Вырывая на ходу из ножен меч, Лорд Валлертайн кинулся к главному коридору.
Уже на подходе его на миг ослепил невыносимый свет, вырывающийся из глаз чудовища, — и затем дракон повернул, следуя изгибу главного коридора. Лорд Валлертайн кинулся вперед — и оторопел. Мимо него со свистом и скрежетом проносилось ослепительно сверкающее тело, состоящее из сегментов…
«Червь! — подумал Валлертайн в ужасе. — Гигантский червь!» И тут он осознал, что сейчас монстр промчится мимо и он, Лорд Валлертайн, упустит свою схватку.
С яростным криком прыгнул он на червя и… провалился внутрь…
Он упал на что-то мягкое. Дикий визг стоял у него в ушах:
— Таин! Это что такое! Это что за безобразие, Таин! Что ты себе позволяешь!
Он открыл глаза и обомлел. Он находился в салоне поезда метро — в почти пустом вагоне, куда он провалился, видимо, сквозь окно, снаружи.
А визжала Анна Тимофеевна, математичка, она же и завуч, на которую он упал, влетая через не застекленное почему-то окно в вагон.
Вылезая из-под него и поправляя одежду, завуч вопила, брызжа слюной:
— Обнаглел! Хам! Сейчас же домой за родителями! На педсовет! Исключу из школы!
«Господи!» — подумал он в ужасе, пытаясь вытереть выступивший на лбу пот и обнаруживая, что все еще сжимает в руке меч.
Завуч тоже обратила внимание на меч и — шарахнулась в сторону. Глаза у нее вылезли из орбит, и она зашлась в визге…
«Валера! Валера!»
Он открыл глаза.
— Ты чего кричишь? Приснилось что? — участливо спрашивала бабушка.
Валерка Таин лежал и тупо смотрел в потолок над кроватью. Внутри у него все дрожало.
— Вставай, вставай! — громко заговорила бабушка. — В школу опоздаешь!
В гробу он видел эту школу. Нечего там делать. Но встать, похоже, придется. В школу сегодня, действительно, надо бы сходить. Дело есть. Сашка Орлов из параллельного класса обещал принести новую книжку из серии «Мечи против колдовства»…
Аллан Беркли
ОТЧЕТ
Автор выражает благодарность и свое искренне уважение тем писателям, кто своими произведениями помог ему в создании этого рассказа: Александру Громову, Сергею Лукьяненко, Тиму Пауэрсу, Роберту Асприну и Майклу Коуни.
«…крысохвостые —…многочисленные свирепые пришельцы из закатных краев, вызывающие омерзение своей привычкой украшать одежду и даже боевые щиты бахромой из крысиных хвостиков…»
А. Громов. «Запретный мир»
— Да что ж это такое?! Он, что, черт возьми, принимает меня за полного идиота?!
Кит Карсон с силой хлопнул по клавише стереовизора, лежавшего перед ним на столе красного дерева, а именно венерианской секвойи. Стол украшали лихие завитки из добытого на рудниках Ганимеда сверхпроводящего серебра и перламутровые блямбы, вырезанные из раковин юпитерианских моллюсков. Сейчас это считалось дурным вкусом, но директор Отдела Службы Времени при Особом департаменте Российско-Американских Штатов был старомоден. Например, он до сих пор не привык к телепатическим кассетам и предпочитал сенсорную технику, вроде лежавшей на столе плоской пластинки с так рассердившим его стереодокладом. Объемное изображение сотрудника, который с увлечением что-то показывал на висевших прямо в воздухе схемах, мгновенно пропало. Вместо исчезнувшего фантома бирюзовым светом загорелось: «26 июля 2116 года».
— Сюзанна! — в гневе проревел Кит в витую раковину делофона, так, что его секретарша вздрогнула и на короткий миг даже оторвалась от бесконечной полировки ярко-желтых ногтей. — Немедленно ко мне Малькольма Мура!
— Одну секундочку, мистер Карсон.
Несколько минут спустя в приемную директора влетел взмокший мистер Мур.
— Привет, Сюз, ты как всегда неотразима! — сходу бросил он комплимент едва переводя дыхание.
Юная секретарша действительно производила неизгладимое впечатление. А для многих, увидевших ее в первый раз, это впечатление было прямо-таки сногсшибательным. Справа ее волосы торчали во все стороны длинными зелеными иглами, на кончиках которых озорно подмигивали огни Святого Эльма, другая сторона головы была выбрита, и на совершенно гладкой, голой коже дергалась подвижная татуировка, изображавшая забавного проказливого чертика, который, к тому же, постоянно менял свой цвет. В аккуратной дырочке, проделанной в правой ноздре ее вздернутого веснушчатого носика, непрерывно крутилось набранное из оранжевых искусственных жемчужин — такие прежде выменивали у лоринов из звездной системы Ново-Китежа на фляги с водой — маленькое колечко, опровергавшее все запреты на вечный двигатель.
— Как там босс? — вытирая пот со лба, с опаской покосился Малькольм на массивную резную дверь кабинета. На ней переливалась алмазным блеском выложенная из привезенных с Сириуса бриллиантов эмблема Службы Времени, напоминавшая древние песочные часы. Конечно, этот знак можно было сделать из дешевой платины, но шеф всегда очень большое значение придавал символике.
— О, Мальк, — Сюзанна закатила свои огромные темно-фиолетовые глаза с оранжево-желтыми зрачками — последний писк моды. — Что ты с ним сделал? Вот уже несколько лет я не видела, чтобы он так сердился.
Мур, взявшийся было за литую ручку в форме двуликого Януса, в испуге окаменел.
— Ну, ну, Мальк, не волнуйся же так, мальчик! Наш босс просто душка и только с виду грозен. Он и мухи не обидит. Самое страшное, что он может сделать — это послать особенно разозлившего его сотрудника поработать каких-нибудь пару лет гладиатором на арене римского Колизея. Правда, мило? Обожаю античность!
«Ободренный» очаровательной секретаршей, Малькольм как можно незаметнее прошмыгнул в кабинет грозного владыки. Но старый разведчик был всегда начеку.
— А, наконец-то явился! — зарычал Кит Карсон, заставив бедного Малькольма донельзя ясно представить себя на арене римского цирка в обществе тигров. — Что за липовый доклад ты мне подсунул?! Рассчитывал, что я не стану его читать?! — Тигриное рычание уже переросло в грохот небольшой лавины, сопровождавшийся гулом грозы и ревом довольно приличного водопада.
Буря бушевала еще несколько минут. Наконец ее напор стал ослабевать и директор обессилено рухнул в рыхлое антигравитационное кресло, жалобно скрипнувшее под немалым весом бывшего лучшего разведчика Времени.
— Шеф, — робко начал Мур. — Я сам сначала был изумлен своими же выводами и еще раз проверил данные. Все сходится.
— Что? Ты действительно уверен, что прав? Ладно, давай еще раз.
— Итак… — Малькольм заметно ободрился: похоже, шеф начал успокаиваться, и с тиграми Мур если и повидается, то разве что в зоопарке марковиан. — Из всех отчетов совершенно ясно, что в 8561 году до так называемой новой эры на всей планете проживало всего-навсего пятнадцать племен кроманьонского человека — остальные к этому времени или пали в борьбе с другими гоминидами, прежде всего неандертальцами, хотя и от гигантопитеков Homo sapiens тоже досталось, или просто погибли от холода, голода и болезней.
— Так, прекрасно. Продолжай дальше.
— Восемь из них — группы наблюдения разных разведок Времени. Племя Волков — это Хронобюро Южной Империи Антарктиды. Под видом людей Куницы орудуют агенты из Независимого Альянса Пояса Астероидов. Члены Рыси — на самом деле сотрудники организации «Вечность» из Федерации Республик Океании. Разведчики Темпорального комитета Свободной Марсианской Унии маскируются под племя Росомахи. Названием «Лососи» прикрывается патруль Службы Времени Соединенных Королевств Венеры. Отряд IV Отдела Месоамериканскои Лиги выдает себя за людей Выдры. Племя Белок — оперативники Временного отдела Южно-Африканского Союза. Ну и, наконец, наши Медведи.