг друга среди моря незнакомых лиц, среди этого безразличного мира, которому не было дела до двух юных созданий, которым все казалось враждебным и чужим.

Со временем Тэрина поняла, что полюбила неугомонную Кит со всеми переменами в ее настроении — от безудержного веселья до глубокой депрессии, с великодушными порывами и яростным неприятием чего-то, с изобилием денег, которые Кит ненавидела и ни во что не ставила.

Ее подруга принадлежала к такому типу людей, с которым Тэрина никогда в своей жизни не сталкивалась. И возможно, из-за того, что они были во многом не похожи, хотя это могло показаться странным, девушки стали неразлучны.

Тэрина была более уравновешенной, глубоко верующей, а это начисто отсутствовало в Кит. Но главное — они тянулись друг к другу.

Кит торопливо вошла в комнату:

— Я знала, что у Милисент есть «Тэтлер». В номере за прошлую неделю напечатана фотография Ирэн. Ты спросила, как она выглядит. Можешь разглядеть ее поближе.

Она открыла журнал и швырнула на стол. Это была моментальная фотография, сделанная на балу. Подпись гласила: «Несравненная миссис Уолтер Ньюбери на ужине вместе с Майклом Тэррэнтом».

Тэрина посмотрела внимательнее. Миссис Ньюбери, безусловно, была очень привлекательной, со вкусом одетой дамой. «Тяжеловатое лицо», — подумала девушка, хотя, возможно, это было несправедливо, так как трудно составить правдивое впечатление по фотографии в газете.

«А на те деньги, которые стоит ее платье, семья Грейзбруков могла бы жить год», — сказала про себя Тэрина, но заглушила эту мысль, потому что от нее повеяло завистью.

Она попыталась рассмотреть спутника Ирэн. Это был очень стройный молодой человек с красивым лицом, массивной челюстью и высокими скулами. Можно было сказать, что у него привлекательное лицо, и Тэрина спросила:

— А кто такой Майкл Тэррэнт?

Кит пожала плечами:

— Один из ее обожателей, альфонс, который любит поживиться за чужой счет, полагаю. С самого начала, как они поженились с отцом, Ирэн настаивала на том, чтобы иметь так называемых друзей. Сначала по этому поводу были ссоры, затем отец отказался от своих притязаний. Думаю, вряд ли его что-нибудь заботит сейчас, кроме того, как бы сделать побольше денег. И поэтому хапуги и прихлебатели утешают бедненькую, не понятую никем миссис Ньюбери. — Она громко захохотала, скорее от обиды, чем весело. — О, ее хорошо утешают, уверяю тебя. И этот процесс протекает веселей, когда он сопровождается папиным самым лучшим шампанским и великолепными сигарами.

— Перестань, Кит! Перестань! — крикнула Тэрина.

Кит уставилась на нее широко раскрытыми глазами:

— В чем дело?

— Мне не нравится, как ты говоришь! Вся эта горечь, она пропитала тебя насквозь. Это как яд. Прекрати, Кит. Ты не должна думать о подобных вещах.

— Но это правда, — настаивала Кит.

— Откуда ты знаешь? Этот мужчина, например, не похож на подобного человека. Посмотри на его лицо.

— Не хочу смотреть на него, — ответила Кит с раздражением. — Если он появляется на людях с Ирэн, то я точно знаю, что он из себя представляет. Вот подожди.

— Не верю этому. — Голос Тэрины звучал тихо, словно она говорила сама с собой.

— Ты поймешь, что я говорю правду, — сказала Кит. — Теперь поторапливайся. Машина приедет за мной в три часа. Я не хочу еще раз делать пересадку в Лондоне, а со всем моим багажом и подавно. Поэтому я велела им прислать роллс-ройс».

Тэрина захлопнула чемодан:

— Кит, я боюсь. Не заставляй меня делать этого.

— Ты обещала. Теперь ты не можешь отступить.

— Мне придется позвонить маме и объяснить, что я собираюсь делать, — сказала Тэрина. — Ведь они будут ждать меня. Я собиралась остаться дома на две или три ночи. — Она вздохнула и добавила: — Но осмелюсь сказать, что они не будут возражать. У Дональда корь, и тетя Кристина сейчас у нас. А еще один лишний рот доставит им много хлопот.

— Пошли им свое первое недельное жалованье, — предложила Кит.

Она полезла в карман пальто и достала оттуда набитый кошелек.

— Я только что обналичила чек, чтобы иметь возможность дать носильщикам чаевые, — сказала Кит. — И я собираюсь оплатить счет в книжном магазине, но это может подождать. Вот пять фунтов. Проще всего отправить их по почте.

Она протянула Тэрине банкнот, но та убрала руки за спину.

— Я не могу взять у тебя деньги, Кит.

— Хорошо, — ответила Кит. — Я позвоню в цветочный магазин и велю отправить твоей маме цветов на пять фунтов. Думаю, она будет тронута.

Девушка решительно направилась к двери, но Тэрина протянула руку, чтобы остановить ее:

— Нет, Кит! Нет! Верю, что ты это сделаешь, но я не могу допустить такой напрасной траты денег.

Тэрина взяла деньги у Кит, поцеловала ее в щеку и подошла к письменному столу. Она написала несколько строк, положила пять фунтов в конверт и адресовала его своей маме. Потом обратилась к Кит:

— Пойду позвоню им.

— А я упакую вещи. — Кит подняла с пола свою мантию, накинула на плечи и произнесла: — Вот теперь я с нетерпением жду каникул. Просто здорово, что ты будешь со мной!

Номер «Тэтлер» лежал открытым на столе. Медленно и робко Тэрина подошла к нему. Она стояла, глядя на этих двух людей, сидящих за ужином, — на элегантную, утонченную женщину и молодого человека с худым лицом и глубоко посаженными глазами.

«Он выглядит умным, — подумала Тэрина. — Неужели Кит права и он — альфонс, живущий за счет богатых женщин?»

При этой мысли девушка внезапно почувствовала тошноту и отвращение. Рассердившись, она закрыла «Тэтлер» и, брезгливо держа номер двумя пальцами, пронесла его через всю комнату, чтобы выбросить в мусорную корзину.

3
{"b":"224019","o":1}