If … then Если …, то {парный союз, последовательно вводящий дину, а затем - тезу}: < If any loss or damage has occurred giving rise to any payment in respect of a loss of the gross profit then the amount calculated before application of the time excess shall be added to the amount certified by the insured’s auditors under clause 5.2 and any return of premium shall be based on the difference between such sum and the sum insured. – Если наступает утрата или повреждение [застрахованного имущества], дающая основание какой-либо выплате в части потери валовой прибыли, то сумма, исчисленная до удлинения срока [строительства], добавляется к сумме, удостоверенной аудиторами страхователя согласно пункту 5.2, а любой возврат премии основывается на разнице между указанной суммой и страховой суммой. >
If were – would do – Если окажется – делает (два последовательных действия в универсальной фазе; плазма were имеет спин становления): < If losses in a given year were greater than the balance in the account, then the reinsurer would cover the excess, but would get reimbursed by future premium payments made into the account by the primary insurer. If losses were less than the remaining balance in the account at the end of the contract period, then the surplus would be returned to the primary insurer.
Если убытки в данном году оказываются больше остатка на счёте, перестраховщик покрывает излишек, но получает возмещение за счёт будущих платежей премии, переводимых на этот счёт прямым страховщиком. Если же в конце договорного периода убытки оказываются меньше, чем остающийся остаток на счёте, то это превышение возвращается прямому страховщику. >
If when – рапид хроны на орте-1 внутри дины: < A party may only avoid the contract for mistake if, when the contract was concluded, the mistake was of such importance that a reasonable person in the same situation as the party in error would only have concluded the contract on materially different terms or would not have concluded it at all if the true state of affairs had been known, - Сторона может отказаться от договора в силу заблуждения, только если в момент заключения договора заблуждение было настолько значительным, что разумное лицо в аналогичной ситуации, что и заблуждающаяся сторона, заключило бы договор на существенно иных условиях или не заключило бы его вообще, если бы было известно истинное положение вещей/ >
IFA - Independent Financial Advisers {UK} Независимые финансовые консультанты
{консультируют по фин. вопросам, включая страхование, а также продают полисы}
IFC- Institute Freight Clauses оговорки Института лондонских страховщиков о страховании фрахта
IFO 180 CST антистокс-180 {общепринятый стандарт топлива для морских судов; IFO = intermediate
fuel oil – усреднённое топливо; 180 CTS – число вязкости}
IFR – Instrument Flight Rules Правила полётов по приборам, ППП
IFRS – International Financial reporting Standards Международные стандарты финансовой отчётности (МСФО)
IFS – Intenational Shipping Federation Международная Федерация судоходства
IFVC – Institute Fishing Vessel Clauses оговорки Лондонского института страховщиков о страховании рыболовецких судов
igloo {avi} иглу {контейнер облегчённого типа}
ignitable воспламенющийся, горючий
ignitable mixture горючая смесь
ignitability воспламеняемость, возгораемость
ignitability of combustible materials воспламеняемость горючих материалов
ignite зажигать, воспламенять
readily ignite легко воспламеняться
ignition возгорание, воспламенение
accidental ignition случайное воспламенение
be liable to ignition быть подверженным возгоранию
danger of ignition опасность вопламенения
ignition hazard опасность воспламенения
ignition key ключ зажигания
ignition of oil возгоранее нефти
ignition source источник возгорания (воспламенения)
ignition system система зажигания
ignition temperature температура воспламенения
intentional ignition {space} запланированное включение зажигания
internal ignition внутреннее возгорание {напр. электрических установок}
key to ignition ключ зажигания
malicious ignition злонамеренный поджог
resistance to the ignition сопротивление воспламенению
self ignition самовозгорание, самовоспламенение
source of ignition источник возгорания
spontaneous ignition самовоспламенение, самовозгорание
ignorance незнание, неосведомленность
IH – industrial hygiene промышленная гигиена
IIA - Insurance Institute of America Американский институт страхования
I.I.A.A. - Independent Insurance Agents of America Американские независимые страховые агенты
IIABA – Independent insurance Agents & Brokers of America Ассоциация независимых страховых агентов и брокеров Америки {представляет интересы 300 000 агентов и брокеров со всех регионов США}
IIС- 1. Insurance Institute of Canada Канадский институт страхования 2. Independent
Insurance Conference {US} Независимая страховая конференция
IIE – Illinois Insurance Exchange Иллинойсская страховая биржа
III - Insurance Information Institute {US} Институт страховой информации
IIRR – Международный Институт Исследования Риска {= International Institute of Risk Research
ill adj. больной; п. 1. больной 2. зло, вред 3. {pl.} несчастья, болезни
be ill болеть
chronically ill хронически больной
fall ill заболеть
ill person больной
mentally ill душвно больной
social ills социальные болезни
terminally ill смертельно больной
ill-advised неблагоразумный, опрометчивый
ill-effects неблагоприятные последствия
illegal незаконный
ill-equipped плохо приспособленный
ill-health = ill health
ill-health claims against the employer иск против работодателя в связи в причинением вреда здоровью работника
ill-health in the working place воздействие вредных веществ на рабочем месте
illicit незаконный, противоправный
by other illicit means другим незаконным способом
or when the certificate has been obtained by other illicit means или когда свидетельство было получено другим незаконным способом
illicit proceeds незаконные доходы; доходы, полученные незаконным путём
illiquid неликвидный
illness заболевание, болезнь
associated illness сопутствующая болезнь
building-related illness болезнь, связанная с экологическими условиями внутри здания, помещения
catastrophic illness серьёзное заболевание {внезапное или хроническое заболевание, которое может унести жизнь человека или сделать его инвалидом}
cause illness явиться причиной заболевания
chronic illness хроническое заболевание
confining illness заболевание, ограничивающее активность {заболевание, при наличии которого застрахованное лицо обязано находиться дома либо в лечебном учреждении}
critical illness критическое заболевание
- critical illness insurance страхование на случай критических заболеваний {по этому страхованию полисодержателю выплачивается единовременная сумма , если у него диагносцируется одно из критических заболеваний, перечисленных с страховом полисе}
emotional illness психическое расстройство
fatal illness неизлечимое заболевание
have an illness болеть
foodborne illnesses болезни, распространяющиеся через пищевой тракт