Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Во-первых, Рюрик, как и все те, с кем Варька в данном мире познакомилась, казался ей жутко на кого-то похожим. Во-вторых, в архитектуре и обстановке его замка было намешано столько стилей, эпох и направлений, что от этого потрясающего зрелища оторваться было просто-напросто невозможно. Добила Варьку коллекция Рюриковых компакт-дисков. Именно в этот момент она в первый раз пожалела о том, что с ней рядом нет Нарка. Вот бы они с ним оторвались от всей души! Варька долго разрывалась между «битлами» и «ролингами», потом между «Queen» и «Guns and Roses», потом между Луи Армстронгом и оркестром Поля Мориа, а когда она добралась до Б.Г., «Машины», «Воскресенья», «Крематория» и «ДДТ», то поняла, что готова остаться жить у Рюрика. Причем не просто так, а именно в этой комнате. По крайней мере до тех пор, пока не утолит свою ностальгическую страсть по хорошей музыке. Рюрик ухмыльнулся и спас ее от душевных метаний, поставив то, что хотелось на данный момент ему самому, – Ван Халлена. Варька села в кресло, блаженно вытянула ноги и захотела пива. Светлого. С сухариками. Рюрик, конечно же, отказать ей в этом не мог.

Остатки достатка звенят по карманам,
Но радует летом, в который уж раз,
Холодное пиво в высоком стакане,
Под радужной пеной – душевный оргазм.
Блаженство течет от макушки до пяток,
Проблем и ошибок теряется нить.
И сердце спокойно, и в мыслях порядок,
И небо как небо, и хочется жить!
Прохожие бродят за гранью сознанья,
И сказочно просто мечтать ни о чем.
И жизнь вновь прекрасна,
А мысль о прощанье
Ушла, чтоб вернуться с последним глотком.
Отрину мечты, неохоту и скуку,
Откину пиджак, чтобы он не мешал,
Холодному пиву, как лучшему другу,
Я стих посвящу и последний бокал.

Варька сделала очередной глоток и улыбнулась. Впервые за все время пребывания в этом мире она сочинила стих. Странно… Она даже не вспоминала, что умеет их сочинять. Не вспоминала или забыла? Варьке следовало бы об этом подумать. Однако холодное пиво и приятная компания отвлекли ее от полезных мыслей.

– Ты где себе таких врагов нарыла? – внезапно спросил Рюрик, вырвав ее из сладкого полузабытья.

– Каких? – не сразу поняла Варька.

– Тех, которые тебя заказали, – пояснил Рюрик. – Ты же наверняка догадываешься, кто бы это мог быть.

– Да есть у меня две кандидатуры на подозрении, – задумалась Варька. – Правда, я с ними даже повоевать не успела и ничего плохого им не сделала… почти… Но они вполне могли бы выкинуть что-нибудь подобное.

– И кто это?

– Некие девицы де Крус, дочери небезызвестного барона де Круса, – сделала предположение Варька. – Тебе они не знакомы часом?

– А как же! – сознался Рюрик. – Собственно, ты угадала. Именно они меня и наняли.

– Что, правда, что ли? – удивилась Варька.

– Угу. А теперь, может, поведаешь, как ты этими вешалками обзавелась?

– Ты не поверишь, Рюрик, я ничего им не сделала! – клятвенно заверила черта Варька.

– Угу… – не поверил Рюрик. – Почти… Давай-ка подробнее.

– А что подробнее-то? Я вообще про них знать не знала. Я же не виновата, что они на меня окрысились так!

– Неужели для этого совсем никакой причины не было? – попытался прояснить ситуацию Рюрик.

– А как же! Их глупость непроходимая! Ты же знаешь, что в мире есть всего две бесконечные вещи…

– Вселенная и глупость, но насчет Вселенной я не очень уверен? – процитировал черт великого гения.

– Во-во, – обрадовалась Варька понятливости Рюрика.

– Но ты же сделала этим матрешкам хоть что-нибудь плохое? Конкретно? С чего все началось-то?

– Я не выдала им рыцаря Руальда Залесского и князя Дмитрия, за которых Сабрина и Катрина срочно хотели замуж, – созналась Варька.

