Работал я над текстом «Республики» много, доказательством чего может служить большое количество черновиков, но старался сделать так, чтобы читатель не заметил переделок и исправлений.
У меня к Вам просьба, Лидочка. Не попросите ли Вы Корнея Ивановича вернуть мне тот экземпляр «Республики Шкид», который я ему посылал года три назад. К. И. говорил, что книга ему нужна для работы, и я не брал этот экземпляр, а сейчас, когда я смог послать ему новое издание, я буду благодарен, если старый вернется ко мне. Во-первых, этого издания у меня нет вовсе, а во-вторых, книга эта — дареная, с надписью Александры Иосифовны.
156. Л. К. Чуковская — А. И. Пантелееву
3/XII 60.
Дорогой Алексей Иванович.
Прочитала я главу «Ленька Пантелеев» в «Республике». Отличная глава, внутренне сложная, внутренне и внешне драматичная. Единственный упрек, который я могу сделать: некоторая конспективность в изложении до-шкидской жизни. Вы слишком многое захотели изложить бегло. Прочитала я Вашу статью в газете[234]. Очень существенная статья. Первая ее половина серьезна, убедительна, сильна. Когда же дело доходит до пропаганды безнравственности — то — я понимаю, что Вы не имели возможности цитировать другие опусы — но эти — мелковаты.
А самый вопрос важней всего на свете и поставлен Вами голосом серьезным и торжественным, как и должно[235].
Вчера у нас был важный день: Люша защищала диссертацию! Я присутствовала. Ее работу оба оппонента оценивали как превосходную.
Мне было очень странно слышать с трибуны: «Чуковская утверждает», «Чуковская доказывает» — и это не про меня.
Про меня же будет 19-го и, конечно, менее мирно: обсуждение книги в Союзе. Две секции — детская и критиков. И все редакторы сбегутся.
Вот Вам новость: три дня я держала корректуру книги Ахматовой! Книжка толстая. Пустое предисловие автора и возмутительное послесловие Суркова в духе 46 года[236]. Конечно, рядом со стихами, с такими стихами, клевета становится явной и беспомощной. Но все же противно.
…а ты
Была живым опроверженьем
Его печальной клеветы
[237].
157. А. И. Пантелеев — Л. К. Чуковской
Комарово, 12.XII.60 г.
Дорогая Лидочка!
То, что Вы говорите о главе «Ленька Пантелеев» и о статье моей, — очень верно.
Я сам понимал, что беглый пересказ повести «Ленька Пантелеев», вставленный в середину «Шкидской» главы того же названия, — портит эту главу. Хотел выбросить эту середку, но редактор воспротивился, уговорил оставить. И берлинский редактор, которого я тоже просил исключить этот тягомотный кусок, не согласился со мной, и тягомотина осталась и по-немецки. Вот Вам еще один пример, когда редактор оказывается глупее автора.
И о статье Вы написали правильно. Конечно, примеры мелковаты. То, что поярче, я оставил для выступления (на пленуме, т. к. собирался говорить именно на эту тему). Поскольку речь моя не состоялась, я из этих материалов приготовил статью и послал ее в «Лит. газету». Статья эта — получше той, что в «Литературе и жизни», она называет вещи своими именами и примеры помасштабнее, но именно поэтому ее, боюсь, и не напечатают!
158. Л. К. Чуковская — А. И. Пантелееву
17/XII 60.
Дорогой Алексей Иванович.
Получив Ваше письмо, я сразу позвонила Сарнову, чтобы разузнать о судьбе Вашей статьи[238]. Он от нее в восторге; говорит, что причин к ненапечатанию не видит, но, вероятно, что-нибудь придется менять — по его мнению, мелочи. Но, между нами говоря, Сарнов сейчас сам попал в беду: им недовольны за отчет о пленуме, появившийся в «Лит. Газете». Баруздин жаждет крови. В общем, обстановка нехорошая[239].
