Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Обращаться с лошадью? – изумился Сапун, – Командор, неужели вы решили вернуться…

– Нет! – резко оборвал его Марош, – Пока – нет. Мы будем действовать в другом месте. А ты, помнится, служил в кавалерии. Вот тебе и командовать этим отрядом. Обучи их ведению правильного боя. Стрельбе, фехтованию. Как на лошади, так и в пешем строю. Вооружение: два тяжёлых двуствольных пистолета в седельных кобурах, длинная шпага и кинжал. Возможно, позже добавится и короткий мушкет. Оплата, как у всех. Плюс доля в добыче. Это – как всегда… Обучи их всему, Сапун. Через два месяца, к началу лета, они должны быть готовы. Ещё могу тебе сказать, что со временем эта сотня преобразуется в отдельный конно‑стрелковый полк. И многие из этой сотни станут в нём офицерами. Это тоже учитывай при отборе людей.

Несколько мгновений Сапун молчал, изумлённо глядя на Командора. Потом, справившись с собой, произнёс:

– Хорошо, Командор, я сделаю всё, что в моих силах. Вот только…

– Что?

– Я ведь не дворянин, – напомнил Сапун, – Я не могу командовать полком.

– Времена меняются, Сапун, – помолчав, ответил Командор, – Мне нужны люди, умеющие хорошо выполнять данные им поручения. Не зависимо от того, дворянин он или нет. А что касается твоего дворянства… Став королём, я приобрету право давать дворянские звания каждому, кто его заслужит.

Сапун помолчал несколько секунд. Потом продолжил:

– Ещё одна проблема…

– Какая?

– Лошади, Командор. На острове не наберётся и половины.

– Для того чтобы научить людей ездить на лошадях и обращаться с ними, достаточно иметь всего нескольких. Будут обучаться по очереди. А своих лошадей каждый из них получит, когда прибудет на место.

– Хорошо, – кивнул Сапун, – Ещё… где их разместить?

– Ты знаешь ферму с апельсиновым садом и виноградником примерно в полумиле к западу от посёлка? Она принадлежит мне. Управляющий там старый пират по имени Тачо. Располагаться будете там. Вот тебе письмо. Отдашь ему. Он же займётся и обеспечением отряда питанием и всем, что нужно для жизни. На ферме, кстати, уже имеется десяток лошадей. Надо будет – докупите.

– И ещё одно, Сапун, – добавил, помолчав, Командор, – У тех, с кем ты будешь разговаривать, наверняка возникнет много самых разных вопросов. Это вполне понятно… Так вот, говори им, что мы готовимся к глубокому набегу на восточное побережье Ярванского континента. Ты понял?

Сапун молча кивнул, внимательно глядя в глаза Командора. Ему не было нужды объяснять, что такое дезинформация и ложные слухи. Было ясно, что на самом деле цель нападения совершенно иная. И судя по тому, что там будет всё готово к их приходу (даже лошади!), впереди предстояли серьёзные дела. Конечно же, до поры до времени об этом стоило помалкивать.

– Разрешите идти, Командор?

– Иди. Возникнут какие‑то проблемы, обращайся сразу. И знай, я очень надеюсь на тебя, Сапун.

Заканчивалась уже вторая неделя, как мсье Легор поселился под крышей таверны со звучным названием "Пушечный гром". Хозяйка таверны, Налина, выполняла условия найма исправно, и он не видел причин для выезда из комнаты, хотя в посёлке и было, кроме "Пушечного грома" ещё десятка два таких же таверн, гостиниц и постоялых дворов.

Каждое утро он в одно и то же время спускался на первый этаж в барный зал и садился за один и тот же столик у окна. Молча съев предложенный завтрак, чаще всего это была яичница с беконом и кружка пива, он уходил погулять по острову. Не спеша бродил он по улочкам посёлка, поднимался на самую вершину потухшего вулкана, гулял по его склонам. Иногда спускался на узкую полоску пляжа, протянувшуюся вдоль северного берега острова от входа в бухту до западных скал. Купался, загорал на песке, глядя на морские волны, с шумом бившиеся о полосу прибрежных рифов. Потом возвращался в таверну обедать.

После обеда он обычно валялся в своей комнате на кровати, читая какую‑нибудь книгу, привезённую с собой либо купленную уже здесь, на острове, в лавке старого Ваалима.

