Литмир - Электронная Библиотека

– Капитан, я привел Олиса, Вано, Грега, Доусона, Робина… – начал перечислять Смит.

– Короче!

– В общем, они не пили вчера и готовы отправиться с вами! – Смит, кажется, немного пришел в себя – морской воздух и холодная вода сделали свое дело: старпом, несмотря на выпитое, сумел собрать мысли и быстренько нашел тех, кто пойдет с капитаном на рынок.

Роджер кивнул и направился к трапу.

– Нам нужна пресная вода, ром, солонина, – проговорил он, – еще нужно запастись порохом и обновить наш оружейный арсенал.

Всего, что было нужно пирату, было вдоволь в портовом городе. Жаль, конечно, что пришлось оставить большую часть команды на корабле и взять с собой только не слишком пьянствующих, чтобы отправится на рынок и в склады лучших торговцев города. Рынки как обычно были полны народу всех мастей и возрастов. Двое из команды шли рядом с Роджером, чтобы капитан мог осматривать товары и продавцов, не думая о воришках.

– Эй, дядя! Дайте еды…

Резко остановившись, мужчина оглянулся и увидел перед собой мальчика лет семи. Худой до костей, в лохмотьях и с длинной черной челкой, нависающей прямо над глазами, он смотрел на него со всей надеждой, на которую был способен, своими большими и выразительными карими глазами.

– Мальчик, мы ведь пираты, ты знаешь? – повернувшись к ребенку, брюнет сел на корточки и слегка улыбнулся уголками губ. – Не боишься нас?

– Пираты грабят простые корабли, но, несмотря на воровство и устрашающий вид, чаще других деляться едой, – тихим дрожащим голосом отвечал ребенок.

– Даже так? – Роджер достал из сумки сверток с хлебом и отдал один из ломтей мальчишке. – Держи. «Люди чести» – сами не лучше нас, но видимо слишком эгоистичны и жадны, чтобы замечать вокруг себя хоть что-то еще! Скажи, как тебя зовут?

– Мама звала меня Биллом, но она недавно умерла от болезни, и теперь у меня нет имени.

– У тебя есть имя, поэтому я буду звать тебя Биллом. Я, кажется, знаю, чем могу тебе еще помочь. Пройдешь со мной и моими друзьями немного?

После капитан с командой прошли полсотни шагов, мальчик следовал за ними, после чего дождались, когда Кейт, хозяйка лавки, приняла их. Кейт была девушкой лет тридцати пяти, среднего телосложения, часто щурила свои зеленые глаза, а каштановые волосы забирала в косу. Носила она белую рубаху с узорами на воротнике и манжетах и юбку в пол. Женщина сразу же улыбнулась пиратам и внимательно присмотрелась к мальчику.

– Здравствуй, нам нужен запас хлеба в путешествие. И смогла бы ты взять мальчишку на свое попечение? – Роберт кивнул на мальчика.

– Если только он согласится сам…

После они расплатились за покупки и пошли дальше, а Билл остался с Кейт.

Несколько лет назад, когда Роджер был простым матросом на другом корабле, учился всему и набирался смелости, а заодно искал себе моряков в команду, парень согласился на двадцать ударов плетью за то, что повременил с отказом от наследства. Позже он все же забрал деньги семьи и купил большой кирпичный дом в портовом городе, рядом с которым и жила Кейт, его давняя знакомая. Пережившая много на своем веку, но сохранившая в своем сердце добро, она пыталась помогать бездомным детям, иногда даже в ущерб самой себе. Роджер же предоставил дом и часть денег, где теперь живут и учатся бездомные дети погибших пиратов и простых горожан. Дети получают кров, семью и любовь, Кейт – помощников в пекарне, а сам Роджер – будущих членов команды, которые к ним присоединятся всего через пару лет.

