single premium единовременная премия/взнос {взнос по д-ру долгосрочного страхования жизни,
уплачиваемый вперед за весь срок страхования вместо годичных или ежемесячных взносов}
- single premium whole life пожизненное страхование с единовременным взносом
single window approach принцип одного окна {при оформлении документов}
single-floor одноэтажный
single-hull однокорпусный {= single hulled}
single hulled tankers однокорпусные танкеры
single-life assurance страхование жизни в индивидуальном порядке {в отличие от группового страхования жизни}
single-term insurance страхование на один срок
singly само по себе
singly or in combination само по себе или в комбинации: < hazardous substance means a substance or mixture of substances which by virtue of chemical, physical or toxicological properties, either singly or in combination, constitutes a hazard - «опасное вещество» означает вещество или смесь веществ, которые в силу своих химических, физических или токсикологических свойств сами по себе или в соединении c другими веществами представляют опасность >
sink затонуть {о судне}
[kitchen] sink раковина, кухонный слив
- block the sink засорять раковину
sinkage затопление
sinkhole 1. смотровой колодец 2. карстовая воронка
sinkhole collapse обрушение смотрового колодца
sinking 1. затопление {судна} 1. погружение {напр. судна в воду}
sinking fund policy см. capital redemption POLICY
sinking into wall скрытая прокладка (внутренних проводок) ; укладка инженерных сетей в стену
sinking oil {e/i} погружение нефти на дно водоёма: < Controlling oil spills by using an agent to trap the oil and sink it to the bottom of the body of water where the agent and the oil are biodegraded. – Борьба с разливами нефти с использованием реагента для улавливания нефти и погружения её на дно водоёма, где реагент и нефть биологически разлагаются. >
sinking ship тонущий корабль
sinter 1. шлак, окалина 2. туф
sinter plants агломерационные фабрики
siphon сифон
SIR = S.I.R. – Self Insured Retention собственное удержание на самостраховании
SIR Amount размер собственного удержания
SIR applies собственное удержание применяется: < The SIR only applies in the event the underlying general contractor’s
CPL coverage is impaired or limits are exhausted. – Собственное удержание применяется только в том случае, когда базовое страховое покрытие ответственности генерального подрядчика за причинение вреда окружающей среде ослаблено или лимиты его ответственности исчерпаны. >
sirens сирены
sister сестра
sister ship {i} судно того же владельца
• sister ship clause оговорка о судах, принадлежащих одному судовладельцу {без этой оговорки такие
суда не могут предъявлять каких-л. претензий друг другу как принадлежащие одному судовладельцу; с
этой оговоркой страховщики соглашаются на рассмотрение претензий, напр. в связи со столкновением,
как если бы суда принадлежали разным владельцам}
sistership exclusion оговорка “Ответственность за однородную продукцию” {включается в состав основного покрытия ответственности товаропроизводителя; последний выплачивает возмещение за дефектную продукцию по первому иску, но не делает это в отношении остальных, если товар не изымается из торговой сети}
site 1. местонахождение 2. площадка, участок 3. {i-con} строительная площадка
accident site место аварии
allocate a site выделить площадку {под застройку}
approved site {e/i} санкционированная площадка: < “Approved site or facility” means a site or facility for the disposal of hazardous wastes or other wastes which is authorized or permitted to operate for this purpose by a relevant authority of the State where the site or facility is located. - "Санкционированная площадка или объект" означает площадку или объект для удаления опасных или других отходов, в отношении которых получено разрешение или лицензия от соответствующего органа того государства, на территории которого находятся такая площадка или объект. >
beyond the boundaries of the site за пределами площадки
building site строительная площадка, площадка строительства
- setting up the building site развёртывание строительной площадки
commercial site площадка коммерческого предприятия
construction site площадка строительства, строительная площадка
- visit the construction site посещать строительную площадку
contract site площадка по договору строительного подряда
disposal site место свалки или сброса
- non-owned disposal site арендуемое место свалки
drill site буровая площадка
dumping site место свалки, место сброса {отходов}
erection site монтажная площадка, площадка монтажа
final disposal site место окончательного удаления отходов
fish farm site рыборазводная площадка
fixed site {oil} стационарная платформа
- fixed-site exposures риски, связанные со стационарной платформой
generating site {e/i} производящая опасные отходы площадка
hazardous waste site место захоронения опасных отходов
industrial site промышленная площадка: < Sabotage attacks on industrial sites, particularly those storing flammable, explosive or other hazardous materials could cause massive casualties and destruction in surrounding areas. – Диверсионные атаки на промышленные площадки в частности на те, где хранятся горючие, взрывчатые или другие опасные материалы, способны првести к массовым потерям и разрушениям на окружающих терриоьториях. >
installation site монтажная площадка
job site место проведения работ
launch[ing] site пусковая площадка, стартовый комплекс
- launch site location местоположение пусковой площадки
loading/unloading site погрузочная/разгрузочная площадка
mine site участок добычи {полезных ископаемых}
multi-occupancy site {e/i} многообъектная площадка: < If site is multi-occupancy provide details on separate sheet. – Если площадка является многообъектной, дайте подробные сведения на отдельном листе. >
National Priorities List site {US} площадка с объектом, входящим в Государственный перечень предприятий-источников повышенной опасности
non-owned disposal site арендуемое место захоронения отходов
no-smoking site площадка, на которой запрещено курение
offshore site площадка для бурения морской скважины
on or off the site {i-c} на или за пределами площадки {строительной или буровой}
on site на месте
- on site destruction of waste утилизация отходов на месте
part of the site часть строительной площадки
permanent site площадка для постоянного размещения [отходов]
preparation of the site подготовка строительной площадки
project site площадка строительства, стройплощадка
protected site охраняемый участок
recreation/recreational site рекреационный объект
scheduled site намечаемая площадка: < Please describe the properties immediately adjacent to the scheduled site: - Опишите
имущественные объекты, находящиеся в непосредственной близости от намечаемой площадки: >
site accommodation units {ci; oil} бытовки
site assessment экологическая оценка площадки
site boundaries границы площадки
- within the site boundaries в пределах границ площадки
site conditions местные специфические условия площадки
site development обустройство территории, инженерная подготовка территории к строительству
site emergency plan [and procedures] план действий в чрезвычаной ситуации на объекте