Литмир - Электронная Библиотека

— Мэри! Я так рад тебя видеть! Замечательно, что ты наконец нашлась!

— Привет, Соудек, — как можно более равнодушно ответила девушка. — Я не терялась.

— Ты не хочешь со мной разговаривать? Что произошло? Я сделал что-то, что обидело тебя? — растерянно спросил Джо. Улыбка исчезла с его лица, он стоял, ничего не понимая.

— Как я могу обижаться на человека, который является старым другом семьи Картеров, — прекрасно понимая, что это разозлит Джо, ответила Мэри и продолжила: — Спасибо за помощь. Надеюсь, что больше она не понадобится. Не трать время на пустяки, не мешай мне работать. Нерациональное использование времени всегда дает плохие результаты. — Мэри отвернулась, давая понять, что разговор окончен.

— Не смей меня поучать! — вспылил Джордж. — Пари остается в силе, мы поговорим с тобой, когда ты закончишь работу, и выясним, насколько рационально ты ко всему подходишь. — Он хлопнул дверью и ушел.

Отогнав мысли о Джордже, Мэри приступила к делу. Не замечая времени, она работала, пока не почувствовала, что страшно голодна. Надо было идти на кухню, но там находился Джо, а имитировать равнодушие к нему, тем более после того как она незаслуженно его обидела, было трудно. Мэри решила попросить Хэлен принести ей чашку кофе с бутербродами. Она вышла в зал, но на месте, где обычно сидела Хэлен, никого не было. Просить официантку было неудобно. В этот момент из дверей кухни показался Джордж. Он кого-то искал взглядом. Увидев Мэри, он не замедлил прокомментировать:

— Я вижу, работа кипит!

Чувствуя, что она сдает с таким трудом завоеванные позиции, она смущенно ответила:

— Джо, я хочу есть!

Он подозрительно взглянул на Мэри, потом заулыбался:

— Как же я сразу не сообразил, что разговаривал не с девушкой, а с голодным зверем, — пошутил Джордж, усаживая Мэри в уютном уголке. — Тебе не придется ждать ни минуты, у меня все готово. Кстати, ты не знаешь, где Хэлен?

— Я тоже ее искала.

— Ты не хотела идти на кухню, вредная девчонка! Все ясно, — неизвестно чему радуясь, засмеялся Джордж и торопливо скрылся за дверями кухни. Через несколько секунд он появился перед Мэри с большим подносом, заставленным тарелками.

— Детка моя голодная, выбери сама, что тебе больше понравится. Но не наедайся до отвала: Джузеппе верен себе и уже знает, что ты здесь. На ужин он готовит шедевр кулинарного искусства. Я посижу с тобой, пока ты ешь, не возражаешь?

Мэри смогла только кивнуть: рот ее был набит. Ей казалось, что она не ела по крайней мере неделю. Джордж с обожанием наблюдал за ней. Он всегда любил смотреть, как радуются люди вкусному блюду. А сейчас кормил любимую девушку!

Неожиданно рядом появилась Хэлен и, смутившись, сказала:

— Простите, что мешаю. Джордж, тебя к телефону.

Джо вышел, Хэлен села на его место и, улыбнувшись, сообщила:

— Мэри, Элизабет приглашает нас провести уик-энд у них с Джоном. Как тебе нравится эта идея?

Не понимая, что от нее требуется, Мэри ответила:

— Если необходимо побыть с Лили, то, пожалуйста, рассчитывайте на меня!

— Ты не поняла. Тебе не хочется поехать с нами?

— Я не получала такого приглашения.

— Элизабет просила тебе его передать. Я не очень удачно все изложила, — извинилась Хэлен.

— Не знаю, смогу ли я поехать, — задумалась Мэри. За отца она не волновалась, он еще будет в больнице. По всей вероятности, Джордж тоже поедет. Перспектива провести несколько дней с ним манила девушку, но рассудком она пыталась перебороть чувства.

Подошел Джордж:

— Извини, что прерываю обед, но теперь тебя к телефону Мэри! — Та встревоженно вскинула глаза, но Джо поспешил ее успокоить:

— Звонит Джон. Хочет с тобой поговорить.

— Как поживаешь, сестра? — услышала Мэри голос брата. — У тебя все о'кей, как всегда?

— Пожалуй, да. Я рада тебя слышать, Джон. Что нового?

— Мы с Элизабет приглашаем тебя на уик-энд. Отговорки не принимаются. Джорджу я все объяснил. Машина будет ждать вас в аэропорту. До скорой встречи, Мэри, — и Джон повесил трубку.

