Спустя какое-то время, когда Эмма и Джулия обменялись последними городскими новостями, Ричард допил свой бурбон и собрался к барной стойке заказать что-нибудь еще. Генри попросил его прихватить пару бутылок пива, а Майк встал из-за стола, предложив составить Ричарду компанию.
– Пойду помогу принести пиво, – пояснил он.
Они подошли к стойке, и Ричард полез в карман за бумажником.
– Она замечательная женщина, – первым заговорил Майк.
Ричард повернулся и внимательно посмотрел на него.
– Согласен, – коротко ответил он.
Больше они не обменялись ни словом.
Вернувшись за столик, Ричард поинтересовался у Джулии, не хочет ли она потанцевать. Затем, попрощавшись, Джулия и Ричард отправились на танцпол.
– По-моему, все прошло неплохо, как вы считаете? – спросила Эмма.
Майк пожал плечами.
– Мне он показался неплохим парнем, – добавил Генри. – Немного тихий, но вполне вежливый и приличный.
– А мне он не понравился, – заявил Майк и потянулся за бутылкой пива.
– Ну, это неудивительно, – рассмеялся Генри.
– Я ему почему-то не доверяю.
Генри продолжал усмехаться.
– Поскольку ты не воспользовался имевшейся возможностью, придется нам еще немного посидеть здесь.
– Какой еще возможностью?
– Ты же сам мне признался, что сегодня хотел пригласить ее на свидание.
– Замолчи, Генри! Надоело!
Время шло. Майк сидел, барабаня пальцами по столешнице. Эмма и Генри на минуту оставили его одного, чтобы перекинуться парой слов с какими-то своими знакомыми. Майк пытался понять, почему ему так не понравился Ричард Франклин.
Что бы там ни говорил Генри и что бы ни думала Джулия, Ричард не показался Майку каким-то особенно симпатичным. Это подтвердил короткий эпизод у стойки бара. Ричард тогда посмотрел на него так, будто прекрасно понял, как он, Майк, относится к Джулии, и взгляд его недвусмысленно говорил: «Ты проиграл, а потому не лезь в наши дела».
По-настоящему симпатичный, хороший человек так никогда себя не повел бы.
Почему же Джулия не разглядела в Ричарде ту сторону, которая открылась взгляду Майка? А почему Генри и Эмма ничего не заметили? Или просто у него так воображение разыгралось?
Майк снова окинул мысленным взором события сегодняшнего вечера.
«Нет, воображение ни при чем. Я точно знаю: что-то в нем не то».
Он откинулся на спинку стула, сделал глубокий вдох и принялся разглядывать публику. Нашел среди толпы фигуры Джулии и Ричарда и некоторое время смотрел на них, затем отвел взгляд.
Когда музыканты сделали перерыв, Джулия и Ричард ушли с танцпола и сели за столик в дальнем конце бара. Майк поймал себя на том, что снова смотрит на них, не в силах оторвать глаз. Время неумолимо шло, а он все никак не мог отделаться от мысли о том, что его шансы завоевать сердце Джулии стремительно уменьшаются. Джулия и Ричард смотрели друг другу в глаза, улыбались. Наклоняясь друг к другу, они шепотом обменивались какими-то репликами и смеялись чему-то.
Ужасно.
Во всяком случае, так показалось Майку, когда в последний раз он посмотрел на них несколько секунд назад.
Медленно, очень медленно взгляд Майка снова заскользил в направлении Джулии и ее спутника. Она смотрела в противоположную сторону и, к великому счастью Майка, не заметила, что он наблюдает. Майк снова повернулся и увидел, что Джулия копается в бумажнике и при этом посматривает себе на колени. Ричард бросил на Майка холодный взгляд.
«Да-да, Майк, я знаю, что ты сейчас смотришь на нас».
Майк замер и почувствовал себя мальчишкой, стащившим из материнского кошелька двадцатку. Он хотел отвести глаза, но вдруг понял, что просто не в силах сделать это. Неожиданно за его спиной раздался голос. Бросив взгляд через плечо, Майк увидел, что у столика стоит Дрю, вокалист из группы.
– Послушай, Майк, – сказал он. – У тебя найдется свободная минутка? Мне бы хотелось кое о чем с тобой поговорить.