Теперь насчет «Республики». Я посылаю Вам экземпляр новой «Республики» с просьбой надписать ее для нашей библиотеки — ребятам. Пожалуйста, надпишите и пришлите по моему адресу, а я торжественно вручу.
Что же касается старого издания, то тут, милый друг, я запнулась. Я передала Вашу просьбу Корнею Ивановичу; он сказал: «Сейчас тебе отдам, и ты пошли с благодарностью». Но начал книгу искать и не нашел. Потом приехала Клара Израилевна (его секретарша)[240] и сказала, что книга давно уже Вам переслана и даже показала почтовую квитанцию. Квитанций не одна, а две; и, конечно, они ничего не доказывают, потому что они могут соответствовать каким-нибудь другим посылкам от К. И. к Вам. Помня глупую историю с письмом С. Я. по поводу Шуры, которое до Вас не дошло, ибо не было послано — я ничего утверждать не решаюсь. Но на всякий случай — проверьте, пожалуйста, у себя. Я переделкинский кабинет К. И. обыскала.
За статью Вашу надо бороться, судя по «Лит. и Жизни», она очень существенна. Но как?
159. А. И. Пантелеев — Л. К. Чуковской
Ленинград, 22.XII.60 г.
Дорогая Лидия Корнеевна!
Вчера я получил письмо от Б. М. Сарнова и в письме — гранки статьи. Статью обкорнали, сократили процента на два, а стала она беззубее, безобиднее процентов на тридцать. Буду, конечно, бороться, восстановлю то, что удастся.
Не повезло этой статье. Угодила она в минуту, когда на «Литгазету» смотрят косо — и пристально.
Между прочим, я понятия не имел, что Сарнов ведает детско-литературными делами. Я послал ему статью, т. к. он единственный человек, которого я знаю в нынешнем составе «Литературки». Но то, что он автор отчета о пленуме, я угадал — по стилю, что ли.
Будьте здоровы, Лидочка! Пишите!
160. А. И. Пантелеев — Л. К. Чуковской
Ленинград, 15.I.61 г.
Дорогая Лидочка!
У меня вчера был главный редактор Ленинградского Детгиза — молодой Агапов. Говорит: «все у нас с интересом и даже с увлечением читают книгу Л. Чуковской. Обсуждения еще не было, но думаю устроить, пригласим ветеранов, живых свидетелей событий, а может быть, и автора попросим приехать и выступить».
Был рад из заметки в «Литературе и Жизни» узнать о хорошем приеме, который встретила книга у пишущей братии[241]. Книгу переиздадут — я уверен.
Вы спрашиваете: получил ли я старую «Республику». А что — разве она была послана? Нет, этой заколдованной книги я не получил.
А Вы — надписанные экземпляры — дар библиотеке Корнея Ивановича получили?
161. А. И. Пантелеев — Л. К. Чуковской
Ленинград, 17.III.61 г.
Дорогая Лидочка!
Спешу ответить на Ваше письмо.
На безденежье жалуются буквально все вокруг, а у меня положение — если не катастрофическое, то во всяком случае аховое. Режет без ножа новый авторский закон. Ведь я с моей патологически низкой продуктивностью (1–1,5 листа в год) мог жить только на переиздания. А ставки за переиздания (если учесть и увеличение договорного тиража) снизились раза в три, если не в четыре. К тому же еще и переиздавать перестали — с Детгизом я почти разошелся. Работаю над большой (опять автобиографической) вещью и боюсь, что не осилю, не хватит пороха, придется работу отложить и взяться за — сценарий, что ли…
Мне часто вспоминаются Ваши записки, посвященные Тамаре Григорьевне. Знали бы Вы, как они хороши, какой обаятельный образ Вам удалось создать! И как я жалею, что у меня нет этой рукописи, а только несколько выписок, которые я успел сделать, попадая после шумного дня на ночлег в гостиницу «Восток».