Литмир - Электронная Библиотека

Купив себе по большому купе, они условились встретиться в вагоне–ресторане за ужином. У Серены было несколько минут, и чтобы не тратить время зря, она быстро переодела пыльную одежду, сделала пару глотков из фляги для храбрости и позвонила Валу, пока еще не пропал сигнал.

– Привет, – сказала она, когда он поднял трубку.

– Серена? Это Дэвид.

– О– о. – Она напрягала слух, пытаясь услышать голос Девида через треск помех в сотовом телефоне и грохот поезда по рельсам. – Вал там?

– Да, подожди. Ты нашла монету?

– Она в моём рюкзаке.

– Хорошо. Держи ее у себя, – приказал он, словно она была круглой идиоткой.

– Вот и папа.

Она услышала, как он передал телефон.

– Девид сказал, что ты нашла артефакт, – сказал Вал вместо приветствия. – Есть проблемы?

– Может быть. Прошлой ночью мужчина подошел ко мне на улице Александрии. Он сказал, что ты послал его.

– Что? Джош должен был встретить тебя, но я не посылал...

– Я знаю, Вал. Успокойся. Я избавилась от него.

– Почему ты не сказала мне прошлой ночью?

– Я думала, что он ушел навсегда. – Она сделала глубокий вдох. Вал от этого известия подпрыгнет до потолка. – Но сегодня этот мужчина появился в катакомбах... и оказывается, он – демон.

Вал резко вдохнул.

– Ты в порядке?

– Ты же знаешь, что да. – Серена колебалась, раздумывая над тем, что сказать. Если он узнает, что Бизамот ранил её, то пошлет за ней в течение дня все ячейки Эгиды. – Но мой секрет раскрыт.

– Серена, что ты сказала? – Вал пытался контролировать свою интонацию, впервые девушка услышала в нём воина Эгиды, каковым он и являлся.

– Мой плащ повреждён, – призналась она. – Я не хотела тебя расстраивать, вот и не сказала. На данный момент плащ исправлен, но какое–то время его не было. – Теперь она надеялась на то, что случившееся с ее чарами, будет так же легко восстановлено.

–Тебе нужно вернуться домой. Забудь о Асуанском артефакте.

– Я уже в поезде.

–Ты выйдешь в Каире и первым же рейсом вылетишь домой.

Серена, посмотрела в окно на суровый, но красивый пейзаж, сочетание золотого песка, и изящных деревьев, и покачала головой. – Я в полной безопасности. И Джош со мной.

– Джош? Почему?

– Вал, перестань. Он же Страж. Нет никого лучше, с кем бы я могла путешествовать? – Она практически слышала, как у Вала пар из ушей валит. Пора закругляться. – Ой, сильные помехи. Я вешаю трубку. Я позвоню тебе, когда найду дощечку.

– Подожди…

Нажав «отбой» большим пальцем Серена разорвала связь. Просто, ради безопасности, она полностью отключила телефон и направилась в вагон–ресторан.

Нервозность, от напряжённой беседы с Валом, и от ожидания встречи с Джошем, превратила её живот в бурлящий котёл. Но когда Серена увидела Джоша, улыбающегося ей из–за стола, она спросила себя, что ее беспокоит?

Что–то в этой умопомрачительной улыбке заставляло ее таять изнутри. Серена не была поклонницей татуировок, но узорчатый дизайн на его лице очень шёл ему, с этими угловатыми завихрениями и завитушками, темными, заостренными краями. Один острый край завитушки упирался в самый уголок его губ, и Серена представила себе, как касается губами его губ, и прослеживает путь поцелуями по тату до самых кончиков его пальцев.

Фантом встал... неловко, так, как будто это только что пришло ему в голову... и подождал пока Серена сядет, затем снова сел на своё место. Он уже отпил половину порции виски и заказал одну порцию для нее. Как предусмотрительно.

Серена сделала глоток.

– Я звонила Валу.

– Ты сказала ему, что демоны преследуют тебя и твой артефакт? – он глотнул из стакана и когда мышцы на его шее заработали, заглатывая виски, Серена впервые поняла, что шея человека может быть чертовски сексуальной. Может, ей приснится сон, похожий на вчерашний, только на этот раз вампиром будет она.

