Литмир - Электронная Библиотека

Стр. 223, строка 5.

Вместо:хуже прежних только — в I и II изд. 68 г.:только хуже прежних

Стр. 223, строка 6.

Вместо:которого — в I и II изд. 68 г.:которое

Стр. 223, строка 22.

Вместо:противоречил — в I и II изд. 68 г.:противуречил

Стр. 223, строка 26.

Вместо:XXIX. — в изд. 73 г. отдельной главы нет, а идет продолжение предыдущей:XLVII.

Ч. II, гл. XXIX.

Стр. 223, строка 33.

Вместо:своею — в I и II изд. 68 г.:своего

Стр. 224, строка 34.

Вместо (в сноске):Без всякого сомнения, государь, — во II изд. 68 г. (в сноске):Без сомнения, государь!

Стр. 225, строка 25.

Слова:définitions, — нет в изд. 73 г.

Стр. 225, строка 25.

Вместо:он неожиданно — в I и II изд. 68 г.:он вдруг неожиданно

Стр. 226, строка 9.

Вместо:дым — в I и II изд. 68 г.:дыма

Стр. 227, строка 1.

Вместо:XXX. — в изд. 73 г.:XLVIII.

Ч. II, гл. XXX.

Стр. 228, строка. 13.

Вместо:стоял туман, — в I и II изд. 68 г.:стоял тот туман,

Стр. 228, строка 36..

Вместо:звуки то, — во II изд. 68 г.:звуки того,

Стр. 228, строка 40.

Вместо:с теми же — в изд. 73 г.:с теми,

Стр. 229, строка 1.

Вместо:бум… бум-бум-бум — в I и II изд. 68 г.:бум… бум, бум

Стр. 229, строка 16.

Вместо: скрытая теплота [327](chaleur latente) — в изд. 73 г.: скрытая теплота [328]

Стр. 229, строка 24.

Вместо:К переправе! — в изд. 73 г.:К переправке!

Стр. 229. строка 35.

Вместо:XXXI .— в изд. 73 г.:XLIX.

Ч. II, гл. XXXI.

Стр. 230, строка 7.

Вместо:Чего ездит — в изд. 73 г.:Чего ездить (Опечатка)

Стр. 230, строка 16.

Вместо:на лугу, в тех рядах — в I и II изд. 68 г.:на том лугу, в рядах

Стр. 230, строка 17.

Вместо:которые он заметил вчера, в дыму что-то делали — в I изд. 68 г.:которого он не заметил вчера в дыму, что то делали

Стр. 231, строка 7.

Слов:Чтò ж, едете? — нет в I изд. 68 г.

Стр. 231, строка 16.

Вместо:замолчал — в I и II изд. 68 г.:остановился

Стр. 232, строка 10.

Вместо:которое — в I изд. 68 г.:которую

Стр. 232, строка 28.

Вместо:мимо него — в I изд. 68 г.:мимо его

Стр. 233, строка 20.

Вместо:командах. — в I изд. 68 г.:командирах. (Опечатка)

Стр. 233, строка 35.

Вместо:обрадовало — в I изд. 68 г.:радовало

Стр. 234, строка 2.

Слов:и с начальником. — нет в I изд. 68 г.

Стр. 234, строка 17.

Вместо:не замечали — в I изд. 68 г.:не заметили

Стр. 235, строка 15.

Вместо:по речке Каменке, — в I изд. 68 г.:по каменке,

Стр. 237, строка 11.

Вместо:XXXII. — в изд. 73 г.:L.

Ч. II, гл. XXXII.

Стр. 237, строка 28.

Вместо:обороняясь — во II изд. 68 г.:оборонялся

Стр. 238, строка 17.

Вместо:занявшие батарею, — в I и II изд. 68 г.:занявши батарею,

Стр. 239, строка 1.

Вместо:XXXIII. — в изд. 73 г.:LI.

Ч. II, гл. XXXIII.

Стр. 240, строка 9.

Вместо:неумолкающей — в I и II изд. 68 г.:неумолкаемой

Стр. 241, строка 10.

Вместо:попав — в I и II изд. 68 г.:подпав

Стр. 241, строка 12.

Вместо:показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, — в I изд. 68 г.,показавшихся Русских, бросались на них,

Стр. 241, строка 15.

Вместо:выехали — в I изд. 68 г.:въехали

Стр. 242, строка 1.

Вместо:XXXIV — в изд. 73 г.:LII.

Ч. II, гл. XXXIV.

Стр. 242, строка 22.

Слов:строго сказал Наполеон, — нет в изд. 73 г.

Стр. 242, строка 25.

Вместо:не отпуская руки — в I и II изд. 68 г.:не отпуская руку

Стр. 242, строка 37.

Вместо (в сноске):что еще нет полдня и что я еще недостаточно ясно вижу положение шахмат. — во II изд. 68 г. (в сноске):что еще нет полдня и что я еще недостаточно ясно вижу мою шахматную доску.

Стр. 243, строка 32.

Слов:Наполеон не видел того, кончал:верно понимал и осуждал. — нет в I изд. 68 г.