Пути назад не оставалось: Мэри знала, что если Джон что-нибудь решил, то не остановится ни перед чем. Любая помеха, если бы она о ней сказала, была бы устранена. Делать нечего, придется ехать, подумала Мэри, возвращаясь за столик. Джордж и Хэлен вопросительно посмотрели на нее.

— Я дала согласие на поездку, — без энтузиазма сказала Мэри. — Ему почему-то очень хочется меня увидеть, хотя еще не прошло недели, как мы расстались.

Джордж лукаво посмотрел на Хэлен. Та отвела взгляд, но брат все понял.

— Мои сестрички жить не могут друг без друга. Особенно Хэлен. Ну Хэлен, признавайся, это твоя идея отправиться на уик-энд в Цинциннати? Элизабет прекрасно знает, как мы загружены.

— Два дня ничего не решают. Мы так давно не собирались всей семьей! Элизабет нас пригласила, и я сразу согласилась. Извини, что не посоветовалась с тобой!

Мэри взглянула на часы. Оставалось совсем мало времени для того, чтобы успеть завершить запланированный объем работы на сегодня. Торопливо допив кофе, она поблагодарила Джорджа и вышла. Брат и сестра остались наедине.

— Если ты попробуешь вмешаться, даже с помощью Элизабет, в наши отношения с Мэри, то я за себя не отвечаю, — совершенно серьезно заявил Джордж. Суровость в его взгляде убедила Хэлен, что брат очень серьезно воспринимает свои отношения с девушкой.

— Джо, ради бога, прости меня за вчерашнее поведение. Мне нравится Мэри, и чем далее, тем сильнее. Я очарована ею, и мне кажется, что лучшей жены тебе не найти.

— Ты говоришь так, словно предстоит сражение! Может быть, ты уже знаешь с кем? Хотя для меня это абсолютно неважно. Пора за дела, сестричка!

Джордж встал, похлопал Хэлен по плечу и отправился на кухню. Он знал, что сражение предстоит, и не с кем-нибудь, а с Мэри. Его немного смешила забота сестер о его судьбе. Он уже не в первый раз сталкивался с их неловкой опекой. На этот раз Элизабет и Хэлен решили объединить усилия, помогая брату.

Мэри тем временем напряженно работала. По нескольку раз проверяя расчеты, она тщетно искала решения. Видимо, вкралась ошибка, но она никак не могла ее обнаружить. Сказывалась нервозность последних дней и часов. Видимо, придется начинать все сначала. Мэри откинулась на спинку стула, закрыла глаза и еще раз попыталась проанализировать свой подход к решению. Все этапы работы были проведены верно. Мэри в отчаянии отодвинула приходно-расходные книги, сил продолжить работу у нее почти не оставалось. Случайно взгляд ее упал на страничку с исходными данными. Пристально вглядевшись, Мэри обнаружила следы шариковой ручки. Быстро сообразив что к чему, она позвала Лили. Девочка, не смущаясь, ответила, что она работала так, как работают взрослые.

— И часто ты так делаешь? — спросила Мэри.

— Иногда… — робко ответила девочка, начиная понимать, что сделала что-то непозволительное.

— Обещай мне, что больше так никогда делать не будешь.

— Обещаю!..

Мэри быстро исправила ошибки в исходных данных и через несколько минут получила результат. Работа была выполнена. Пари выиграно. Впереди масса свободного времени. Предвкушая реакцию Джорджа, Мэри не могла сдержать улыбку. Дав согласие на ужин, она должна была дождаться окончания работы поваров. В оставшееся время Мэри решила поиграть с девочкой. Увлеченные этим занятием, они не заметили, как открылась дверь и вошел Стив.

— Здравствуйте, Мэри. Вы удивительно похожи на своего отца. Меня зовут Стив, я муж Хэлен и бывший товарищ Николаса по службе. Час назад я звонил в больницу, там все нормально.

— Здравствуйте, Стив. Очень приятно познакомиться. Отец говорил мне о вас, — протягивая руку, сказала Мэри.

— Лили, пора домой. Мама торопится, собирайся быстрее. — Стив подхватил дочку на руки, нежно расцеловал и помог ей собраться. Наблюдая эту сцену, Мэри вспомнила, с какой радостью она бросалась навстречу отцу, как ждала его возвращения со службы. Стив напомнил ей Тана. Давняя горечь обиды возвращалась. Прошлое неотступно следовало за ней.

11
{"b":"221573","o":1}