Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

Сария протянула мне фляжку.

— Попей, страдалица.

Меня хватило только на кивок головой. Вообще надо радоваться: нам невероятно повезло, что в результате телепортации, руки и ноги остались на своих местах.

Пока я окончательно приходила в себя, Сария успела расспросить об опасности в окружающих землях, и не было ли какой-нибудь особо гадкой чертовщины за последнее время. Ответ я особо не расслышала, но судя по тому, как хмуро кивала женщина, дела у нас были не очень.

— Может вам пару людей в охрану дать? — внезапно предложил рыжий стражник, одетый в кольчугу.

Это его предложение явно заинтересовало Сарию…

Вообще, место, где мы оказались, было неожиданно хорошо обустроено. Сторожевая каменная башня, оставшаяся с неизвестных времен, четыре больших дома, высокий частокол и несколько охранных артефактов. Скорее всего, это место было нужно исключительно для охраны телепортировавшихся, ведь с такой древней системой, не многие оставались способными сопротивляться. По крайней мере, в первое время Неплохо, я-то думала, что тут полное беззаконие и право сильнейшего царствуют.

— Спасибо вам, конечно, — свекровь улыбнулась, — но мы девушки со своими секретами.

Рыжий с сомнением оглядел нас и тут его глаза упали на брошь, что я приколола к кожаной куртке. Взгляд его стал ну очень напряженным, а рука дернулась к мечу.

— А вот этого я очень не советую. Моя милая невестка конечно опасная девочка, но я могу быть куда хуже.

Черты лица Сарии резко изменились. Я не часто видела полуформы оборотней, ведь на них были способны не многие… и поняла, что с удовольствием не видела бы их и дальше.

Рот женщины растянулся, став практически от уха и до уха, линия бровей исказилась, глаза резко изменили разрез. Уши стали заостренными, на руках сверкнули длинные, загнутые вниз когти темно-серого цвета. Такое ночью приснится, подушкой не отмашешься.

— Твою ма… — рыжий шарахнулся в сторону, привлекая внимания всех остальных стражников, которых всего в сумме было не менее шестнадцати.

— О, Сария! Безголовая Сария! — раздался внезапно радостный крик. К нам широким и быстрым шагом, направился широкоплечий мужчина лет шестидесяти с седыми волосами и бородой. Небольшие, глубоко посаженные глаза черного цвета, узкие губы, явно сломанный нос. Он единственный был не с мечом, а с двумя топорами, привязанными к поясу, а кроме этого, его отличала красная повязка на руке.

— Берлим! — женщина довольно улыбнулась, мгновенно становясь вполне нормальной. — Какими судьбами здесь?

— Да вот — женой и детьми обзавелся, теперь важна постоянная и минимально опасная работа. А ты с кем?

Мужчина остановился рядом с нами и удивленно перевел взгляд на меня. И опять-таки, заметив брошь, старик напрягся, как и предыдущий стражник.

— Это моя невестка, Луана Бэрк. Знаешь такую фамилию? По глазам вижу — знаешь. Девочка она сильная, вспыльчивая и злопамятная. А еще я ее люблю. Так что ты резких движений не делай, слова выбирай тщательно, а то вдруг у меня рука дернется… Ты не бойся — я не угрожаю, я так — рассказываю.

Берлим хмыкнул и провел по бороде мозолистой рукой.

— Сари, ну когда это я твоих друзей обижал? Да и не удивлен, если честно. В вашей семье только ведьмы и не хватало, для полного комплекта. А вообще… невестка… как же время летит!

Я молча смотрела на эту парочку. А что можно было сказать? В конечном счете, я никого не знала, а манеру некоторых говорить что-то просто так, всегда считала проявлением глупости.

— Берлим, нам надо торопиться. Мы ищем кое-кого, и вопрос крайне деликатный.

— Хм… так, помощи ты не попросишь — это я знаю, но давай-ка я сопровожу вас немного? Расскажешь все нормально — три головы лучше двух.

— Только давай быстро, — Сария кивнула головой.

Мужчина развернулся и широким шагом направился к одному из домов, где, судя по всему, держали лошадей.

— Почему «безголовая», — я не выдержала.

Сария усмехнулась.

— Когда я тут жила, любила браться за дела, от которых отказывались остальные, и выполняла их в одиночку. Люди все время подшучивали, что я так без головы останусь, которая мне явно не нужна.