Задумавшись, Роджер едва не проворонил тот момент, когда один из местных прощелыг, позарившись на его дорогой камзол, все же попытался снять с его пояса дорогой кинжал. Обернувшись и схватив вора за руку, Роджер на мгновение замер. Прямо перед ним было расплывшееся от пьянства лицо Мориса Хаддингтона – его бывшего матроса, выгнанного с «Морской звезды» после того, как его поймали за попытку обворовать каюту капитана. Тогда матросы хорошенько намяли Хаддингтоу бока, но жизнь, кажется, ничему его не научила! Или же он уже настолько залил свои глаза ромом, что просто забыл о том, как выглядит его бывший капитан и рискнул попытаться ограбить его. Роджер слегка приподнял брови, и тут же на Мориса накинулись человек шесть пиратов. Они выворачивали его карманы наизнанку и сгружали все найденное на мостовую. Некоторые, поддавшись дьявольскому искушению, клали кое-что из мелочи в свой собственный карман. На земле вскоре скопилась изрядная куча разного барахла. Роджер же бросил на груду оценивающий взгляд:

– Думаю, нам это пригодится, – протянул он, после чего торжественно удалился под смех и одобрительные выкрики пиратов и злобное клокотание Хаддингтона.

– На корабль! – скомандовал Роджер своим головорезам.

О, что это был за чудесный корабль! Роджер любил его больше всего на свете. Настоящий галеон, длина которого составляла около сотни футов, а ширина – порядка сорока футов. Несколько боевых орудий, прочные паруса, две палубы, уютная каюта и трюм, который после очередной пиратской вылазки наполнялся сокровищами…

Весело насвистывая, Роджер поднялся на борт своей возлюбленной «Морской звезды». Тем временем команда собрала покупки и тоже вернулась на корабль. Капитану предстояло подготовиться к встрече с губернатором.

Глава 6

Встреча с губернатором и экстренное отплытие

С точки зрения Роджера Отвиля, кабинет губернатора был ужасен в своей безвкусности. Прекрасные полотна с изображениями бескрайних морей и солнечных полян были поставлены в вульгарные массивные рамы с позолотой. Стены были отделаны красным бархатом, кругом – зеркала и прочие предметы роскоши… Рядом с пейзажами висели портреты королевских персон и жены губернатора – толстоватой женщины средних лет, в бархате, в норке, со множеством драгоценных камней на одежде и в тяжеловесных украшениях. Шкафы из красного дерева ломились от книг и различных фигурок и статуэток. На прекрасном персидском ковре, вероятно, ручной работы, среди узоров красовались пятна от чернил и вина. Грязные шторы из ярко-красного шелка были кульминацией ужаса и безвкусицы в этом кабинете. От этого кабинета Отвиля уже даже не передергивало, у Роджера просто начался нервный тик.

Настольные часы показывали время с задержкой на десять минут, если сравнивать с часами Роджера. На сам стол, с темными пятнами чернил, жира и еще невесть чего смотреть совсем не хотелось. Но, несмотря на бардак, никаких лишних бумажек на столе губернатора не было. И это было подозрительно.

На то, чтобы разобраться с замком в столе, пирату хватило и пяти минут, после чего ящик со скрипом открылся, обнажая перед Отвилем аккуратную стопку писем. На первом письме были совсем свежие пятна масла. Что за ужасная привычка – не вытирать руки после еды!?

«Неважно, как и каким образом, но избавьтесь от этого мальчишки! О награде договоримся», – шепотом прочитал парень, рассматривая приложенное к записке свое собственное описание.

– Кажется, меня здесь ждут с несколько иными целями, – прошептал Роджер.

Он-то думал, что все кончится как всегда, – губернатор будет причитать о своем незавидном положении, жаловаться на то, что городская казна пустеет, и что Сицилия уже не однократно обещала награду за голову Роджера, потом они немного поспорят, и Роджер перебьет названную цену, но дело оказалось гораздо хуже. Кажется, у кого-то были огромные виды на него – или на тот дневник, что хранился сейчас у него на корабле. Кстати, какого дьявола он не взял его с собой? Обругав себя последними словами, молодой пират решил, что пора убираться из кабинета губернатора – хорошего разговора сегодня с этим стариком, кажется, все равно не получится. Он или слишком напуган или слишком жаден, чтобы понять, что его жалкому городишке – только одна выгода от того, что Роджер будет причаливать сюда… Впрочем, «Морская звезда» все равно снова встанет здесь на якорь, а если даже не в этот город – то в соседний порт, ведь здесь остается Кейт и ее помощники. И вот, спустя пять минут окно в кабинете губернатора на втором этаже было разбито и Роджер, цепляясь за занавески, выпрыгнул из окна и быстро скрылся между домами.

6
{"b":"219777","o":1}