– Я сочувствую мужикам, – ехидно улыбнулся черт.

– Девиц де Крус не остановило даже то, что Руальд женат! – попыталась воззвать Варька к Рюрикову чувству сострадания.

– Тогда Руальду я сочувствую вдвойне! – продолжал иронизировать ничуть не впечатленный ее попыткой Рюрик.

– Так что я сама, как видишь, пострадала буквально ни за что, – сделала вывод Варька.

– Верю, – иронично улыбнулся Рюрик.

– Ты знаешь, как обидно, когда ни за что? – возмутилась Варька.

– Представляю, – продолжал прикалываться Рюрик.

– И им даже сделать ничего нельзя! – выплеснула Варька самую большую свою обиду.

– В каком смысле? – не понял Рюрик.

– В прямом! Что можно им сделать? Морды набить? Не рыцарское это дело. В монастырь отправить? Так это им не поможет ни черта. Перья им собственноручно выщипать? Ниже моего достоинства. Ну? И что с ними делать, скажи мне?

– Да сделать-то много чего можно, только все это, опять же, дело не рыцарское, – посочувствовал ей черт.

– То-то и оно, – несколько успокоилась от его поддержки Варька. – А поступить с ними не по-рыцарски мне совесть не позволяет. Знаешь, какая у меня нежная, тонкая, едва заметная окружающим совесть?

– Представляю… – улыбнулся Рюрик.

– И ты знаешь что?

– Что?

– Я никак не пойму, почему мне достались именно такие враги. Неужели в данном измерении получше ничего не нашлось?

– Да нашлось бы, наверное. В данном мире полно всякой гадости, – «успокоил» черт Варьку. – Просто я думаю, что сложнее всего сражаться именно с глупостью. Ее практически невозможно победить. Она непредсказуема, абсолютно нелогична и вызывает раздражение.

– И что мне делать? Дальше с ними мучиться? Они меня достали уже!

– Да ладно тебе! Кончай расстраиваться, – утешил графиню Рюрик. – По крайней мере сегодня вечером ты просто-напросто сможешь про этих балбесок забыть. Через два с половиной часа начнется званый вечер. Надеюсь, этого времени тебе хватит, чтобы подготовиться?

– Полагаю, да.

– Я на это рассчитываю. И ровно через два с половиной часа буду тебя ждать.

Пообещать собраться и быть готовой легко. А вот сделать это, когда перед тобой океан всяческого барахла… На пороге появилась Диса, и Варька вздохнула с облегчением. Со служанкой подготовиться к мероприятию будет проще. Варька в очередной раз ругнула всех мужиков во главе с Рюриком, которые никогда не могут толком объяснить, в чем ожидаются дамы на предстоящем мероприятии, объяснила Дисе, что примерно она ожидает найти, и в четыре руки поиск необходимого наряда пошел быстрее.

Надо отдать служанке должное – на нужную вещь она наткнулась первой, и эта вещь далеко превосходила все самые мудреные Варькины пожелания. Во-первых, это было платье, во-вторых, закрытое и длинное, в-третьих, не средневековое, в-четвертых, ее любимого темно-синего цвета, и достоинства можно было перечислять бесконечно. Варька довольно улыбнулась. Платье было из гипюра. И, несмотря на воротничок-стоечку, длинные рукава и прямую юбку до пят (с разрезом), абсолютно ничего не скрывало. Правда, под это платье полагалась еще и миниатюрная комбинашка из мокрого шелка такого же, как платье, синего цвета, но это делу не мешало.

Диса под Варькиным руководством соорудила на ее голове стильную суперукладку, Варька отыскала туфли на шпильке, сумочку, нормальное кружевное белье и (о счастье!) чулки на кружевных резиночках, накрасилась, мазнула духами шею, кисти рук и волосы и все-таки была готова к назначенному времени. Когда раздался вежливый стук в дверь, она уже просто (в сотый раз) рассматривала себя в зеркало и оставалась довольна увиденным результатом. «Рюрик будет удивлен», – с удовлетворением отметила Варька, но когда дверь открылась, то неизвестно, кто был удивлен больше.

35
{"b":"22179","o":1}