— Ну, наконец-то, — сказала она, — я уж думала, что не дождусь.
Рамзи присвистнул, и осторожно спросил:
— Галка, кто это?
— Видимо — моя шизофрения, — отозвалась я, вглядываясь сама в себя.
— О демиурги! — закатил глаза мой клон, и вдруг потек, плавно меняясь и принимая новые черты. Сейчас напротив нас сидел незнакомый подросток лет пятнадцати по земным меркам, с торчащими во все стороны вихрами, — Так лучше?
— Ты… Дорога? — сама не веря своему предположению решилась спросить я.
— Догадалась наконец-то, — ехидно ухмыльнулся мне подросток.
— А это…
— Я могу принимать облик любого, кто пройдет по мне хотя бы пару шагов. Вас, правда, много шастает, поэтому я тщательно запоминаю только тех, кто меня удивил или позабавил. Парнишка был занятный, впрочем, сейчас мы не о нем… Вам срочно надо к баст! Не могу понять, зачем вы торчали в столице, как приклеенные? Я боялась уже, что не тронетесь никогда: даже зов пришлось бросить.
— Так это была ты? А почему голос такой старческий? — ох, не доведет меня до добра любопытство.
— Так знаешь, сколько мне уже лет-то? Да и сил потребовалось много, докричаться, — личина подростка пошла рябью смеха.
— Насколько я знаю — Вы единственная, кому это удалось, — констатировал Рамзи, смотрящий на наш диалог с некоторой опаской, — под куполом магия не действует.
— Так я, котик, часть этой аномалии, — фыркнул подросток, плавно становясь пожилой, и явно знакомой Рамзи женщиной, — как-никак вместе были созданы. Только вот навыки от неиспользования теряются, пришлось попотеть. Так о чем это я?
— Нам надо к баст и срочно. Проведешь? — я решила брать быка за рога.
— Провести-то проведу… Но не смогу я напрямик, коротким путем: недоброе что-то происходит с Западным, уходит из него магия, истончаются нити, да и Индира постаралась все пути закрыть. Хорошо, что я запасливая, пока еще есть возможность провести вас в обход, тайными тропами. Но надо торопиться!
— А ты с баст поговорить не можешь? Ну, как сейчас с нами? — подала голос Май, — Она же может знать, что творится на ее землях?
— Нет, девочка, — личина дороги снова поменялась, сейчас напротив нас сидела прекрасная эльфийка, — я такой фокус только рядом со столицей могу провернуть — тут аномалия сильней. Так что придется вам разбираться самостоятельно. Ну что, готовы?
Мы нестройно отозвались, что да, готовы, взметнулся золотистый ветер, заключая нас в кокон, а потом золотистый свет померк, и мы оказались на опушке темного, недружелюбного леса. Золотистая чешуя убегала в его темную, неприветливую глубину.
— Дорога? — позвала я, но никто не ответил. Я опустилась на колени, прижала руки к теплой чешуе и тихо выдохнула, — Спасибо тебе, Дорога!
Ласковая волна, пробежавшая по чешуе, была мне ответом.
Первые неприятности начались, когда, Рамзи, перекинувшийся в пуму, с большим трудом нашел более-менее удачное место для лагеря. Кит привычно взмахнул руками и… ничего не произошло. Маг нахмурился, запустил руки в волосы и мгновенно стал снова похож на наше прежнее Чучелко. Он попробовал еще раз, и еще раз, и растерянно оглянулся:
— У меня ничего не выходит. Не понимаю…
Неожиданно подала голос Лео:
— Нити истончились, Дорога об этом говорила.
— И что делать? — расстроился Кит.
— Шатер я тебе помогу поставить, а со всем остальным придется обходиться подручными средствами, — скомандовала Лео, и решительно направилась к Киту.
Я же скинула с ноющих с непривычки плеч рюкзак и нежно погладила его по боку: вот что бы мы делали, останься он в пространственном кармане? Наверное — лезли бы в карман из последних сил Кита и Лео. Правда запас продовольствия в рюкзачке небольшой, и что будет дальше — непонятно, но мы обязательно что-нибудь придумаем.