– Да, я сказала, – она бросила на него косой взгляд. – И тебе больше нечем меня шантажировать.

Ответная улыбка заставила ее пульс подскочить.

– А мне и не нужно. Теперь ты со мной по собственному желанию.

– Ты хоть сам понимаешь, какой ты самоуверенный?

– А я должен отвечать на этот вопрос? – Фантом погладил бокал длинными пальцами вверх и вниз, Серена внезапно захотела, чтобы он сделал тоже самое с ней. Затем он подтолкнул виски к ней. – Думаю, тебе это нужнее чем мне. Что сказал Вал?

– Он хочет, чтобы я вернулась домой.

– И ты уедешь?

– Господи, конечно, нет. Вал параноик.

– Возможно, он прав.

Серена закатила глаза.

– И ты туда же?

Фантом откинулся назад в кресле, его греховное натренированное тело растянулось, будто ему было плевать на весь мир, но то, как его цепкий взгляд продолжал сканировать всё вокруг, говорило об обратном. Серене показалось, что даже влетевший в вагон–ресторан комар не укроется от его внимания.

– Ну... и что у Вала за история? Почему он ведет себя скорее как твой отец, а не босс?

Серена смотрела, как напиток расплескивался из стакана от тряски поезда.

– Вал был другом моей матери. После того как она умерла, он продолжал общаться со мной, поощряя мою любовь к археологии. Он – археолог, – объяснила девушка. – Я пошла в Йель, где Вал преподавал, но колледж, как оказалось, не для меня. Я устала учиться и хотела всё бросить, тогда Вал нанял меня в свой частный фонд археологии. Он предложил мне остановиться в его особняке, и с моей стороны было бы глупо отказаться.

Глаза Джоша сузились в щелочки.

– И в чем подвох?

– Подвох?

Серена могла поклясться, что услышала низкое рычание с его стороны стола, прежде чем он заговорил.

– Ни один мужчина не предложит молодой девушке в трудном положении, вроде тебя, крышу над головой, не ожидая получить что–то взамен.

Девушка в трудном положении? Серена рассмеялась.

– Поверь, я ему не нравлюсь. Не так. Ты сам сказал, что он мне как отец.

– Почему? – повторил он.

Серена пожала плечами.

– Я думаю, что отчасти потому, что у нас много общего. – А именно, она была единственная, из работавших на него, кто знал правду о связях Вала и Дэвида с Эгидой, а Вал один из немногих, знал правду о ней. – И наверно, ещё он чувствовал ответственность за меня.

– И что же твой настоящий отец говорит по этому поводу?

– Я никогда не знала его.

– Он что был котом, который оставляет беременной каждую женщину, которую видит, и твоя мать была настолько неудачной, что попалась ему на глаза?

– У тебя тоже проблемы с родителями?

– Неа.

Его слишком непринужденный тон выдавал ложь, но Серена не стала давить.

– Ну, здесь всё просто. Моя мама не могла забеременеть естественным путём, а папа в буквальном смысле был донором спермы. – Серена толкнула стакан с виски к нему, очевидно, сейчас он нуждается в нем больше чем она. – Я скучаю по маме. Что насчёт тебя? У тебя есть семья?

– Два брата. Оба старших. Трое маленьких племянников.

– Трое? Ничего себе. Держу пари, они очень милые.

Фантом выпил залпом.

– Я не знаю.

– Они живут далеко?

– Не совсем.

– А ты хочешь собственных детей? – Когда он посмотрел в свой пустой стакан и ничего не ответил, Серена пробормотала: – Извини. Слишком личное.

– Все в порядке. – Поезд замедлился, и Фантом смотрел в окно на пастуха со стадом коз. – Какой из меня отец...

– Перестань, у тебя получится – к детям не прилагается инструкция, каждый находит свой путь.

– Поверь, детям нет места в моей жизни…

Серена вспомнила его прошлые слова.

– Это связано с твоим отцом?

– Нет, не связано.

– А как насчет твоей матери?

Он горько рассмеялся.

– Она не была примером для подражания.

Серена взяла его за руку.

– Многие матери не такие, какими должны быть.

Фантом отдёрнул руку, словно не хотел, что бы его касались.

– Многие матери держат своих детей в клетках, пытая их?

24
{"b":"220207","o":1}