Литмир - Электронная Библиотека

_____________________

Дорогой друг, Вы упрощаете мою формулу «либо все, либо ничего». Это сложнее. Что касается автора врезки в журнале «Знание — сила»[827], то с него другой спрос, чем со многих: в своей книге об М. П. он говорит уже «все как есть, даже с датами», а я его удерживаю…[828]

Будьте здоровы.

598. А. И. Пантелеев — Л. К. Чуковской

16.06.87.

Дорогая Лидочка!

Начал писать Вам (и написал вчерне наполовину) большое письмо — главным образом о нашем друге, но вынужден был оставить его. Пишу коротко.

Уже месяц я хвораю. Желудок. Давно уговаривали лечь в больницу. Сейчас требуют, чтобы ложился незамедлительно.

Ложусь без страха, но с тоской на сердце — жалко бедную Машу. И в любом случае не закончу к сроку работу.

Вчера получил письмо от Володи Глоцера. Он пишет о Вашем выступлении в Лит. институте и о той «редкой по силе и единодушию овации», которой Вас встретила молодая аудитория[829]. Много раз с радостью перечитывал эти строки.

Целую Вас и Люшеньку, дорогой друг. Сердечный привет Финочке и Кларе Израилевне. Дай Бог всем вам доброго здоровья! К моим пожеланиям присоединяется и Александра Ивановна.

Ваш Л. Пантелеев.[830]

Публикация и комментарии Елены Чуковской

Иллюстрации

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_003.jpg

•А. И. Пантелеев. Ленинград. 1929. Снимал С. А. Магазинер. ЦГАКФФД СПб. Печатается впервые.

•Л. К. Чуковская. Симеиз. 5 мая 1929.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_004.jpg

•Г. Г. Белых и А. И. Пантелеев. 1928.

•С. Я. Маршак и А. И. Пантелеев с пионерами. Ленинград. 1928. Снимал С. А. Магазинер. ЦГАКФФД СПб. Печатается впервые.

•Лида Чуковская. Апрель 1926.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_005.jpg

•Лида Чуковская. Саратов. 1927.

•А. И. Пантелеев. 1927.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_006.jpg

Г. Г. Белых и А. И. Пантелеев. 1928.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_007.jpg

Л. Чуковская. Ленинград. 1930.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_008.jpg

А. И. Пантелеев. 1930.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_009.jpg

А. И. Пантелеев. 1933.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_010.jpg

Сидит: Цезарь Вольпе. Стоят: Лидия Чуковская и Николай Харджиев. Ленинград. Март 1933.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_011.jpg

А. И. Пантелеев (первый слева) выступает на декадной читке писателей, организованной секцией детской литературы Союза писателей.

Ленинград. 20 апреля 1933. Снимал А. И. Агич. ЦГАКФФД СПб. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_012.jpg

С. Маршак. Ленинград. Середина 1930-х годов.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_013.jpg

•Тамара Григорьевна Габбе. Ленинград. Конец 1920-х годов.

•Александра Иосифовна Любарская. Москва. Июль 1937.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_014.jpg

•Мария Сергеевна Петровых. Конец 1940-х годов.

•Матвей Петрович Бронштейн. Ленинград. Середина 1930-х годов.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_015.jpg

Л. К. Чуковская. Киев. 1938. Снимал И. П. Бронштейн.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_016.jpg

Л. Пантелеев. Повести и рассказы. Л.; М., 1939.

Надпись: «Дорогой Лидии Корнеевне — дружески с пожеланиями хорошего. Л. Пантелеев. I. 1940.»

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_017.jpg

А. И. Пантелеев. 1940.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_018.jpg

Лидия Чуковская с дочерью Люшей. Москва. 1943.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_019.jpg

Анна Ахматова и Борис Пастернак. Москва. Апрель 1946. Снимал В. Славинский.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_020.jpg

Элико Семеновна Пантелеева. РГАЛИ. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_021.jpg

Элико Семеновна Пантелеева. РГАЛИ. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_022.jpg

Алексе Иванович Пантелеев с дочкой Машей. Разлив. 1957.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_023.jpg

А. И. Пантелеев среди детей на открытии выставки «Детская литература прибалтийских республик».