Через час, когда Кобра уже порядком набрался, Андреа направилась в дамскую комнату. Она помнила о том, что где-то в зале находится Ричард, и, стоя в очереди, принялась внимательно рассматривать посетителей «Парусника». Вместе с Джулией тот как раз покидал танцпол. Ричард наклонился к спутнице и что-то прошептал ей на ухо. Затем зашагал в сторону мужского туалета.
Зная, что сейчас он пройдет мимо, Андреа провела рукой по волосам, оправила юбку и топик.
– Привет, Ричард! – жизнерадостно сказала она. – Как дела?
– Спасибо, прекрасно, – ответил тот. Он вспомнил ее не сразу, но тем не менее все-таки узнал. – Как поживаете? Андреа, так, кажется, вас зовут?
Она улыбнулась.
– Я вас раньше никогда здесь не видела.
– А я здесь впервые.
– Правда, здесь замечательно?
– Не совсем.
– Вообще-то вы правы. Просто в наших краях не так много подобных мест. Такова уж жизнь в маленьких городках.
– Я это уже начинаю понимать, – ответил Ричард.
– В пятницу вечером тут обычно получше.
– Неужели?
– Точно. Я чаще по пятницам сюда прихожу. Честно говоря, я тут почти каждый день бываю.
Ричард молчал, пристально глядя на Андреа, затем кивком указал в сторону Джулии:
– Послушайте, я бы охотно поболтал с вами, но не могу.
– Из-за Джулии?
Он пожал плечами:
– У нас ведь свидание.
– Да, конечно, – пробормотала Андреа.
– Рад был увидеть вас, – произнес Ричард.
– Спасибо, я тоже.
В следующую секунду он толкнул дверь и шагнул за порог.
Андреа продолжала смотреть ему вслед, когда у нее за спиной появился Кобра и пробурчал что-то не совсем приличное о физиологических отправлениях организма. Как только он вошел в туалет, Андреа решила, что пора уходить. После встречи с Ричардом ей совсем не хотелось общаться с новым дружком.
Стрелки часов показывали полночь и мир залило серебряным лунным светом, когда Джулия и Ричард поднялись на крыльцо ее дома. Ночную тишину нарушали кваканье лягушек, стрекот сверчков и шелест листвы на легком ветру. Кажется, Сингер начал понемногу привыкать к Ричарду. Через щель в занавесках пес молча наблюдал за хозяйкой и ее спутником.
– Спасибо за чудесный вечер, – сказала Джулия.
– Не за что. Я тоже прекрасно провел время.
– Несмотря на то, что мы были в «Паруснике»?
– Раз вам там понравилось, я рад, что мы пошли туда.
– Не слишком привычное для вас место, верно?
Ричард пожал плечами:
– Честно говоря, я предпочел бы какое-нибудь более уединенное местечко, не такое людное и шумное. Чтобы мы с вами были почти одни.
– Мы и были одни.
– Не все время.
Джулия удивленно посмотрела на него.
– Вы имеете в виду те несколько минут, что мы посидели за столиком вместе с моими друзьями? – спросила она. – Вы думаете, я подсела к ним, потому что мне стало скучно?
– Не знаю, что и сказать. Иногда женщины прибегают к подобной уловке, когда им кажется, что свидание идет не слишком удачно. Что-то вроде «Помогите! Нужна помощь!».
– Ничего подобного и в помине не было! – с улыбкой возразила Джулия. – Это те самые люди, у которых я должна была сегодня ужинать. Когда я увидела их, мне просто захотелось поздороваться с ними.
Взгляд Ричарда переместился с лампы над входом снова на Джулию.
– Понимаете… я знаю, что вел себя скованно в обществе ваших друзей. Простите меня, пожалуйста. Я не слишком легко схожусь с новыми людьми. Иногда бывает трудно найти слова для разговора.
– Все получилось замечательно. Я уверена, вы им понравились.
– Вряд ли я понравился Майку.
– Майку?
– Он с вас глаз не сводил.
Хотя Джулия не заметила этого, она понимала, что такое вполне могло быть.
– Мы с Майком знакомы уже много лет, – пояснила она. – Он постоянно заботится обо мне. Вот и все.
Ричард помолчал, затем едва заметно улыбнулся.