К ужину он опять спускался в общий зал, на этот раз уже полный народа. Садился за свой столик у окна и, дожидаясь, пока ему принесут еду, не спеша оглядывал присутствующих или глазел на улицу.

Поужинав, Легор мог присоединиться к какой‑нибудь компании, чтобы "сбросить кости" или сыграть в карты. От бесед обычно не уходил, но о себе предпочитал не распространяться. Поначалу его попытались пару раз "проверить на дух", но после второй попытки, когда он крепко отделал двух забияк, мешавших спокойно поужинать, от него отстали. "Боец крепкий, а так, вообще, человек нормальный. Зря трогать ни к чему" – пришли к общему решению свидетели этой взбучки.

Не отказывал Легор себе и в иных, более интересных, удовольствиях. Время от времени участвовал в крупных попойках, устраиваемых каким – нибудь пиратским экипажем, вернувшимся из очередного удачного рейда. Мог затащить к себе в комнату на ночь свободную девочку. А мог и пригласить её куда‑нибудь на природу "подышать свежим воздухом" или для совместного купания где‑нибудь в укромном уголке. Время от времени похаживал и в другие кабаки и таверны. Но чаще всего его можно было застать вечером в "Пушечном громе" за его любимым столиком у окна.

В общем, вёл он жизнь праздную, бездельную. Похоже было, будто приехал он на остров просто отдохнуть и развлечься. Дел у него, судя по всему, никаких не было. А вот денежки, несмотря на безделье, водились. Однако никто ни разу не видел, чтобы Легор достал из кармана туго набитый кошель. То есть, кошель‑то с деньгами у него при себе был постоянно. Только вот денег в нём всегда было немного. Пара‑тройка золотых монет, немного серебра, немного меди. И сколько бы он ни потратил за прошлый вечер, на следующий день у него в кошеле опять была приблизительно такая же сумма.

Однажды после завтрака, пользуясь тем, что зал, как обычно, был пуст, а хозяйка особо ничем не занята, Легор обратился к ней:

– Послушайте, Налина, я смотрю, вы всё время одна со всем тут управляетесь…

– Ну, почему же одна? – ответила Налина, – У меня вон и кухарка есть, и прислуга, чтоб посуду помыть или прибраться где надо. Да ещё старый Гонса приходит. Дров там поколоть или по хозяйству чего сделать.

– Да, это так. Но я не о том. Что‑то хозяина у вас тут не видно.

– Так хозяином отец мой был, – ответила Налина, – Он уж года четыре, как из моря не вернулся. А пришёл он сюда, на остров, давно. И мать мою сюда уже беременную привёз. Я ведь здесь, на острове родилась. Он‑то поначалу всё в рейды ходил. Только деньги, как вернётся, так и прогуляет… Хорошо, что мать экономная была, всё старалась хоть какую‑то копейку из его добычи про запас отложить.

А потом, лет через семь, вернулся их бриг из одного рейда. Неудачного… То есть, сначала‑то у них всё хорошо шло. Одного купца быстро взяли, потом, на второй день – другого. Капитан говорит, всё, мол, хватит, уходить пора. А у команды жадность взыграла. Давай ещё, говорят, мало взяли. Всего неделю в море, а двое уже есть. И трюм ещё не доверху заполнен. Ну, капитан и согласился. А ещё через день они на военный корабль нарвались. И началось… Три дня за ними этот корабль гнался. Как на расстояние выстрела подойдёт, так сразу – залп всем бортом. Им ещё с капитаном повезло. Умный капитан оказался. Как‑то он наловчился против ветра ходить. Да и море хорошо знал. Завёл военных на отмель какую‑то. У них осадка‑то поболее будет, чем у нашего брига. Вот так и оторвались…

А отец в том бою ногу потерял. Его когда домой принесли, мы думали, уж и не выживет. Кровью истёк – ужас! Две недели в беспамятстве провалялся. Мать от него не отходила. А капитан его долю честно выделил и со своими людьми нам на дом принёс. А когда через месяц отец более‑менее в себя пришёл, мать ему и сказала. Хватит, мол, тебе по морям бродить. Одну ногу там уже оставил. Не хочу, чтоб в другой раз и сам там остался. Давай лучше таверну откроем.

9
{"b":"219329","o":1}