Октябрь 1955. Снимал Н. А. Науменков. ЦГАКФФД СПб. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_024.jpg

Алексе Иванович Пантелеев и мальчик в лесу. 1953. РГАЛИ. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_025.jpg

Корней Иванович и Лидия Корнеевна Чуковские. Переделкино. 1957.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_026.jpg

Корней Чуковский с дочерью Лидией и сыном Николаем. Переделкино. 1957. Снимал А. Лесс.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_027.jpg

И. И. Халтурин, В. В. Смирнова, Е. Л. Шварц и А. И. Пантелеев. Комарово. 1950-е годы. РГАЛИ. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_028.jpg

•Лидия Чуковская. Москва. Начало 1950-х годов.

•Давид Самойлов. Москва. Около 1964 года.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_029.jpg

Слева направо: А. И. Пантелеев, В. Н. Орлов (стоит сзади), Л. Н. Рахманов, Н. Н. Никитин.

Дом творчества в Комарове. Начало 1950-х годов. РГАЛИ. Печатается впервые.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_030.jpg

Шарж Б. Тимофеева. 1960-е годы.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_031.jpg

А. И. Пантелеев с читателями. 1961.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_032.jpg

А. И. Пантелеев с женой Элико Семеновной и дочерью Машей.

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987) - i_033.jpg

Г. Белых и Л. Пантелеев. Республика Шкид. Л.: Сов. писатель, 1960.

Надпись на книге: «Дорогая Лидочка, посылаю Вам эту старую, вернувшуюся из небытия книгу и не могу сказать, что меня переполняет радость. Нет, мне очень грустно сегодня. Вероятно, потому, что эта зеленая книжка — одна из тех вех, которых мы обычно не замечаем. А ведь вот уже — 25 лет спустя! Простите за многословие, дорогой друг! Ваш всегда — Л. Пантелеев. 15.XI.60. Комарово.»

вернуться

827

Название журнала «Знание — сила» (вместо «Кванта») появилось, вероятно, из-за того, что Л. К. познакомилась с рукописью статьи Г. Е. Горелика «с • G • h = ? На пути к теории квантовой гравитации» («Знание — Сила». 1988. № 2). Это был первый научно-популярный рассказ о главной научной работе М. П. Бронштейна.

вернуться

828

Книга об М. П. — см. примеч. 2 к письму 547 /В файле — примечание № 735 — прим. верст./.

Относительно «удерживания» Г. Е. Горелик вспоминает: «Знакомство с Л. К. было одним из самых сильных жизненных уроков, которые мне довелось получить, и я прекрасно помню, как она говорила о своем отношении к формуле „все или ничего“.

Впервые я увидел ее 18 октября 1980 года. Пришел я к ней по делу — в поисках научных рукописей М. П. Бронштейна, толком не понимая ее общественного положения, не зная о ее книгах и статьях и не зная даже книг МПБ. Привел меня мой интерес к никак не поддающейся проблеме физики (квантование гравитации). В статье МПБ 1936 года я обнаружил поразительно глубокое проникновение в проблему, почему-то не воспринятое наукой. И, узнав, что вдова физика живет в Москве, подумал, не сохранились ли в его рукописях какие-то пояснения или развитие его идей, которые он не успел опубликовать до своего исчезновения в 37-м…

Все его рукописи, сказала мне Л. К., уничтожили во время обыска, — пол был устлан бумагами, и „эти бандиты“ своими сапогами ходили по листам, к которым она боялась прикоснуться.

