— Мистер Мерритта! Мы вас не ждали так рано…
Мистер Мерритта. Не «Меррит». Очевидно, семья не принимала новую фамилию Ника — как и его стремления к независимости.
— Меня пригласила мисс Кэрролл, — небрежно объяснил Ник, выходя из машины и открывая дверцу для Сэм.
Когда он галантно подал ей руку, Саманта невольно подумала: не предназначена ли эта сцена для тех, кто может наблюдать за ними из окон? Но лицо Ника оставалось бесстрастным.
— Познакомьтесь с Регги, — произнес он. — Он наш домоправитель.
Саманта понятия не имела, как должен выглядеть домоправитель у гангстера, но во внешности Регги ничего криминального не было. Маленький невзрачный человечек с незапоминающимся лицом. Саманте показалось, что ему не по себе: он старался не встречаться с ней взглядом.
Регги провел их через мраморный холл в гостиную. На секунду замешкался у дверей, словно не решаясь сообщить хозяину неприятную новость, бросил опасливый взгляд на Ника — и исчез за дверью.
— Кажется, вас здесь не очень-то рады видеть, — заметила Саманта.
— Я уже говорил, мой отец не любит, когда ломают его планы. Он хотел сделать мне сюрприз, а я его опередил.
Не в силах сидеть, Саманта прошлась по комнате. Внимание ее привлекли фотографии — множество фотографий на книжных полках. На нескольких снимках она узнала молодого Ника, на других увидела незнакомого молодого человека, девушку, каких-то мужчин в строгих костюмах…
— Кто это? — спросила она, указав на девушку.
— Анна, моя кузина.
«Моя», — отметила Саманта. — Не «наша».
— А этот парень? Джордж?
— Да, — коротко ответил Ник.
— Они сегодня здесь будут?
— Не знаю.
Войдя в дом, Ник, казалось, еще больше помрачнел и замкнулся в себе. Лицо его казалось бесстрастным, но на щеке заметно дергался мускул. «Как же ему тяжело!» — вдруг поняла Саманта.
— Он хочет вас видеть, — объявил Регги, бесшумно появившись у нее за спиной.
Слово «он» прозвучало так торжественно, словно Регги объявлял подданным волю монарха. На мгновение Саманту охватила паника. Господи, что она здесь делает? Бежать отсюда, бежать!
В растерянности она обернулась к Нику:
— Пойдемте вместе.
— Он хочет поговорить с вами наедине, — подчеркнул Регги.
— Одна я не пойду!
Регги неодобрительно покачал головой.
— Что, коленки дрожат? — усмехнулся Ник.
Этот язвительный вопрос помог Сэм обрести самообладание.
— Еще чего! — Гордо вскинув голову, она повернулась к Регги: — Я готова.
Регги провел Сэм наверх по мраморной лестнице, распахнул перед ней двойные дубовые двери, пропустил ее вперед и исчез, деликатно прикрыв двери за собой.
Саманта оказалась лицом к лицу с человеком, который тридцать пять лет назад подарил ей жизнь.
Ее отец сидел в кресле перед огромным письменным столом. Болезнь страшно преобразила его: от прежнего Пола Мерритты, которого она знала по фотографиям, осталась одна тень. Теперь это был глубокий старик с поредевшими седыми волосами; на изможденном лице его, казалось, жили только глаза — темно-синие, властные, пронзительные и поразительно живые.
— Николь!
— Саманта, — поправила она.
— Это мать хотела назвать тебя Самантой, — проговорил он. — А я настаивал, что у близнецов и имена должны быть похожие. — Помолчав, он добавил: — Как видишь, это сражение она выиграла.
— Значит, вы с ней сражались?
— Сядь, — коротко приказал он.
Саманта повиновалась — не потому, что на нее подействовал приказ, а потому, что с трудом держалась на ногах.
Несколько мгновений отец и дочь молча смотрели друг на друга.
— Зачем вы вызвали меня в Бостон?
Мерригта вдруг улыбнулся — и в этот миг Сэм поняла, что в нем много лет назад привлекло ее мать.
— Сразу берешь быка за рога?
— Почему бы и нет?
— Зачем ты встречалась с Николасом?
— Мне сказали, что он ничего о нас не знает. Я подумала, что у него есть такое же право знать обо мне, как у меня — о нем.