— Не слишком удивлена. А почему уехал из Карнага?

— Появился один коллекционер… Тот, который собирает вполне себе разумных существ. И выложил список тех, кого он ищет. Местные посмотрели, увидели среди прочих оборотня белого тигра и решили, что это отличный шанс избавиться от занозы в моем лице. У меня есть, конечно, по их поводу несколько больше красочных эпитетов, но о покойниках плохо не говорят. Тогда я, кстати, и познакомилась со своим будущим мужем. Если бы не он — я еще долго могла сидеть в клетке.

Я хотела задать пару уточняющих вопросов, но заметила, что Берлим возвращается, ведя за собой светло-шоколадного цвета лошадь.

— Ну вот, девочки, я готов — пойдем?

Мы синхронно кивнули и направились к воротам.

Едва крепость телепортации оказалась за нашими спинами, мы двинулись в неспешном темпе по широкой лесной дороге.

— Так кого вы ищите, — спокойно осведомился Берлим.

— Моего сына, — я не ожидала, что Сария ответит честно, но видимо она действительно доверяла незнакомому мне мужчине, — гробовщики утащили.

— Ого… и вы думаете он еще… жив? Прости, подруга, но сама понимаешь…

— Жив, — вместо Сарии ответила я, — он все же мой муж, так что я чувствую это. А если его до сих пор не убили, то есть шанс, что это и не входит в планы похитителей.

— Или они просто еще не смогли сломать его душу для извлечения, — заметил Берлим.

— Тогда у вас станет на один клан гробовщиков меньше, — сухо ответила я.

— Не слишком ли громко, девочка? — наш спутник удивленно приподнял брови, — ведьмовство их не берет.

— Она контрактница, — хмыкнула Сария, — причем с очень интересными условиями. Так что, десяток тварей, состоящих фактически из одного облачка души, не является серьезной преградой.

Берлим удивленно присвистнул.

— Я-то думал, что такое тщательно отслеживается и истребляется.

— На каждую проблему есть свое решение, — уклончиво ответила я.

— Так, ладно, девочки. Вы мне явно ничего особо рассказывать не собираетесь, ну, да и ладно. Надеюсь, если все пройдет удачно, вы проедете через нас, чтобы старый, больной человек не волновался за своих друзей. Учтите, сейчас тут очень неспокойно, так что советую ехать осторожно — проверяя каждый следующий шаг. Вы, конечно, сильные женщины, но от арбалетного болта ведьмовство не поможет.

— У нас и обычная магия есть, — пожала плечами Сария, — рада была тебя встретить. Удачи и передавай привет остальным. Скажи им, что у меня все отлично и посоветуй выбираться из этой ямы.

— Не у всех есть шанс, — грустно улыбнулся в бороду мужчина, — удачи. Она никогда не бывает лишней в наших землях.

С этими словами Берлим хлопнул по плечу Сарию, подмигнул мне и, развернув коня, двинулся обратно.

— Интересный мужчина, — я улыбнулась.

— Этот «интересный мужчина» даже сейчас является тем, с кем я бы не захотела драться. Не знаю уж, какая гремучая смесь в его крови, но при относительно небольшом отпущенном сроке жизни, Берлим один из опаснейших существ на Каргарахе.

— Даже не сомневалась, — я равнодушно пожала плечами, — ну что, едем? Далеко вообще до этого самого хозяина? И почему нам вообще нужно к нему?

— А ты думаешь, что он так легко позволит тебе призвать своих монстров? Ему это очень не понравится, а если ему что-то не нравится, это что-то долго не живет. А вообще… Луана… ты действительно уверена, что мой сын еще жив?

— Если бы не была, то сейчас двигалась к замку Совета, громя все на своем пути.

Впервые я заметила, насколько у женщины усталый вид, когда она не шутит, улыбаясь как маленькая девочка. Для меня Хинари — мой любимый, и мой муж. Для нее — он сын. И если, говорить честно, найти другого мужчину я смогу, пусть и через многие годы (если меня не утянет к Рэйкириану). Сердце штука забавная, как бы люди не воспевали «единственную половинку», как бы ведьмы не мечтали о «равном», факт остается фактом — мы все влюбляемся… теряем… влюбляемся снова… А вот сын — это то, что нельзя заменить.

54
{"b":"220117","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца