437
[Я свихнул себе ногу, это ничего,]
438
Зачеркнуто:Нет, не надо сердиться, надо быть спокойным».
439
Зач.: вписанное позднее:и от князя Андрея.
440
Зач. вписанное позднее:Князь Андрей писал то же самое, умоляя отца ехать в Москву и прося ответа.
441
Зач.:Внучек хорош.
442
Зач.:Ну, выходи!
443
Зач.:а еще постою.
444
Зач. вписанное позднее:но вдруг почувствовал, что правая рука и нога его не двигаются. Он хотел говорить, и язык издавал какие-то неясные звуки. Он быстро успокоился и замолк.
445
На полях конспект:Князь не умер, а болен, паралич.
Княжна Марья получила письмо от Жюли: мы не колебнулись.
(Княжна Марья пишет успокоительное письмо.) Voila m-r Telianine [Вот г-н Телянин].
446
[соотечественнице,]
447
[Батюшка был прав,]
448
На полях конспект:Nicolas Ростов приходит и спасает ее, узнает Тушин. Старик отец успокоивается и умирает. Его гроб везут.
Брат Алпатыча <Дрон> — Анисим, мужик суровый, верный. Пешком прошел 50 верст.
449
На полях:Истор[ик] Наполеона. Пленный <казак> Алпатыч. Казак [?] Портрет le roi de Rome [?], приказ [ 2 неразобр.] Pierre ездит к главнокомандующему, ездит по бивакам, танцы. Hélène [?]
Попадья, и Pierre спокоен.
Начало дела, линия огней и дурман, наступающий на него, и тоска, что нечего делать. Андрей узнал его, он улетел с атакой, и Андрей усмехнулся.
Андрея ведут на Шевардино, он наслаждается, что он в рядах. Ну теперь конец. А теперь-то и жалко.
— Бросьте, ребята, — говорит, хотя знает, что не бросят.
Перевязочный пункт в лесу. Ils veulent encore, donnez leur en [Они еще захотели, так задайте же им].
Сморкается.
Назначение Кутузова.
450
Зачеркнуто:комических
451
На полях конспект:H[élène] и А[нна] П[авловна], два салона.
По-французски также.
Труп[п]а, дорого стоящая.
Укладываются.
Неопределенность первое время. К[нязь] В[асилий] говорил: Il est borgne [Он — кривой].
На другой день рассказ князя Василия: Il у voit assez [Он достаточно видит] — дипломату.
Кутузов делает свои условия [?] и едет. Комитет.
452
Первый слой рукописи, без дальнейшей правки.
453
Па полях конспект:Nicolas с княжной Марьей и потом казак с Наполеоном. — Стр. 363. Историк Наполеона — Тьер.
Князь Андрей писал, чтобы сестра уехала в Москву, и ничего не знал.
Зач.:Приехав в армию, Кутузов отправил в Петербург всех ф[лигель]-а[дъютантов] и г[енерал]-а[дъютантов] без дела и объявил, что будет дано генеральное сражение.
Приехав в армию, Кутузов вспомнил о князе Андрее и послал за ним. Князь Андрей командовал б[атальоном] Перновского полка.
454
Зачеркнуто:Офицер
455
Зач.:чтоб
456
На полях:Суворовская замашка. Молодчина, даром что старик, сказал офицер, дожидавшийся с князем Андреем.
457
Зач.:успокое[ние]
458
Зач.:брат
459
Зач.:красивая
460
Зач.:Ты попадья. Ай да попадья.
461
На полях:К[утузов] презирает ум. Не умом, а чем-то другим.
Позднее на полях еще написано:<К[утузов] доволен и говорит о Каменском. Пустить надо время и терпенье и о том, что не даст никому мешаться.>
462
Зач. вписанное на полях:и он спросил ее о чем-то и опять обернулся к Андрею, который говорил, что он разлюбил служить при штабах и желает одной службы во фронте. Князь Андрей говорил очень умно. Но Кутузов, видимо, презирал этот его ум. Так же точно презирал, очевидно,
Кутузов и ум немца, который пришел к нему с замечательным проектом. Но чем же он презирал его? Попадьей, вероятно, потому что не дослушал немца.
463
[М-м Жанлис.] На полях:После, — сказал он Т[олю], вошедшему с бумагами.
