Стр. 296, строка 24.
Вместо:новая наука — в изд. 69 г.:новая история
Стр. 296, строка 25.
Вместо:она — в изд. 69 г.:новая история
Стр. 296, строка 26.
Вместо:прежних историков, — в изд. 69 г.:древних,
Стр. 297, строка 7.
Вместо:благо — в изд. 69 г.:блага
Стр. 297, строка 8.
Вместо:благо — в изд. 69 г.:цели блàга
Стр. 297, строка 11.
Вместо:прежние верования, — в изд. 69 г.:верования древних,
Стр. 297, строка 25.
Вместо:кроме монархов — и ораторов, — в изд. 69 г.:— кроме монархов, и ораторов —
Стр. 298, строка 9.
Вместо:человек, — в изд. 69 г.:человечество,
Стр. 298, строка 11.
Вместо:мы обращаемся — в изд. 69 г.:здравый смысл человечества обращается
Стр. 298, строка 13.
Вместо:старое воззрение, — в изд. 69 г.:воззрение древних,
Стр. 298, строка 21.
Вместо:новая наука истории — в изд. 69 г.:новая история
Стр. 298, строка 25.
Вместо:Новая наука истории, — в изд. 69 г.:Новая история
Стр. 300, строка 30.
Вместо:II — в изд. 73 г. приложение XIX :II.
Эпилог, ч. II, гл. II.
Стр. 301, строка 11.
Французское слово в изд. 73 г. сохранено.
Стр. 301, строка 19.
Вместо:за власть, — в изд. 69 г.:как власть,
Стр. 301, строка 20.
Вместо:а считают ее — в изд. 69 г.:а признают ее
Стр. 301, строка 23.
Вместо:взаимодействии — в изд. 69 г.:взаимнодействии
Стр. 301, строка 27.
Вместо:сама по себе — в изд. 69 г.:сама себе
Стр. 301, строка 29.
Вместо:саму по себе — в изд. 69 г.:саму в себе
Стр. 301, строки 35 и 38.
Вместо:1789 года — в изд. 69 г.:1784 года
Стр. 302, строка 9.
Вместо:Для того, чтобы составляющие силы давали известную составную или равнодействующую, — в изд. 69 г.:Для того, чтобы найти составляющие силы, равные составной или равнодействующей,
Стр. 302, строка 11.
Вместо:никогда не бывает соблюдено — в изд. 69 г.:никогда не соблюдено
Стр. 302, строка 14.
Вместо:кроме своих недостаточных — в изд. 69 г.:кроме недостаточных
Стр. 302, строка 25.
Вместо:т. е. действие Шатобриана, Талейрана, — в изд. 69 г.:т. е. воздействие друг на друга Шатобриана, Талейрана,
Стр. 302, строка 27.
Вместо:Бурбонам. И потому, — в изд. 69 г.:Бурбонам. Из того, что Шатобриан, M-me Staël и др. сказали друг другу такие-то слова, вытекает только их отношение между собой, но не покорение миллионов. И потому,
Стр. 302, строка 28.
Вместо:из этих составных — в изд. 69 г.:из этого их отношения
Стр. 302, строки 36-37.
Вместо:Деревенские жители, не имея ясного понятия о причинах дождя, говорят, смотря по тому, хочется ли им дождя или вёдра: — в изд. 69 г.:Деревенские жители, которые, смотря по тому, хочется ли им дождя или вёдра, не имея ясного понятия о причинах дождя, говорят:
Стр. 302, строка 40.
Вместо:они говорят, — в изд. 69 г.:говорят.
Стр. 303, строка 21.
Вместо:действиями — в изд. 69 г.:деятельностью
Стр. 303, строка 24.
Вместо:противоречат этому предположению. — в изд. 69 г.:не подтверждают этого предположения.
Стр. 303, строка 35.
Французские слова в изд. 73 г. сохранены.
Стр. 304, строки 8—9.
Вместо:Такое заключение историков можно объяснить разве только следующим: 1) история — в изд. 69 г.:К такому заключению могли привести историков только следующие соображения: 1) что история
Стр. 304, строка 14.
Вместо:2) духовная деятельность, — в изд. 69 г.: 2)что духовная деятельность,
Стр. 304, строка 30.
Вместо:они доказывают, — в изд. 69 г.:или доказывают,
Стр. 304, строка 34.
Вместо:III. — в изд. 73 г. приложение XIX:III.
Эпилог, ч. II, гл. III.
Стр. 304, строка 36.
Вместо:чорт движет — в изд. 69 г.:это чорт движет
Стр. 305, строка 1.
