Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Отлично, – сказал Алекс.

– Судя по всему, они пытались перемещаться по планете, – рассказала Винди однажды утром на исходе лета. – Летом отправлялись к полюсам, зимой возвращались к экватору. Зимы были долгими, а лето коротким. Но Эмиль считает, что какое-то время они могли продержаться.

– Как долго? – спросил Алекс.

– Сбор материалов, которые позволят что-то сказать, еще не закончен. Похоже, в течение нескольких поколений. – Винди глубоко вздохнула. – Трудно даже представить, насколько отважными были эти люди. Что поддерживало их силы?

Ожидание помощи, подумала я. Надежда, что кто-то их найдет.

– Они построили несколько летательных аппаратов. Еще Эмиль говорит, что он нашел остатки весьма изобретательных устройств для производства еды.

Понемногу становилось известно, в каких условиях жили люди. Полярное убежище оказалось большой, широко раскинувшейся базой: большая часть ее находилась под землей, чтобы обеспечивать прохладу в летний период. Жилые помещения выглядели достаточно спартанскими, но при этом вполне функциональными. Я попыталась представить, каково было колонистам, когда планета приближалась к солнцу. Насколько большим выглядел его диск в полуденном небе? Можно ли было высунуть голову наружу?

Ответ на этот вопрос, судя по доходившим до нас оценкам специалистов, был неожиданным. Специалисты отвечали утвердительно. Температура у полюсов в самое жаркое время лета была сопоставима с температурой на экваторе Окраины. Да, жарко – но вполне сносно по сравнению с остальной планетой.

В конце года экспедиция обнаружила остатки библиотеки – несколько тысяч томов.

– Увы, они не поддаются восстановлению, – сказал Бранков. Мы только что пообедали вместе с Винди и вернулись к ней офис, где нас ждало это известие.

Не поддаются восстановлению.

Бранков показал нам библиотеку – помещение без окон, с полками вдоль стен. На полках – бесформенная каша.

– Книги долго не выдерживают даже в более благоприятных условиях, – сказал он. – А здесь условия хуже некуда.

Я живо вспомнила джунгли и сырой влажный воздух.

Наконец специалисты оценили, как долго удалось продержаться поселенцам: почти шестьсот лет. Бранков был похож на военного – лет пятидесяти с небольшим, с коротко подстриженными светлыми волосами, в тщательно отглаженном комбинезоне, с идеальной дикцией.

– Они не могли до бесконечности поддерживать работоспособность техники в таких условиях. Вероятно, в конце концов она просто износилась. – Бранков отвел взгляд и покачал головой. – Вам нужно побывать здесь. Тогда вы поймете, с чем они имели дело.

Он стоял внутри модульного домика – передвижного укрытия. За окном бушевала метель.

– Шестьсот лет, – сказал Алекс. Туда и обратно, от экватора к полюсу, каждый двадцать один месяц, пока планета то вскипала, то замерзала.

Я посмотрела в окно. В Андикваре такая теплая погода считается летней.

– Интересно, кто-нибудь пытался их искать? – спросила Винди.

Я подумала: им наверняка хотелось, чтобы их оставили в покое.

Осень принесла очередные новости. Были найдены несколько городов, построенных первопоселенцами Марголии. Мне стало интересно, сохранилась ли хоть какая-то часть дома, который мы видели на голограммах. А что случилось с девочкой, радостно позировавшей вместе с матерью?

Алекс с головой ушел в исследование Марголии. Он путешествовал по библиотекам на континенте и на островах, добывая тексты о движении марголиан, которые потом зачитывал с религиозным рвением. В основном это были выдержки из книг двадцать восьмого века, семейных хроник, церковных записей, дневников. Как отмечал Алекс, тексты сохранились благодаря тому, что их держали в сундуках или на чердаке. Найденные пару столетий спустя, они уже представляли исторический интерес.

– О них заботились, делали с них копии, – сказал Алекс. – Достаточно пережить первые двести лет, а дальше все будет просто.

Я спросила его, что он ищет. Он рассмеялся и отодвинул стопку документов в сторону:

– «Бремерхафен». Я пытаюсь выяснить, что случилось с «Бремерхафеном».