Киту все же пришлось залезть в карман, чтобы добыть два кана — готовить иначе было бы не в чем, поэтому скоро над поляной пополз запах готовящейся каши. Рамзи стоял у канов с самым решительным выражением лица, а полезшему «снять пробу» Киту так и вообще слегка треснул ложкой по руке, поэтому я не сразу обратила внимание, что выражение его лица поменялось.
— Хлеб-соль! — послышалось где-то у меня за спиной. От неожиданности я подскочила, издала вопль, и в два прыжка оказалась рядом с наставником.
— Ем, да свой! — отозвалась Май, недвусмысленно поигрывая топором, и напряженно вглядываясь куда-то между деревьев.
— Слышь, племянник… — послышалось оттуда, — угомонил бы ты своих котят. Мы по делу.
— Это кто это тебе тут племянник? — возмутилась я. Уточнять про «котят» было немного обидно.
— Как кто? Котище желтоглазое, конечно же… Он же Ричарду сын? Сын. Значится мне — племянничек.
Я обернулась к Рамзесу, тот только тяжело вздохнул, и окликнул темноту:
— Дядя Анри?
— Он самый, котичек, он самый. К костру то подпустите? — ответили оттуда.
— Проходите, присаживайтесь, — Рамзи вручил мне ложку, и пошел навстречу выходящим на поляну мужчинам.
Их было пятеро, все они были неуловимо похожи на Серого.
— Вервольфы, — Май подобралась ко мне поближе и смотрела вокруг весьма насторожено.
— Май, расслабься, — буркнула я, помешивая кашу ложкой, примотанной к ветке, — хотели бы убить — давно бы убили.
Хитрый поблескивающий взгляд «дяди Анри» подтвердил мои догадки и насчет намерений визитеров и насчет их острого слуха.
Последовала короткая процедура знакомства: «Дядя Анри» оказался вожаком местной стаи Генрихом, а четверо сопровождающих — его сыновьями. Мы устроились вокруг костра с мисками: вервольфы от ужина категорически отказались, зато к появившейся откуда-то вместительной фляжке прикладывались с большим воодушевлением.
— Так зачем вы к нам? Это же не просто дружественный визит? — решилась я нарушить молчание.
— У нас указание баст, — ответил «дядя Анри», — «никого не впускать, никого не выпускать».
— Странное какое-то указание, — заметила я, облизывая ложку.
— Почему это странное? — удивился один из кузенов Рамзи, в чьих именах я сразу же запуталась.
— Ну как же… вот взять нас, например. Вы нас впустить не можете — значит надо нас обратно развернуть, за пределы рубежа. Но вы этого не можете.
— Это почему это? — запыхтел, как чайник перед закипанием, кузен.
— Потому это! У вас указание: «никого не выпускать», верно, да?
Кузен насупился и вновь запыхтел в раздумьях.
«Дядя Анри» одобрительно блеснул в мою сторону глазами.
— Может, вам с баст как-то связаться, уточнить инструкции? — попыталась я прийти на помощь Пыхчуну.
— Так ведь нет с ней связи, две недели как нет, — расстроено ответил он.
— Вот именно об этом я и собирался поговорить с вами, — вступил в разговор «дядя Арни», — Неладное что-то происходит у нас тут…
— А то мы не заметили, — вызывающе фыркнула Лео.
Кит повернулся, и положил руку ей на шею, тихо говоря что-то успокаивающее, судя по интонациям. «Дядя Арни» конфликт решил не раздувать, лишь улыбнулся кривовато и развел руками.
Но поговорить нам не дали. Внезапно послышалось хлопанье крыльев и на полянку аккуратно стали опускаться вампиры. Крылья у них, конечно, были хороши — черные, большие, нетопыриные, и я поняла, что смотрю на них открыв рот. Но первая же услышанная от них фраза заставила меня судорожно нашарить кружку с остывшей кипяченой водой, и выпить ее несколькими жадными глотками. Обращена она была к Май:
— Здравствуй, дочка. Ничего, что мы так запросто, без приглашения?
— Дочка? — спросила я хрипло, потом поняла, что закипаю и следующий вопрос прозвучал на два тона выше, — Дочка?! Май, как прикажешь это понимать?
Вампиры дружно развернулись в мою сторону.
— Дон Алехандро ди Сильвестри, глава клана Лунного Слияния. На руке этой прекрасной дамы брачный браслет своего сына, Мигеля, поэтому…
Наши с Май возмущенные крики прозвучали одновременно: