Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В чем дело, Фло? Что на тебя нашло? Ты не привела ни одной убедительной причины.

Она замолчала, не находя нужных слов и понимая, что ею движет сейчас какой-то безотчетный страх.

— Крис был рад пойти на рыбалку. А ведь у меня есть и более важные дела.

— Так почему бы тебе не заняться ими и не оставить нас в покое?

Настроение Дугласа резко изменилось, рот упрямо сжался.

— В чем дело, Фло?

— Ни в чем, — бросила она.

— Тебе не хочется, чтобы мы общались? Это так? Так?

— Да! Нет! То есть… — Флоренс прикусила язык, вдруг осознав, что он прав.

Дуглас удовлетворенно кивнул.

— Конечно так. Тебе хочется, чтобы мальчик помнил отца, хочется настолько, что ты не допускаешь даже мысли, что он проведет хотя бы день с каким-нибудь мужчиной.

Флоренс поразилась, насколько превратно истолковал он ее поведение.

— Это совершенно не так!

Но он уже не слушал.

— Разве ты не понимаешь, что это бессмысленно? К тому же глупо и вредно. Мальчик должен общаться со взрослыми мужчинами.

— Да? Когда же ты успел стать таким педагогом?

— Я просто руководствуюсь здравым смыслом.

— Дуглас, сделай одолжение, прекрати выдумывать несуществующие проблемы.

— Они появятся, если ты будешь изолировать сына от взрослых.

— Я не изолирую его, — запальчиво возразила Флоренс. — До сих пор мы прекрасно обходились без твоих советов, обойдемся без них и в будущем.

— Просто меня беспокоит, что ты не позволяешь мальчику общаться со взрослыми.

— Ах, это беспокоит тебя? Но до вчерашнего дня ты не сказал ему и двух слов. Сторонился, как прокаженного. А теперь, видишь ли, это беспокоит тебя!

— Неправда.

— Нет, правда! В чем дело? Почему ты невзлюбил Криса? Потому что твой сын умер, а Крис жив? Ты злишься, потому что они были бы ровесниками? Он напоминает о твоей утрате?

Теперь уже разозлился Дуглас.

— Как только это могло прийти тебе в голову? — прошептал он. Флоренс поняла, что допустила не просто бестактность. Господи, как она может быть настолько бездушной?

— Если я и сторонюсь Криса, а поначалу, признаюсь, так было, то лишь потому, что он живое напоминание. Ведь ты отвергла меня и вышла замуж за другого. Он мог бы быть моим сыном. Но в твоей жизни не нашлось для меня места… — Голос стал громче. — Крис — отличный парень, и если я и злюсь, то на себя, что был таким дураком. А теперь, с вашего разрешения… — И он пошел прочь, но Флоренс схватила его за руку.

— Ты хочешь сказать, что все это никак не связано с постигшим вас несчастьем?

Дуглас провел ладонью по густым волосам и отвернулся.

— Никакого несчастья не было, — сказал он с горечью.

Флоренс удивленно посмотрела на него.

— Что?!

— Послушай, Флоренс! Ведь ты стремилась забыть обо всем, не ворошить прошлое.

— Но разве… Повтори, что ты сказал?

Он повернулся, глаза были полны печали.

— Никакого несчастья не было. Долли притворялась. Однажды она вышла из ванной ослабевшая, заплаканная, но когда я отвез ее в больницу, куда она очень не хотела ехать, врач, осмотрев ее, сказал, что она в полном порядке. На самом деле она никогда и не была беременна.

Земля качнулась под ногами.

— Но… Твоя мать сказала, что она обследовалась и…

— Это Долли сказала, что обследовалась. Родители поверили, и беременность стала неоспоримым фактом.

— Значит, она не была беременна?

— Сколько раз можно повторять? Тебе весело, что она одурачила меня, такого сердцееда? Ты рада, что я попал впросак, и теперь мне приходится расплачиваться за свои грехи?

Флоренс смотрела на него несколько долгих секунд, сначала ничего не понимая, но постепенно приходя в себя.

— Не вижу ничего смешного, здесь совсем нечему радоваться. — Грустно и горько. Сколько пришлось пережить… Сколько лет потеряно из-за этой лжи.

Флоренс так расстроилась, что даже перестала злиться на Долли.