— А он?
— Еще не готов мне поверить. Ждет результатов генетического теста.
Улыбка Пола померкла.
— Неудивительно, — проворчал он.
— Почему?
— Он мне не доверяет. — Старик покачал головой. — Нелегко это — знать, что тебе не верит родной сын.
— А у него есть причины вам не верить?
— Нет, — не отводя глаз, твердо ответил Пол. — Но мне следовало рассказать ему о тебе много, много лет назад.
— А вместо этого вы сказали ему, что я погибла.
— И это уже знаешь? — усмехнулся он.
— А вы думали, я не узнаю?
Она едва держала себя в руках: казалось, воздух между ними сгустился от напряжения, от подавленных чувств и невысказанных упреков.
— Это Ник тебе рассказал?
Саманта промолчала.
— Не хочешь выдавать брата? Что ж, преданность — ценное качество.
С этим Саманта спорить не собиралась, хотя и подозревала, что ее представление о преданности очень расходится с представлением Пола.
— Но тогда, тридцать пять лет назад, действительно кто-то погиб. Чьи тела вы подсунули полиции вместо наших? — спросила она напрямик. Пол снова усмехнулся:
— Да, Томми говорил, что ты смелая. Не забивай себе голову этой ерундой. Те люди умерли своей смертью, а за их тела мы родственникам заплатили сполна.
— Но зачем?
— Если бы некоторые люди — даже из нашей собственной семьи — узнали, что Трейси сбежала, они бы не успокоились, пока не нашли ее.
Лишь мгновение спустя Саманта сообразила, что Трейси — ее мать. Это имя все еще звучало для нее непривычно.
— Выходит, вы ее защищали? — поинтересовалась она, не сумев скрыть скептицизма в голосе.
— Да, — спокойно ответил Пол. — Мы с ней тогда заключили сделку. Страшную сделку — настоящий договор с дьяволом. По доброй воле я бы на такое не согласился, но она твердо решила уйти.
— Почему?
— Ей было тяжело жить с нами.
— Хотите сказать — тяжело жить с преступником?
Он бросил на нее сердитый взгляд из-под нависших век.
— В то время главой семьи был мой отец. С тех пор многое изменилось. Я веду вполне легальный бизнес.
— Какой?
— У моего бизнеса несколько направлений. Услуги по уборке помещений, торговля очистительным оборудованием, прокат униформы, недвижимость..». — Он вдруг замолчал; рука его судорожно сжала подлокотник, а лицо исказилось в гримасе боли.
Саманта вскочила.
— Вам чем-нибудь помочь?
— Таблетки… на столе. И воды.
Саманта быстро нашла на столе коробочку с таблетками, стакан и кувшин с водой. Проглотив две таблетки разом, Пол закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Минуту спустя лицо его разгладилось.
— Спасибо, — проговорил он.
— Как вы? Может быть, позвать кого-нибудь?
— Не надо. Я хочу с тобой поговорить.
— О чем? — прямо спросила она.
— Я разыскивал тебя все эти годы, — произнес он, снова не отвечая на вопрос. — Что бы ни говорила тебе мать, я не хотел с тобой расставаться.
— Однако расстались! Вы с ней заключили действительно дьявольскую сделку: одного ребенка отдали ей, другого оставили себе! — Саманта почувствовала, как снова закипает в жилах ярость.
— Это она тебе сказала?
— Она сказала только, что могла «сохранить» лишь одного ребенка.
— Думаешь, твое детство было счастливее, чем у Ника?
На такой вопрос Саманта не готова была ответить и потому предпочла сменить тему:
— И давно вы меня нашли?
— Совсем недавно, — отозвался он, не сводя с нее пристального взгляда.
— А как? — поинтересовалась Саманта. Она все-таки не вполне ему доверяла.
Пол пожал плечами:
— Благодаря сестре твоей матери.
Значит, мать была права: его люди выследили ее, когда она ездила к сестре.
— Зачем вы меня вызвали? Для чего я вам?
— Ты моя дочь. Я умираю, — произнес он спокойно. — Хочу закончить свои дела.
— Ясно, — не удержалась от сарказма Саманта. — Никаких объятий и поцелуев. Я для вас — просто незаконченное дело.