Она как-то сразу начала рассказывать, и я ощутил, что нашел нечто не менее ценное, чем неопубликованные старые рукописи… В этом рассказе, который занял несколько вечеров, соединялись события разных времен. И я тогда впервые услышал о „теории почтовой марки“. Если вы хотите, чтобы написанное вами письмо дошло до адресата, вы приклеиваете марку, не особенно заботясь о том, что на ней изображено. Если есть выбор — портрет Сталина или цветочек, вы можете выбрать по своему вкусу. Но в сущности это не важно, главное — чтобы письмо дошло до адресата. Так и советский литератор, написав нечто своему адресату — читателю, приклеивает к своему сочинению „почтовую марку“ — в виде цитаты из марксизма-ленинизма, или в виде демонстрации советского оптимизма. Литератор при этом надеется, что его читатель отличит письмо от марки.

Этой теорией пользовались литераторы, к которым Л. К. относилась с полным уважением, и — до некоторого момента — она сама. Но в какой-то день она поняла, что никаких марок больше наклеивать не будет. Не хочет. Не может. Даже если из-за этого ее письма не дойдут до адресатов. Понимая, насколько разлука с читателем тяжела для писателя, она не требовала такого же решения от других. Она ожидала лишь более вдумчивого отношения к выбору марки. Например, сказать „безвременно погиб“ или „жизнь трагически оборвалась“ о тех, кого убило сталинское государство, нехорошо, — читатель может подумать, что „утонул“ или „попал под машину“. Лучше сказать просто „погиб“ без всяких эпитетов или даже вообще не говорить о смерти, если содержание „письма“ этого прямо не требует.

Такой подход мне казался тогда (и сейчас) нравственно чистым и честным. И я его принял для себя.

В письме от 8 июня 84 г. (№ 547) Л. К. пишет о „воскрешении М. П. — в науке и в жизни“. Это в точности соответствовало моему чувству. Я даже имею наглость думать, что сам оборот Л. К. переняла от меня. Занимаясь воскрешением Бронштейна, я исходил из содержания и назначения публикации. Врезка к публикации в журнале „Квант“ огорчила Алексея Ивановича тем, что там „Ни слова о его участи!“ (4.04.87. Письмо 595). Но „Квант“ — журнал для старших школьников, увлеченных физико-математическими науками. И сами по себе главы из книги М. П. — в таком журнале — не требовали, на мой взгляд, рассказа о его судьбе. Врезка очень краткая, а как кратко рассказать о том ужасном горе, которое постигло миллионы? Я не умею. Но, главное, для воскрешения этого и не требуется.

Это требуется для понимания истории родной страны. И в других публикациях я по мере сил и способностей это делал.

Есть существенная разница в восприятии разных поколений. При всей горечи и ненависти к злодеям, люди моего поколения, не пережив того, что досталось Л. К. и А. И., видимо, обречены на некоторую „бесчувственность“. Могу лишь засвидетельствовать, что Лидия Корнеевна своими книгами сделала возможным для меня и, надеюсь, для следующих поколений почувствовать, каково это жить, „под собою не чуя страны“». — Примеч. Г. Е. Горелика.

вернуться

829

Начиналась перестройка, и Л. К. впервые за последние пятнадцать лет была приглашена выступить 30 мая на Пастернаковских чтениях в Литературном институте. Когда объявили ее выступление, весь зал встал. А на следующий день «Лит. газета» упомянула ее до этого запрещенное имя среди выступавших. Для Лидии Чуковской начиналась полоса возвращения на родину ее статей и книг.

вернуться

830

Это — последнее письмо от Алексея Ивановича. Получив это письмо, Л. К. записывает в дневнике: «Как страшно изменился почерк… Алексей Иванович… Алексей Иванович. Он, наверное, сейчас весь в молитве о Маше. Почерк, почерк и мужественность, а под спудом — прощание» (дневник, 23 июня 1987 г.). И еще запись через две недели: «Умер Алексей Иванович. Сегодня утром, 7 ч. 35 м. Самая страшная строка из его последнего письма мне: „не успел окончить работу в срок“» (9 июля 1987 г.).

135
{"b":"223813","o":1}