— Она, должно быть, очень любила тебя. Выдумать такую историю, не обращать внимания на сплетни, только чтобы выйти за тебя замуж!

— Захомутать невинного человека — это, по-твоему, любовь?

— Невинного?

— Именно! — Он отвернулся и снова посмотрел на пруд.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Неважно. — Он весь сжался, мышцы под рубашкой напряглись.

Флоренс осторожно коснулась его плеча.

— Мне жаль, что так вышло. Это, наверное, было ужасно.

Он даже не взглянул в ее сторону. Можно представить, что сейчас творится в его душе.

— Придете с Крисом домой вместе, потом, попозже, — добавила она нерешительно.

Он кивнул и остался стоять на причале с гордо поднятой головой. Но в облике уже не было прежней самоуверенности.

10

Флоренс жалела, что так грубо вела себя. Дугласу пришлось пережить куда больше, чем она предполагала, и он совершенно не хотел обижать Криса. Следовало бы разобраться в своих чувствах, прежде чем бежать к причалу. Отношения только стали налаживаться, как она все испортила. Флоренс вернулась в коттедж с твердой решимостью исправить свою ошибку.

К тому времени как Дуглас и Крис вернулись, она приготовила салат, испекла шоколадный пирог и пожарила мясо для гамбургеров. Просто смешно, когда каждый готовит для себя сам. Сколько сил тратится впустую! Кроме того, Дуглас слишком занят, чтобы готовить себе что-нибудь стоящее, и ест кое-как.

Дуглас взглянул на накрытый на террасе стол. Затем на Флоренс, раскладывавшую салат по тарелкам. Она переоделась в ярко-розовую футболку и шорты. Немного загорев, она выглядела уже не такой изможденной, как в день приезда, и он все это отметил.

— А что нам делать с рыбой? — Дуглас поставил перед ней ведро и встал, широко расставив ноги, уткнув одну руку в бок, в другой — держа удочку.

Крис, глядя на него, принял ту же позу, Флоренс взглянула сначала на одного, потом на другого и рассмеялась. Иначе можно было заплакать.

— Вот это улов! — сказала она. — Мы приготовим рыбу завтра. — Положите ее пока в морозильник и идите мыть руки.

В пятницу утром снова позвонил Питер. Флоренс, не придумав накануне никакого правдоподобного предлога, сказала, что пойдет с ним на концерт в субботу вечером и выбранила себя за то, что согласилась так неохотно.

Чтобы не мешать Дугласу, они отправились в путешествие — на другой конец острова, куда Фло давно хотела отвезти сына. Вернувшись к вечеру, они застали Дуга за пишущей машинкой.

— Ты еще работаешь? — спросила Флоренс, заглянув в комнату.

Он резко обернулся.

— Дядя Дуглас! — Крис ворвался в комнату. — Я разговаривал с индейцем!

Дуглас утомленно потер глаза и поморщился, когда мальчик прыгнул к нему на колени.

— С индейцем?

Крис устроился поудобнее.

— Да, они живут там.

— И это оттуда? — Дуглас тихонько дернул замысловатое ожерелье, украшавшее шею мальчика.

— Ага! Они там продаются. А вот еще… — Он выложил открытки прямо на рукопись: цветные фотографии маяка, глиняного утеса, индейской семьи, рыбачьего поселка в лучах заходящего солнца.

— А на обратном пути мы видели индюшку.

Дуглас взглянул на Флоренс с любопытством.

— Дикую индюшку. Я глазам не поверила! Думала, они давно вымерли. А она идет себе спокойно по обочине с двумя цыплятами. Я остановила машину, чтобы получше рассмотреть.

— Но она погналась за мамой, — закончил Крис и засмеялся.

— Она перепугала меня до смерти. — Дуглас наконец рассмеялся.

— Да, вы неплохо провели день.

— А ты?

— Мне еще много надо сделать, но сейчас готов прерваться. Не хотите искупаться?

Крис соскользнул с коленей и заплясал на ковре. Уже несколько месяцев Флоренс не видела сына таким веселым.

Ее черный купальник отнюдь не был целомудренным: глубокий вырез на груди и едва прикрытые бедра. Правда, ноги в нем казались чуть ли не вдвое длиннее. Но Флоренс чувствовала себя неловко и теперь жалела, что купила его.

21
{"b":"218769","o":1}