- Insurance Code of Practice нормы и правила страхования
fire code нормы противопожарной безопасности
forest code лесное законодательство
HSC Code Кодекс безопасности для быстроходных судов
IBC Code Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, МК МПОГ
insurance code страховой кодекс
Internal Revenue Code налоговый кодекс США
international access codes международные коды {в телефонии}
land code земельный кодекс
life safety code кодекс безопасности
postal code почтовый код
revenue code налоговый кодекс
safety code правила техники безопасности
security codes {comp} коды системы безопасности
seismic building code строительные нормы для сейсмических районов
SIC code отраслевые данные {используются при оценке имущества предприятия}
Trade and Transport Status Codes Коды статуса торговли и перевозки
water code водное законодательство
weather code нормы климатических воздействий (условий)
coded excess of loss договор перестрахования на базе кодируемого эксцедента убытка {каждый риск декларирцуется и тарифицируется индивидуально, а перерасчёт (кодирование) перестраховочной премии ведётся более точно в зависимости от величины страховой суммы}
code-sharing {avi} совместное использование идентификационных кодов
code-sharing agreement соглашение о совместном использовании идентификационных кодов: < Air carriers and aircraft operators shall ensure that insurance cover exists for each and every flight, regardless of
whether the aircraft operated is at their disposal through ownership or any form of lease agreement, or through joint or franchise operations, code-sharing or any other agreement of the same nature. - Авиаперевозчики и операторы воздушных судов обеспечивают страховое покрытие на все без исключения полеты, независимо от того, находится ли эксплуатируемое воздушное судно в их пользовании по праву собственности или по договору аренды любого рода или в связи с совместной работой или операциями по патенту (договору франшизы), по договору о совместном использовании идентификационных кодов, или на основании других соглашений подобного рода. >
co-defendant {lg} соответчик
coding кодификация
coefficient коэффициент
adjustment coefficient поправочный коэффициент, коэффициент приведения
averaged coefficient усредненный коэффи-циент
coefficient of variation коэффициент вариации
correcting coefficient корректирующий коэффициент
correction coefficient поправочный коэффициент
correlation coefficient коэффициент корреляции
coerce принуждать
coercion принуждение; ограничение {свободы}
co-exposure подверженность нескольким рискам или опасностям
COFC - container-on-flat-car контейнер на железнодорожной платформе
coffee кофе
coffee beans кофейные зёрна
cofferdam кофердам, [гидротехническая] перемычка
coffin 1. экранированный контейнер 2. гроб
co-financing совместное финансирование
co-fire совместное сжигание {напр. двух видов топлива}
С of I = certificate of insurance страховое свидетельство
cogeneration когенерация {комбинированное производство электрической и тепловой энергии}
cogeneration plants когенерационные установки
cognizance 1. знание 2. компетенция, юрисдикция
take cognizance принять к сведению
cognizant = cognisant знающий, осведомлённый; компетентный
who is actually cognizant который действительно знает (обстоятельства дела)
who is specially cognizant который имеет специальные знания
COGSA – Carriage of Goods by Sea Act {UK} Закон о перевозке грузов морем {1924 г./1992г.}
cogwheel зубчатое колесо
COH – коэффициент мутности
COI - cost of insurance стоимость (цена) страхования
coil 1. змеевик, теплообменник 2. бухта {кабеля, проволоки}
coils of wire бухты проволоки
coin монета
bullion coin инвестиционная монета
numismatic coin памятная монета
Coins сострахование
co-incineration сосжигание {мусора; сжигание мусора с предварительнорй его подработкой}
coinsurance = co-insurance 1. сострахование 2. совместное страхование{совместное участие нескольких страховщиков в покрытии риска} 3. {US} перестрахование на условиях оригинального полиса
coinsurance basis {ri} перестрахование на оригинальных условиях
coinsurance clause оговорка о состраховании {условие полиса, по к-рому страхователь в случае наступления убытка обязуется уплатить опр. процент расходов, превышающих фиксированную сумму}
coinsurance deficiency coverage покрытие разницы между страхововй стоимостью и страховой суммой
Community coinsurance совместное страхование в странах ЕС
coinsurance excess эксцедентное перестрахование на тех же условиях, что и в оригинальном полисе
coinsurance limit лимит по сострахованию
coinsurance penalty штраф за нарушение требований к сострахованию: < Amount by which an insured's recovery is reduced because the insured failed to comply with a coinsurance requirement. – Сумма, на которую уменьшается возмещение страхователю из-за того, что он не выполнил требования сострахования. >
coinsurance percentage минимальная доля сострахования: < Under many property insurance policies, the percentage of the value of insured property that an insured is required to carry to avoid a coinsurance penalty. – В большинстве договоров имущественного страхования – доля стоимости застрахованного имущества, которую страхователь обязан держать на состраховании дабы избежать штрафа за нарушение требования сострахования (coinsurance penalty). >
coinsurance requirements требования к сосстрахованию
coinsurance treaty договор перестрахования на тех же условиях, что и в оригинальном полисе
40% co-insurance 40-процентное сострахование
co-insureds совместные страхователи, сострахователи
co-insurers состраховщики
соке кокс
coke oven коксовая печь
- coke oven gas коксовый газ
соке retorts коксовые батареи
oil/petroleum coke нефтяной кокс
COLA = Cost of Living Adjustment оговорка об индексировании в связи с ростом цен
cold холод
excessive cold переохлаждение
cold-store холодильник
COLI corporate owned life insurance страхование жизни работников предприятия
collapse v. 1. рушиться, терпеть крах 2. сжиматься, сплющиваться; п. 1. разрушение,
раздавливание 2. обрушение, обвал {конструкции} 3. {мед.} коллапс
borehole wall collapse обрушение стенок ствола скважины
cardiogenic collapse кардиогенный коллапс
casing collapse {oil} смятие колонны
collapse of adits завал штолен
collapse of bank крах банка
collapse of building/wall обрушение здания/стены
collapse of docks обрушение доков
collapse of entire structure обрушение сооружения в целом
collapse of hole обрушение стенок ствола скважины
collapse of land оседание грунта
collapse of market обрушение рынка
collapse of structure обрушение конструкции
collapse of trench side walls обрушение стенок траншей
collapse of wharves обрушение причалов
danger of collapse опасность краха {напр. банка}
financial collapse финансовый крах
flood collapse
partial collapse частичное обрушение {конструкции}
structural collapse разрушение конструкции