Вместо:Мужик неопровержим: он придумал полное объяснение. — в изд. 69 г.:Мужик неопровержим:
Стр. 305, строка 12.
Вместо:назад дымом, очевидно поступил так: — в изд. 69 г.:назад дымом,
Стр. 305, строка 13.
Вместо:он взял — в изд. 69 г.:взял
Стр. 305, строка 21.
Вместо:разумеются — в изд. 69 г.:разумеется
Стр. 305, строка 22.
Вместо:и вовсе неравные — в изд. 69 г.:и все неравные
Стр. 305, строка 30.
Вместо:нет возможности не приписывать отдельным лицам силы, заставляющей других людей — в изд. 69 г.:нет никакой возможности описывать движение человечества без понятия о силе, заставляющей людей
Стр. 305, строка 38.
Вместо:тот только лишил бы — в изд. 69 г.:только лишил бы
Стр. 306, строка 13.
Вместо:возникает — в изд. 69 г.:возникнет
Стр. 306, строки 33—34.
Вместо:употребляемы только между людьми, согласившимися — в изд. 69 г.:только употребляемы между собранием людей, согласившихся
Стр. 307, строка 1.
Вместо:IV. — в изд. 73 г. приложение XIX.:IV.
Эпилог, ч. II, гл. IV.
Стр. 307, строка 2.
Вместо:от прежнего воззрения — в изд. 69 г.:от воззрения древних
Стр. 308, строка 4.
Вместо:которая обещает — в изд. 69 г.:обещающая
Стр. 309, строка 3.
Вместо:переносится на правителей в изд. 69 г.:переносится на правителей условно
Стр. 309, строка 18.
Вместо:как будто, — в изд. 69 г.:как будто то,
Стр. 310, строка 6.
Вместо:противоречии историков относительно этих условий; — в изд. 69 г.:противоречии историков, о том, какие эти условия;
Стр. 310, строка 8.
Вместо:общая всем программа этих условий, мы найдем, что исторические факты — в изд. 69 г.:общая всем программа этих условий, исторические факты —
Стр. 310, строка 21.
Вместо:остается в руках правителей — в изд. 69 г.:не переносится с своих правителей
Стр. 310, строка 40.
Вместо:с двумя долями-листиками, — в изд. 69 г.:в двух долях-листиках,
Стр. 311, строка 23.
Вместо:мнимые философы — в изд. 69 г.:мнимо-философы
Стр. 312, строка 18.
Вместо:изучением жизни — в изд. 69 г.:изучением —
Стр. 312, строка 34.
Вместо:побуждения и условия жизни — в изд. 69 г.:побуждения условия жизни
Стр. 312, строка 39.
Вместо:люди казнили — в изд. 69 г.:казнили
Стр. 313, строка 2.
Вместо:это будет история — в изд. 69 г.:это будут истории
Стр. 313, строка 4.
Вместо:V. — в изд. 73 г. приложение XIX.:V.
Эпилог, ч. II, гл. V.
Стр. 313, строка 17.
Вместо:быть проверен. — в изд. 69 г.:быть проверен, так как он никогда не существовал.
Стр. 314, строка 10.
Вместо:поэтому для того, — в изд. 69 г.:и для того
Стр. 314, строки 33-34.
Слов:Не говоря о том, что без понятия власти не может обойтись ни одно описание совокупной деятельности людей, — нет в изд. 73 г.
Стр. 315, строка 18.
Вместо:во многих случаях — в изд. 69 г.:в большей части случаев
Стр. 315, строка 39.
Вместо:с теми людьми, — в изд. 69 г.:к тем людям,
Стр. 316, строка 1.
Вместо:VI. — в изд. 73 г. приложение XIX, VI.
Эпилог, ч. II, гл. VI.
Стр. 316, строка 11.
Вместо:последующего. — в изд. 69 г.:последнего.
Стр. 317, строки 1—2.
Вместо:На всякое исполненное приказание всегда приходится множество неисполненных. — в изд. 69 г.:Всякое исполненное приказание есть всегда одно из огромного количества неисполненных.
Стр. 317, строки 9—10.
Вместо:и из тысячи приказаний исполнились одни те, которые связались с событиями, — в изд. 69 г.:и те одни из тысячи приказаний, которые связались с событиями, исполнились,
Стр. 317, строка 11.
Вместо:которые не исполнились, — в изд. 69 г.:которые не были,
Стр. 317, строки 16—17.
Вместо:который произведен этим рядом событий, — в изд. 69 г.:который произвел этот ряд событий,
Стр. 317, строка 24.
Вместо:ряда — в изд. 69 г.:ряда неисполненных
Стр. 317, строки 24—25.
Вместо:определенный ряд — в изд. 69 г.:ряд