Заморгала лампочка вызова на панели Джейкоба – сообщение для Алекса.

– Доктор Яшевик, сэр. Она хотела бы поговорить с вами, когда у вас будет время.

Алекс велел Джейкобу установить соединение. Мгновение спустя появилась Винди:

– Думаю, тебе будет интересно. Это найдено примерно на двадцатом градусе южной широты. – Свет мигнул, и мы оказались на месте раскопок, посреди снежной бури. Перед нами была часть здания – по сути, угловой камень с непонятными символами: мы разобрали только цифры. – Тут написано: «Школа имени Поля де Ренна, 55». Кто такой Поль де Ренн, мы понятия не имеем.

– Что означают цифры? – спросил Алекс. – Год постройки?

– Они считают, что да.

Пятьдесят пять.

– Видимо, пятьдесят пятый год с момента основания колонии, – сказал он.

– Вероятно.

– Кто-нибудь может предположить, сколько длился тамошний год до катастрофы?

– По их мнению, он был процентов на десять короче стандартного года.

– Значит, школу построили примерно через сорок девять лет после высадки. По земному времени.

– Что-то в этом роде.

– Если предположить, что колонию основали в две тысячи шестьсот девяностом, получается примерно две тысячи семьсот тридцать девятый по земному календарю.

– Да.

– А катастрофа случилась в две тысячи семьсот сорок пятом.

– Угу. Интересно, они знали о ее приближении, когда строили школу?

Алекс потер лоб:

– Пожалуй, нет. Здание могло устоять после катастрофы?

– Не знаю. Он ничего не сказал, – вздохнула Винди. – Даже если так, вряд ли кто-нибудь захотел бы сидеть там летом или зимой.

– Да, – кивнул Алекс. – Пожалуй, да.

– Им приходилось постоянно перемещаться, – сказала я.

– Наверное, другого выбора не было, – заметил Алекс. – Вряд ли они проводили несколько месяцев на полюсе, а остальную часть года – на экваторе. Им требовались промежуточные базы. Может быть, здесь находилась одна из них. Весенний город. Сомневаюсь, что они могли долго оставаться в одном и том же месте.

– Удивительно, что они вообще не сдались, – сказала Винди. Новости, похоже, ее опечалили. Думаю, все мы предпочли бы, чтобы конец наступил как можно быстрее.

– Шесть веков, – улыбнулся Алекс и велел Джейкобу увеличить изображение камня. – Невероятно. – За окном начало темнеть: за нашим окном. Сгущались дождевые облака. – Что-нибудь еще? – спросил он.

– Они нашли памятник – возможно, на том месте, где колонисты впервые ступили на землю. Наверняка сказать трудно. Все разбито на мелкие кусочки.

– Как он выглядит?

Свет снова моргнул, и мы оказались возле кусков камня, тщательно сложенных в виде стены. На стене виднелись фрагменты надписи. Мы попросили сделать перевод. «На этом месте», «…от имени…», «ступили». И цифра – ноль. Перед ней была еще одна цифра – вероятно, девятка или восьмерка, – за которой следовали буквы «н. э.».

– Нашей эры, – уточнила Винди.

– По земному летоисчислению, – пояснил для меня Алекс.

– Мы полагаем, – продолжала она, – что колонисты прибыли на планету приблизительно в январе две тысячи шестьсот девяностого года. Эмиль говорит, что они, скорее всего, не пользовались земным календарем, если речь не шла о событиях, связанных с Землей. А для них имело значение лишь одно такое событие.

Когда наш рабочий день уже подходил к концу, Винди снова вышла на связь.

– Выяснилось кое-что еще. Эмиль считает, что они нашли наземный терминал для полетов с орбиты. В южном умеренном поясе.

– Джейкоб, покажи карту, – сказал Алекс.

Я даже не знала, что у нас есть карта. Появился глобус Марголии, на котором виднелись уже знакомые нам острова-континенты, реки, горные цепи. На глобусе была отмечена южная полярная база и места, где экспедиция делала находки.

Винди объяснила, где находится терминал. Джейкоб послушно сделал отметку.

66
{"b":"222016","o":1}