Стр. 243, строка 33.

Вместо:роль — во II изд. 68 г.:ту роль

Стр. 243, строка 40.

Вместо (в сноске):гусенку, — во II изд. 68 г. (в сноске):Этот гусенок,

Стр. 245, строка 20.

Вместо:проигранное сражение — в I изд. 68 г.:почти проигранное сражение

Стр. 245, строка 39.

Вместо (в сноске):«пуки — во II изд. 68 г. (в сноске):И связки

Стр. 245, строка 22.

Вместо:на которой — в I изд. 68 г.:на которых (Опечатка)

Стр. 245, строка 25.

Вместо:ни одного сраженья, — в I и II изд. 68 г.:ни одно сражение,

Стр. 246, строка 4.

Вместо:охватывает — в I и II изд. 68 г.:обхватывает

Стр. 246, строка 7.

Вместо:положив — в изд. 73 г.:положил

Стр. 246, строка 20.

Вместо:придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). — в I изд. 68 г.:(как музыка при живых картинах) придавал особенную значительность зрелищу.

Стр. 246, строка 38.

Вместо:улыбнулись — в I и II изд. 68 г.:улыбались

Стр. 247, строка 37.

Вместо (в сноске):За 3200 верст от Франции я не могу дать — в I изд. 68 г. (в тексте):За 3500 верст от Франции я не дам

Стр. 247, строка 4.

Вместо:XXXV. — в изд. 73 г.:LIII.

Ч. II, гл. XXXV.

Стр. 247, строка 7.

Вместо:не делал — в изд. 73 г.:не дал

Стр. 249, строка 23.

Вместо:не понимая того, — в I и II изд. 68 г.:не понимая то,

Стр. 249, строка 34.

Вместо:главнокомандующему, — в I изд. 68 г.:фельдмаршалу,

Стр. 250, строка 4.

Слова:непременное — нет в I изд. 68 г.

Стр. 250, строка 39.

Вместо (в сноске):ваша светлость, — во II изд. 68 г. (в сноске):ваше высочество,

Стр. 251, строка 1.

Вместо:составляющее — в I и II изд. 68 г.:составляющей

Стр. 251, строка 10.

Вместо:главнокомандующего, — в I изд. 68 г.:фельдмаршала,

Стр. 251, строка 16.

Вместо:XXXVI. — в изд. 73 г.:LIV.

Ч. II, гл. XXXVI.

Стр. 251, строка 38.

Вместо:находились под — в I и II изд. 68 г.:находились всегда под

Стр. 253, строка 11.

Вместо:ошмурыгивал цветки полыни, — в I и II изд. 68 г.:ошмурыгивал полыни,

Стр. 254, строка 18.

Вместо:всхрапывая — в I и II изд. 68 г.:всхрипывая

Стр. 254, строка 21.

Вместо:опустили — в I изд. 68 г.:отпустили

Стр. 254, строка 34.

Вместо:Ваше сиятельство? А? Князь? — в I изд. 68 г.:Ваше сиятельство, а, князь?

Стр. 255, строка 9.

Вместо:распоряжавшиеся офицеры. — в I и II изд. 68 г.:распоряжавшиеся порядком офицеры.

Стр. 255, строка 37.

Вместо:жалко — в I и II изд. 68 г.:так жалко

Стр. 256, строка 1.

Вместо:XXXVII. — в изд. 73 г.:LV.

Ч. II, гл. XXXVII.

Стр. 256, строка 24.

Вместо:та самая chair à canon, вид которой — в изд. 73 г.:то самое «мясо для пушек», вид которого

Стр. 256, строка 29.

Вместо:казак, судя по мундиру, — в I и II изд. 68 г.:казак по мундиру,

Стр. 257, строка 1.

Вместо:волосы — в I и II изд. 68 г.:волоса,

Стр. 257, строка 34.

Вместо:успокоивали. — в I и II изд. 68 г.:и успокоивали.

Стр. 258, строка 22.

Вместо:и тонкими руками; — в I и II изд. 68 г.:руками,

Стр. 259, строка 1.

Вместо:XXXVIII. — в изд. 73 г.:LVI.

Ч. II, гл. XXXVIII.

Стр. 259, строка 21.

Вместо:для него — в I и II изд. 68 г.:для себя

Стр. 260, строка 3.

Текста со слов:И без его приказания до конца главы (13 абзацев)— нет в изд. 73 г. Также нет этого текста в« Приложении» к IV т. изд. 73 г. Нами этот текст взят по II изд. 68 г.

Стр. 260, строка 38.

Вместо (в сноске):Еще хочется, ну и задайте им. — во II изд. 68 г. (в сноске):Ну и задайте им.

Стр. 263, строка 7.

Вместо:XXXIX. — в изд. 73 г. нет отдельной главы, а идет продолжение предыдущей.

Ч. II, гл. XXXIX.

Стр. 263, строка 8.

Вместо:мертвыми — в I изд. 68 г.:мертвых

Стр. 264, строка 27.

Вместо:состояла — в I и II изд. 68 г.:состояла бы

104
{"b":"217303","o":1}