464
Зачеркнуто:Это было
465
Зач.:Ежели бы он слепо сознавал, то
466
На полях:Б. сам себя оправдывает всегда.
Князь Андрей узнал о смерти отца, холодно распорядился о сестре и продолжает служить в линии — он всё рисуется. Н[аташа] спасается в дружбе.
467
Зач.:и принял его как
468
[Исполнение долга и смерть.]
469
На полях вписано позднее:Характеристика Кутузова. <Ужасы войны. Hélène бессмысленн[о]? Дрон — Nicolas. Мальчик.>
Доктор и перевязочный пункт у Шевардина.
470
Первый слой, без последующих поправок.
471
Зачеркнуто:осыпая
472
На полях:4 сентября 13 <14>-го он хотел зимовать в Смоленске, но уговаривал маршалов.
Он сжег две повозки штабных. В Витебске снял дом.
473
На полях:Dédié à ma mère. [Посвящается моей матери.] Pierre читает и думает: я с ума сошел. А, видно, можно еще на это смотреть с личной точки зрения.
474
[«Ну еще!»
— Скажите господину де Бомон, чтобы подождал.]
475
Римского короля
476
[Москвы, Москвы с бесчисленными церквами,]
477
Позднее написано на полях:Палатка с тремя подразделениями.
М-r de Beausset. Gerard. Colonel Fabvier — bataille de Salamanque. [Г-н Боссе. Жерар. Полковник Фабвье — битва при Саламанке.]
478
Зачеркнуто:спросил
479
[— Это нетрудно будет взять. — Государь, вам стоит только приказать,]
480
Далее в рукописи вместо зачеркнутого продолжения варианта написан на полях текст варианта № 177.
481
Слово:писал повторено в рукописи.
482
[свидания]
483
[напирают, напирают]
484
[А, им хочется, ну и задайте им.]
485
Зачеркнуто:Ну что могли
486
Н а полях:Наполеон посылает Жюно, а потом Фриана, делает две диспозиции и все ошибочны, стрелять нельзя. Кутузов посылает то Евгения Вюртембергского, то Дохтурова, то Толя
487
[Великая битва под Москвою,]
488
Зачеркнуто:богу
489
Зач.:гениальных
490
Зач.:и необходимости
491
Зачеркнуто:<было дело> в 3 часа было слышно
492
Зач. позднее:от Москвы и надписаны след. три слова.
493
Н а полях:Общая характеристика Москвы.
Казнь повара [?].
494
Зач.:фр[анцузы]
495
Зач.:22 августа Pierr’у принесли афишку. Вместо зачеркнутого написаны позднее след. восемь слов.
496
След. фраза вписана на полях позднее. Там же ссылка:В[антыш?] К[аменский?], ч. 3, стр. 138.
497
Зач. позднее:24 утром Pierre прочел следующую афишу: «А..... а я теперь здоров; у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба». Pierr’у было ужасно стыдно, когда он прочел это, он не узнавал приятного, живого Растопчина в этих афишках. Безуховский п[олк]. Вместо зачеркнутого вписан на полях текст след. абзаца.
498
Зач.:которым было всё нипочем. Он испытывал постоянно счастливое чувство чел[овека]
499
Зачеркнуто:даже
500
Зач. позднее:ухнуть и вписано на полях до конца абзаца.
501
Далее вписан на полях текст след. абзаца.
502
З ач.:упорно
503
Зач.:В этот же день
504
Зач.:Pierre решил ехать сам
505
Слово:Болотной вписано позднее.
506
Зач. позднее:увидал, как <сводили> отвязывали от кобылы человека. Вместо зачеркнутого надписан дальнейший текст, кончая:жалостно стонавшего
507
Зач. позднее:который имел не русской вид. Это был французский повар и написаны три след. слова.
508
Зачеркнуто:стоял
509
Дальнейший текст, кончая:послышались слова в писан на полях позднее.
510
Зач.:шутил
511
Зач. позднее:фабричный и надписаны след. три слова.
512
Зач.:Pierre, когда он сошел с дрожек и сам не зная зачем пошел толкаясь в толпу
513
След. четыре слова вписаны позднее.
514
Зач. позднее:треснул изо всех сил фабричного по затылку Вместо зачеркнутого надписаны след. шесть слов.
515
Зач. позднее:и поехал дальше. Вместо зачеркнутого вписан дальнейший текст, кончая:Pierre поехал домой