Литмир - Электронная Библиотека

Я имел в виду, когда Холли с Марком не будет рядом.

Кэл

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Кэл Лэнгдон <[email protected]>

От: Джейн Харрис <[email protected]>

Тема: Холли и Марк

Ладно, хорошо, но я не представляю, когда это может произойти.

Джей

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Джейн Харрис <[email protected]>

От: Кэл Лэнгдон <[email protected]>

Тема: Холли и Марк

Нам предстоит провести вместе семь дней. Разве ты не ждешь с нетерпением того момента, когда

мы останемся наедине?

Кэл

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Кэл Лэнгдон <[email protected]>

От: Джейн Харрис <[email protected]>

Тема: Холли и Марк

О, Господи, надеюсь, этого не произойдет. То есть я имею в виду, нет, не жду. Давай оставим весь

этот разговор на бумаге. Или в почте. Ну, или где там. Я не хочу, чтобы Холли услышала хотя бы

слово об этом. Я…

AAAAAAAAAAAAAAХ!

--------------------------------------------------------------------------------

Дневник путешествия

Холли Капуто и Марка Левина

Джейн Харрис

Да уж, ЭТО было очень унизительно. Я как раз писала ответ Кэлу на его последнее сообщение,

когда мобильник Холли решил зазвонить, и я нечаянно нажала «Отправить».

Холли попросила меня ответить на звонок, потому что ей надо было сконцентрироваться на

дороге, а сумочка как раз лежала на заднем сиденье, где-то между мной и Марком (Кэл, конечно,

занял переднее сиденье, поскольку очень ВЫСОКИЙ), а телефон все звонил и звонил.

В общем, я взяла трубку, а на том конце провода оказалась загадочная старая леди, которая

повторяла одно и то же:

- Аллу? Аллу-у?

И я ответила:

- Телефон Холли Капуто.

- Шито? Шито? – переспросила старая леди с сильным немецким акцентом.

Тогда я сообщила:

- Холли, здесь какая-то немка на линии.

А Холли отозвалась:

- А, это фрау Шумахер, экономка моего дяди. Она встретит нас, чтобы проводить до виллы, так как

я была здесь совсем маленькой и не помню дороги, а она говорит, что это слишком сложно

объяснить. Скажи ей, мы скоро будем.

Так что я ответила:

- О. Да. Алло, фрау Шумахер?

А экономка опять:

- Аллу-у, Холли?

- Нет, это подруга Холли, Джейн. Холли не может разговаривать, она ведет машину. Но она

просила передать вам, что мы скоро подъедем.

- Хде фы? – захотела узнать фрау Шумахер.

Тогда я, горя желанием помочь, выглянула в окошко машины и увидела один из тех зеленых с

белым знаков, на которых написано название ближайшего города.

- Мы сейчас недалеко от Карабинеров, - сообщила я.

После моих слов Кэл почему-то начал ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ сильно смеяться. Хотя, по-моему, я не сказала

ничего смешного.

- Шито? – Голос фрау Шумахер звучал растерянно.

Хотя, может быть, я и ошибалась. Трудно было что-то услышать из-за всего этого СМЕХА в машине.

- Хде фы?

- Мы только что проехали Карабинеры, - повторила я.

Теперь и Холли тоже начала смеяться. Я наклонилась вперед и стукнула ее, а Марк растерянно

спросил:

- Что смешного?

- Джейн, - фыркнула Холли, давясь от смеха, - «Карабинеры» – это не название города. Это значит

«полиция». Мы только что проехали мимо поста полиции.

Если честно, я не видела в этом ничего смешного. Откуда, спрашивается, мне знать, что значит

«карабинеры»? Только недавно я узнала, что «si» значит «да», а «grazie» – «спасибо». И все еще

пытаюсь запомнить, что «buon giorno» – это «добрый день», а «buona sera» – «спокойной ночи»…

не говоря уже о «Non ho votato per lui» (я не голосовала за него), на случай, если воинствующий

анти-американизм поднимет свою отвратительную голову.

- Хде карапинеры? – все пыталась выяснить фрау Шумахер, в голосе которой явно проскальзывали

нотки паники. – Они преслетуют фас?

- Нет, нет, - уверила я, плотнее прижав трубку. – Извините. Произошла ошибка.

- Они тумают, они хосяева тороги, эти карапинеры! – выкрикнула фрау Шумахер. – В Хермании

полиция снает сфое место!

- Нет, это не карабинеры, - попыталась успокоить я ее. – Тут нет ни одного карабинера… Я

ошиблась…

- Дай мне трубку, - внезапно протянул руку Моделефил, попытавшись отобрать у меня телефон.

- Я РАЗГОВАРИВАЮ! – возмутилась я и стала тянуть трубку на себя.

- Люди, вы чего? - заорала Холли, резко крутанув руль.

- Я же тебе говорил, что ты не умеешь водить машины с механической коробкой передач, - взвыл

Марк, когда на него приземлился чемодан Холли.

После этого Кэл бросил на меня многозначительный взгляд – как будто то, что Марк

раскритиковал манеру вождения Холли, доказывает, что они не предназначены друг для друга – и

я, не выдержав, бросила в него телефон:

- Да на, большой ребенок.

Возможно, я сама вела себя как ребенок. Но мне все равно.

Кэл подхватил трубку и начал бегло, многословно объяснять что-то по-немецки экономке

Холлиного дяди. Пока эти двое были заняты болтовней, я хлопнула Холли по плечу и спросила:

- Как так получилось, что у твоего дяди в Италии экономка – немка?

- Откуда я знаю? – Мы почти выбрались из горного серпантина, но Холли все еще не отрывала глаз

от дороги. – Просто она всегда жила в соседнем коттедже, поэтому дядя Маттео и предложил ей

стать экономкой.

Это было очень неудовлетворительное объяснение.

Такое же неудовлетворительное, как и переписка с Кэлом. Кем он вообще себя возомнил?

Осмеливается говорить мне, что МОЯ подруга не достойна его друга! И что он имел в виду, когда

сказал, что хочет поговорить об этом наедине? Он что, обкурился? Я не собираюсь оставаться с

ним один на один в комнате. Он может попытаться применить ко мне магию своего Члена До

Колен! Прямо как Курт Шипли! Девушки – и, как я выяснила, парни тоже – становились

беспомощными, когда попадали в поле зрения Курта Шипли. Наверное, с Кэлом Лэнгдоном то же

самое! Мужчины, которые чересчур уверены в размере своего сами знаете чего, похоже,

излучают что-то эдакое…

Хотя, по правде говоря, он такой напыщенный, что я не могу представить себя действительно

запавшей на него, неважно, есть у него Член До Колен или нет.

Кэл, конечно, горячий парень. Стоит хотя бы раз увидеть, как волосы падают ему на глаза… Если

бы только он иногда еще прекращал разглагольстововать о своей дурацкой Саудовской Аравии.

AAAAAAAAAOOOOOOOOOOEEEEEEEEEOOOOOOOOO

Извините. Мы неожиданно перевалили через эту гору, и я буквально ОСЛЕПЛА от увиденного

внизу:

широкая, утопающая в зелени долина, по которой разбросаны крошечные городки (древние

укрепленные города из путеводителя), теснящиеся за крепостными стенами на ярко освещенных

солнцем холмах… развалины замков, возвышающиеся над лоскутным одеялом фермерских

угодий… нагретые солнцем дома, покрытые оранжевой черепицей, с цыплятами, что-то

клюющими во дворах под разноцветным бельем, развешанным на протянутых из открытых окон

веревках… О, Господи. Кажется, мы приехали! Марке!

23
{"b":"223843","o":1}