Литмир - Электронная Библиотека

Наставник Дэрран вздохнул.

‑‑ Он опять ушел? ‑‑ огорчено спросил Карвен.

Наставник Дэрран покачал головой.

‑‑ Вы его убили? ‑‑ удивился Карвен.

"Убили, и никто не рад?"

‑‑ Мы его убили, ‑‑ с сомнением промолвил наставник Дэрран. ‑‑ Но…

‑‑ Так убили, или все‑таки "но"? ‑‑ Карвен сообразил, что не так уж плохо себя чувствует, чтобы почем зря валяться на коленях у высокопоставленного вельможи и самого прославленного из древних Охотников, поэтому он сел и требовательно уставился на наставника Дэррана.

‑‑ Нам удалось его окружить и убить, ‑‑ ответил наставник Дэрран. ‑‑ Мы уничтожили его плоть так, как всегда уничтожали плоть таких тварей в прошлом. Вероятно, можно сказать, что его больше нет… вот только мне так не кажется. А чутье Охотника…

‑‑ То есть, он наверняка уничтожен, а чутье Охотника все равно вам подсказывает, что он жив? ‑‑ удивленно поинтересовался Карвен.

‑‑ Именно так, ‑‑ удрученно сказал наставник Дэрран. ‑‑ И если бы мне одному! Все остальные Охотники чувствуют тоже самое. Кстати, а ты?

‑‑ Ну… я ж не такой мастер, как вы четверо, ‑‑ смутился Карвен. ‑‑ Вряд ли стоит придавать какое‑то значение моим ощущениям…

‑‑ А все же, ‑‑ не отставал наставник Дэрран.

‑‑ Когда я очнулся… у меня было ощущение, что он ушел… а теперь ‑‑ я даже и не знаю, ‑‑ ответил Карвен.

‑‑ Вот именно, ‑‑ вздохнул наставник Дэрран. ‑‑ У всех у нас подобное ощущение. Вот и выходит, что мы его убили, а он все равно ушел… сволочь!

Карвен рассеянно смотрел по сторонам. Ошалевших купцов выводили под руки. Вокруг раненых суетились лекари и маги. Там и сям сновала теарнская стража. Кто‑то даже начал подымать разбросанные кресла, стремясь установить их на место. Карвен с изумлением отметил, что стены зала вовсе не обиты золотистой парчой, как ему показалось вначале. Это было светлое дерево, которое на расстоянии выглядело почти как парча, но было несравненно дешевле.

"Надо же, какой удачный цвет подобрали, ‑‑ подумал он, подымаясь на ноги. ‑‑ Хитры, господа купцы ‑‑ и дешево, и почти так же роскошно, как в королевском дворце. Опять же, если что ‑‑ к ним не придерешься, никто не скажет, что они роскошью с королем и знатью сравняться хотят".

Карвен смотрел на золотящиеся деревянные панели и думал, злиться ли ему на этих несчастных купцов, или восхищаться их хитроумием.

…***…

Охотники один за другим исчезли в портале. Ирнийские и теарнские маги секретной службы снимали свое оцепление. Пострадавших купцов уже отправили к целителям, теарнская городская стража разгоняла зевак.

Мастер Нарлимар вздохнул и попытался применить магию поиска. Еще один раз перед тем, как тоже отправиться назад.

Мимо него, оживленно переговариваясь, прошли двое стражников.

‑‑ Хорошо еще, что купцы с собой на заседания охрану не берут! ‑‑ говорил один. ‑‑ Представляешь, что было бы?

‑‑ Еще бы! ‑‑ поддакивал другой. ‑‑ А чудовище это, говорят, сбежало! Столько магов нагнали, наших и ирнийских, а оно все равно сбежало!

‑‑ Я слышал, что его сначала убили, а уж потом оно удрало, ‑‑ фыркнул первый. ‑‑ Как это может быть? Ты что‑нибудь понимаешь? Я ‑‑ нет!

"Я тоже", ‑‑ с досадой подумал мастер Нарлимар. Ему было очень обидно понимать не больше городского стражника.

"Да как же так, я ж сам видел, как его убили… а тело уничтожили с соблюдением всех предосторожностей, вряд ли есть способ уничтожить нечто еще более тщательно… и вот ‑‑ на тебе! Те, кто его уничтожал, вдруг заявляют, что монстр, видите ли, скорей всего сбежал! Кажется им это!"

Мастер Нарлимар досадливо скривился. Магия поиска, разумеется, ничего не давала. Впрочем, она в любом случае ничего не дала бы.

"А если все‑таки нет?"

Мастер Нарлимар погладил висящий у него на шее хрустальный шар, позволяющий ему не засыпать в присутствии монстра.

"А что, если попробовать…" ‑‑ идея пришедшая ему в голову была несколько спорной, но…

Заклятие в хрустальном шаре то блокирует его магию, то выпускает ее на свободу. То есть, он то превращается в обычного человека, то вновь становится магом. Но ведь есть еще и некий переходный миг, когда он уже не совсем маг, но еще и не обычный человек. Он очень крохотный, этот миг, но все же он существует. И если применить заклятье поиска, находясь внутри этого мига… кто знает, что тогда будет?

Мастер Нарлимар окликнул четверых молодых магов, вместе с которыми осваивал свое изобретение, и быстро объяснил им суть идеи.

‑‑ Давай, пробуй! ‑‑ воскликнул один.

‑‑ Начинай, мы тебя подпитаем, ‑‑ согласно кивнул другой.

‑‑ Приступаем, ‑‑ скомандовал третий.

Четвертый просто молча кивнул, давая понять, что готов к работе.

Мастер Нарлимар прикрыл глаза, сосредоточился и приступил.

‑‑ Быть того не может! ‑‑ потрясенно прошептал он, обнаружив монстра, сытно обедающим в каком‑то трактире. ‑‑ Смотрите! ‑‑ выдохнул он остальным, открывая им результаты поиска.

‑‑ Ну ты даешь! ‑‑ прошептал один из магов. ‑‑ А ведь сработало!

‑‑ Нужно срочно доложить об этом, ‑‑ сказал другой.

‑‑ А может, прямо сейчас и напасть? ‑‑ предположил третий. ‑‑ Он должен быть очень ослаблен тем, что с ним проделали Охотники. Вдруг нам удастся вовсе с ним покончить?

‑‑ А если он нас прикончит, и никто не узнает про новый способ поиска? ‑‑ предположил четвертый.

‑‑ Сейчас я свяжусь с мастером Лиграном, доложу ему, а потом попробуем напасть, ‑‑ сказал мастер Нарлимар. ‑‑ Только подождем, пока эта тварь покинет трактир. Я бы предпочел уничтожать его в каком‑нибудь безлюдном месте.

‑‑ Это если он не устроит драку в том несчастном трактире, ‑‑ пробурчал третий.

‑‑ Ну, если устроит, тогда у нас просто не останется выбора, ‑‑ откликнулся мастер Нарлимар.

А потом связался при помощи магического кристалла с мастером Лиграном.

‑‑ Отлично, ‑‑ проговорил тот, выслушав мастера Нарлимара. ‑‑ Способ понял. Начинайте операцию. Сейчас вышлю вам подмогу.

…***…

Сумерки. Резкая чернота деревьев на серебристом фоне неба. Сверчки стрекочут таким серебристым звуком, словно пытаются передать всю красоту сумерек. И где‑то рядом ‑‑ враг. Он знает, что за ним следят. Он таится от своих преследователей. Его чувства ‑‑ страх и скрытое торжество… наверняка придумал что‑то новое…

394
{"b":"217642","o":1}