[сборочный] стапель
cable tool rigs {oil} станки канатного бурения
drilling rig буровая установка {см. также drilling}
- requirements for drilling rigs требования к буровым установкам
service rig установка для ремонта скважин
workover rig установка для ремонта скважин
floating rig плавучая буровая платформа
jack-up rig самоподъёмная буровая установка
land[-based] rig наземная буровая установка
marine drilling rig морская буровая установка
oil rig станок для бурения нефтяных скважин
platform-mounted drilling rig буровая установка на морской платформе
rig fleet парк буровых установок
robotic rigs роботизированные буровые установки
rigging {mar} такелаж; оснастка
running/standing rigging бегучий/стоячий такелаж
right право
acquired rights приобретённые права
- retention of acquired rights удержание приобретённых прав
all rights reserved авторские права заявлены
allied rights смежные права
asserted rights заявленные права
birth right исконное право, право по рождению
conditional right условное право
contractual rights права, основанные на договоре
enforce the rights осуществить права: < The consignor and the consignee can respectively enforce all the rights given to them by Articles 12 and 13, each in its own name, whether it is acting in its own interest or in the interest of another, provided that it carries out the obligations imposed by the contract of carriage. - Отправитель и получатель вправе соответственно осуществить все права, предоставленные им статьями 12 и 13, каждый от своего имени, независимо от того, действует ли он в своих собственных интересах или в интересах другого, но при условии выполнения обязательств, налагаемых договором перевозки. >
enforcement of the rights осуществление прав
extinguish: Compensation rights are extinguished under both Conventions if an action is not brought within ten years from the date of the nuclear incident. – По обеим Конвенциям права на возмещение истекают, если иск не предъявлен в срок 10 лет с даты ядерного инцидента.
exclusive right исключительное право
exercisable right осуществимое право
exercise the right осуществить право
- while exercising the right при осуществлении права
first right право первой руки
give up the right отказываться от права: < … gives up the right to take action against a third party for a loss suferred by an insured. - … отказывается от права предъявлять иски третьим лицам за убытки, понесённые страхователем. >
grandfather rights исконные права
grant a right предоставить право
immovable property rights права на недвижимость
individual rights права личности
inherited right унаследованное право
legal right законное право
loss of right утрата права
- loss of right to limit liability утрата права на ограничение ответственности
non-property rights неимущественные права
prejudice rights нарушать права
prescription right право, основанное на давности
priority right приоритетное право
private rights права частных лиц
property rights имущественные права
proprietary rights права владения
pursue the rights защищать права
renounce one’s right отказываться от своего права
reserve a right сохранять за собой право
real rights вещные права
real rights in land вещные права на землю
resumes its right снова приобретает своё право
retain the right сохранять за собой право
right conferred to the consignor право, предоставленное отправителю
right in rem вещное право
rights inter se обоюдные права
right is derived право происходит: < “operator” means the person who makes use of the aircraft, provided that if control of the navigation of the aircraft is retained by the person from whom the right to make use of the aircraft is derived, whether directly or indirectly, that person shall be considered the operator. - "эксплуатант" означает лицо, которое использует воздушное судно, при том условии, что если управление полетом воздушного судна осуществляется лицом, от которого прямо или косвенно происходит право использовать данное воздушное судно, то такое лицо считается эксплуатантом. >
right of action = RIGHT to action: … shall be limited to a period of three years commencing at the end of the year in which the right of action accrued. - … ограничивается периодом трёх лет начиная с окончания года, в котором возникло право обращаться с иском в суд.
right of contribution справедливое распределение убытка {при двойном страховании
каждый из страховщиков должен участвовать в возможном убытке пропорционально страх. суммам, покрытым по полисам}
right of curtesy право вдовца на пожизненное владение имуществом умершей супруги
right of disposition of cargo право распоряжаться грузом
right of dower право на вдовью часть наследства
right of election право выбора {право пережившего супруга распоряжаться своей до-лей наследства вопреки указаниям, сделанным в завещании умершего супруга}
rights of the Insured ва страхователя
right of recourse право регресса
right of recovery from the consignor право регресса к отправителю
right of retention over the goods право удерживать груз: < The operator has a right of retention over the goods for costs and claims which are due in connection with the transport-related services performed by him in respect of the goods both during the period of his responsibility for them and thereafter. – Оператор имеет право удерживать груз в связи с издержками и требованиями, возникшими в связи с транспортными услугами, предоставленными им в отношении груза, как в пределах периода его ответственности за груз, так и впоследствии. >
right of salvage право на спасание
rights of security in goods обеспечительные права в отношении груза
right of way полоса отчуждения, полоса отвода
right to action право на обращение с иском в суд
right to compensation право на компенсацию
right to counter claim {lia} право обратного требования
right to damages право на возмещение убытков: < The right to damages shall be extinguished if an action is not brought within a period of two years, reckoned from the date of arrival at the destination, or from the date on which the aircraft ought to have arrived, or from the date on which the carriage stopped. – Право на возмещение истекает в случае непредъявления иска в течение двух лет, отсчитываемых с даты прибытия в пункт назначения или с даты, когда воздушное судно должно было бы прибыть, либо с даты остановки перевозки. >
right to institute an actionправо на предъявление иска: < but in any case the right to institute an action shall be
extinguished on the expiration of three years from the date of the incident which caused the damage. - однако в любом случае право на предъявление
иска утрачивается по истечении трех лет c даты происшествия, в результате
которого причинен ущерб.>
right to limit liability право на ограничение ответственности