Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она не до конца понимала, что это значит, только знала, что еще никогда ни один мужчина не вызывал у нее такого чувства. Чандра считала, что это от ощущения безопасности, защищенности: засыпая, не думать о том, что почти рядом с ней находится человек, который, по существу, был ей не знаком.

Проснувшись на следующее утро, она обнаружила, что Линк давно уже встал. Его постель была убрана, и он готовил завтрак из тех продуктов, что были куплены накануне. Она быстро натянула на себя новые джинсы, майку. Новой щеткой расчесала волосы и, стараясь не шуметь, вошла на камбуз.

— Доброе утро, — тихо сказала она.

— М… мм, — промычал он, ставя кофейник на горелку.

— Вы… вы плохо спали?

Он покрутил головой и оглядел ее с ног до головы. Разглядев ее как следует, он чуточку отмяк.

— Нет, — грубовато ответил он. — А вообще-то я сплю неважно.

— Простите, я знаю, что минувшей ночью спала беспокойно. Я не разбудила вас?

— То, что вы спали беспокойно, ко мне не имеет никакого отношения, — сказал он сухо, отвернувшись к горелке и регулируя пламя.

Учитывая его настроение, Чандра решила промолчать. Когда они покончили с омлетом, она сказала:

— Обещаю, что постараюсь как можно скорее освободить вас от моего присутствия.

Он взглянул на нее, опустив чашку, глаза были воспаленными и усталыми.

— И вы знаете, куда идти?

— Нет, но…

— Ну так не стоит беспокоиться.

— Я не могу… злоупотреблять вашим гостеприимством.

Он засмеялся каким-то грустным смехом.

— Скажите мне, какого дьявола вы продолжаете заниматься глупыми играми.

— Я… — пробормотала она.

— Не можете прекратить. Я знаю. Вы словно ракушка. Чандра. Такая крепкая, что и камнем не расколешь. Для того чтобы вскрыть панцирь, под которым вы прячетесь, требуется мужчина недюжинной силы.

— Ничего хорошего не получится, если я вам откроюсь. Это ничего не изменит.

Совсем рядом с яхтой раздался громкий и отчетливый свист. Чандра мгновенно вскочила, а Линк недоуменно завертел головой. Лицо его выражало озабоченность. Он тоже поднялся. Чандра не знала, что ей делать, и застыла на месте. Смотря на Линка, который направился в центральную каюту, она почувствовала, как страх сжал сердце. Только с его возвращением она облегченно вздохнула. Рядом с ним она была в безопасности.

— Эй, капитан! — Голос, раздавшийся с причала, был чистым, звонким и явно принадлежал женщине. — Прошу разрешения подняться на борт.

— Все в порядке, — сказал Линк. — Это Шейла, и возможно, вместе с Коном. — Видя ее растерянность, он добавил: — Вместе со своим мужем. Не волнуйтесь.

Голос с причала не таил никакой угрозы. Линк быстро прошел на верхнюю палубу.

Значит, его сестра замужем, подумала Чандра, снова взглянув на фотографию красивой женщины с каштановыми волосами. Какой же у нее должен быть муж, если принять во внимание то, что рассказал Линк о сестре?

Чандру терзало удивившее ее любопытство. Она спряталась за занавеской иллюминатора, стараясь разглядеть, что происходит на причале. Мужчина и женщина приближались к трапу. Как она и ожидала, Шейла была рослой, худощавой, каштановые волосы спадали на плечи. Она была одета в модный зеленый свитер, доходивший до бедер, черные узкие брючки. Весь ансамбль выглядел замечательно. Рискни Чандра надеть на себя такое, она бы превратилась в девочку, облаченную в материнские туалеты. Что касается мужа Шейлы…

Чандра решила, что он выглядит хмурым и страшноватым. Такой всегда была ее первая реакция на большинство мужчин. Он был столь же рослый, как и Линк, но волосы были темнее, почти черные. Входя на трап, он пропустил жену вперед, заботливо поддерживая за спину.

Что же мне делать? Как поступит Линк? Она отпрянула от иллюминатора, готовая немедленно скрыться в душевой, где пряталась несколько дней назад. Ее остановил голос Шейлы, раздавшийся совсем рядом.

— Мой славный братец, думаю, мы разгадали твою загадку. Мы теперь знаем, кто твоя русалка.

6

Линк следил за тем, как Шейла и Кон поднимаются на борт яхты. Шейла легко перепрыгивала через ступеньки. Было видно, что она привыкла к морским судам. Кон шел осторожно, стараясь сохранять равновесие. Он оставался стопроцентным сухопутным жителем, даже Шейла не могла изменить его привычек.

— Привет, Линк, — сказала Шейла, беря брата за руку.

В ответ он промычал что-то нечленораздельное. Настроение у него было паршивым. Он почти не сомкнул глаз в прошлую ночь, прислушиваясь к стонам и всхлипываниям Чандры.

Кроме того, в его воображении все время рисовалась женщина, которая только и делала, что издевалась над ним. Она постоянно присутствовала в его мыслях. Он слышал ее мелодичный голос, ее негромкий смех.

Эту женщину он видел обнаженной, чуть прикрытой полотенцем. Видел се длинные стройные ноги, таких ног у других женщин ее роста не было, ее округлые бедра и груди, как яблоки, налитые соком. Весь вид ее вызывал у него сладкое томление.

Эта женщина в минувшую ночь спала лишь в нескольких шагах от него. Она спала без одежды. Как же он забыл купить ей пижаму? Хорошо хоть джинсы, в которых она появилась утром, были впору, и майка красиво облегала складный торс. Он припомнил, что среди приобретенных вещей не было лифчика. Впрочем, этой детали туалета ей и не требовалось. Полные и крепкие груди четко выступали под майкой. До сих пор он не задумывался о том, что и как носят женщины. Его удивило, почему сейчас голова занята именно этим. По его мнению, она являла собой тот тип женщины, которые нуждались в защите, а не использовались бы для удовлетворения похоти. Тем не менее, в ту ночь у него мелькала мысль войти к ней, сжать ее в объятиях и обладать до тех пор, пока не угаснет желание.

— Братец, — перебила его мысли Шейла. — Надеюсь, тебя заинтересует, что нам удалось узнать о ней? Ты же хотел этого.

— Конечно, мне интересно, очень интересно, — сказал он, обращаясь к Шейле. — Просто я… очень устал.

— Ну, в этом ты сам виноват. Ты же решил уехать сюда и отверг возможность как следует отдохнуть у нас.

— Согласен, мэм, — кисло бормотнул Линк.

— Ну и болтушка же моя женушка, — хмыкнул Кон.

— Неизлечимая, — подтвердил Линк, улыбаясь.

Шейла скорчила недовольную рожицу.

— Так ты хочешь узнать, или нет? — нетерпеливо заговорила она, указывая на газету, которую держала в руке.

Линк схватил газету. На первой странице в левом нижнем углу была напечатана небольшая заметка. Ее сопровождала фотография. Чернобелое изображение не могло передать ни выражения глаз, ни цвета волос. Глаза женщины были пустыми, тусклыми. Такими же тусклыми были и волосы, рассыпавшиеся по плечам. Женщина была красива, но безжизненна, как луна.

Однако кто был изображен на фотографии, сомнений у Линка не вызывало. Это была спасенная им русалка. Он заставил себя прочесть несколько строк. Лансинг. Ее полное имя было Чандра Лансинг из Палос-Вердеса, Калифорния. В тексте ее называли женой человека, занимавшего видное положение в обществе. Линк посмотрел на заголовок, набранный крупным шрифтом:

«ЖЕНА МЕСТНОГО БИЗНЕСМЕНА ИСЧЕЗЛА. ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ОНА ПОКОНЧИЛА ЖИЗНЬ САМОУБИЙСТВОМ».

Жена. Значит, она была замужем.

Он почувствовал легкую тошноту и с трудом проглотил слюну. А он-то воображал бог знает что, думал о ней, как о необыкновенном существе, желал ее.

Русалка же оказалась замужней женщиной.

Превозмогая себя, он прочел заметку до конца. В ней говорилось, что исчезнувшая женщина находилась на яхте, принадлежавшей ее мужу. Яхта направлялась на юг из Марина-Дель-Рей. Муж намеревался встретить ее и затем провести отпуск в Мексике. Три дня назад миссис Лансинг исчезла и, по всей вероятности, утонула, когда яхта находилась вблизи от мексиканской границы. Тело пока не обнаружено, интенсивные поиски не дали результатов и теперь прекращены.

Линк нахмурил брови. У мексиканской границы? Да его «Шейла II» находилась в сотне миль от мексиканского берега. Он снова почувствовал, как спазм сжал внутренности, когда прочел заявление Дэниела Лансинга — влиятельного калифорнийского бизнесмена, владельца крупной фармацевтической фирмы. Лансинг сообщал, что в последнее время его жена переживала состояние депрессии. Вообще по характеру она была неуравновешенной особой, с резкими перепадами настроения.

13
{"b":"222353","o":1}