Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стр. 17, строки 3—4.

Вместо:быть представленным — в I и II изд. 68 г.:быть представлену

Стр. 17, строка 17.

Вместо:с перьями, с черными, — в I и II изд. 68 г.:с перьями и черными,

Стр. 17, строка 20.

Вместо:июньском (взято по I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:июльском.

Стр. 17, строка 30.

Вместо:в том — в I изд. 68 г.:в этом

Стр. 17, строка 32.

Вместо:по улицам, несколько — в I и II изд. 68 г.:по улицам Неаполя, несколько

Стр. 18, строка 20.

Вместо:перешел в свойственный ему тон — в I изд. 68 г.:перешел в тон

Стр. 18, строка 28.

Вместо: Votre Majesté, [318]во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: ваше величество [319]

Стр. 18, строки 33—34.

Вместо (в сноске):«я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему» —во II изд. 68 г. (в сноске):Я вас сделал королем не для того, чтобы царствовать по своему, а по моему.

Стр. 18, строка 36.

Вместо (в сноске):Ну что ж, генерал, дело, кажется идет к войне. — во II изд. 68 г. (в сноске):Ну, генерал, дело, кажется, идет к войне.

Стр. 19, строка 3.

Вместо:и отойдя — в I и II изд. 68 г. :отойдя

Стр. 19, строки 24—25.

Вместо:помахивая правою рукой, — в I изд. 68 г.:помавая правой рукою,

Стр. 20, строка 1.

Вместо:V. — в изд. 73 г.:IV.

Ч. I, гл. V.

Стр. 20, строка 10.

Вместо:не могший по слабости нерв — в I изд. 68 г.:не могущий нервами — во II изд. 68 г.:не могущий по слабости нерв

Стр. 21, строка 23.

Вместо:де-Кастре — в I изд. 68 г.:де Кастр

Стр. 21, строки 30—31.

Вместо:кроме господина де-Кастре. — в I изд. 68 г.:кроме как с господином де Кастр. — во II изд. 68 г.:кроме как с господином де-Кастре.

Стр. 21, строка 35.

Вместо:и с французскими — в I и II изд. 68 г.:с французскими

Стр. 22, строки 1 — 2.

Вместо:monsieur de Turenne, — в изд. 73 г.:граф Тюрен,

Стр. 22, строка 12.

Вместо:VI. — в изд. 73 г.:V.

Ч. I, гл. VI.

Стр. 22, строка 31.

Вместо:обтягивавших — в I и II изд. 68 г.:обтягивающих

Стр. 22, строка 34.

Вместо:пухлая шея — в I изд. 68 г.:нежная шея

Стр. 25, строки 6—8.

Вместо:Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. — в I изд. 68 г.:Балашев заметил, что левая нога его дрожала еще быстрее, чем прежде, и лицо как будто окаменело в своем строгом выражении.

Стр. 25, строки 8 —10.

Слов:Это дрожанье левой икры кончая:говорил он впоследствии. — нет в I изд. 68 г.

Стр. 25, строка 21.

Вместо:не к тому, — в I и II изд. 68 г.:не для того,

Стр. 25, строка 22.

Вместо:а только к тому, — в I и II изд. 68 г.:а только для того,

Стр. 26, строки 15—16.

Слова:— Quel beau règne aurait pu [320]être celui de l’empereur Alexandre! — в изд. 73 г. (в тексте) в переводе стоят перед словами:повторил он

Стр. 26, строка 20.

Вместо: Наполеон — в I изд. 68 г.:он,

Стр. 26, строка 22.

Вместо:продолжал он. — в I изд. 68 г.:продолжал Наполеон.

Стр. 26, строки 38—40.

Вместо (в сноске):О, какое прекрасное царствование могло бы [321]быть царствование Императора Александра! —в I изд. 68 г. перевода нетво II изд. 68 г. (в сноске):1) Всем этим он был бы обязан моей дружбе. О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!

Стр. 27, строка 2.

Вместо:время проходит: — в I изд. 68 г.:время проходит, ничего не принося.

Стр. 27, строка 18.

Вместо:войска, — в I и II изд. 68 г.:войск,

Стр. 27, строка 19.

Вместо:его честное слово — в I изд. 68 г.:его слово

Стр. 27, строка 40.

Вместо (в сноске):что у меня 530 тысяч человек по сю сторону Вислы. — во II изд. 68 г. (в сноске):что у меня 530 тысяч человек по ту сторону Вислы.

Стр. 28, строка 16.

Вместо:— Знайте, — в I и II изд. 68 г.:— Знаете,

Стр. 28, строка 28.

Вместо: aurait pu avoir [322]во II изд. 68 г.:аuгait pu avoir (в разбивку).

Стр. 28, строка 36.

Вместо:В конце — в I изд. 68 г.:В середине

Стр. 28, строка 36.

Вместо:вынул — в I изд. 68 г.:вынимал

Стр. 29, строка 2.

Вместо:другой (взято по I и II изд. 68 г.)в изд. 73 г.:другою

Стр. 29, строка 10.

Вместо:VII. — в изд. 73 г.:VI.

Ч. I, гл. VII.

Стр. 30, строка 38.

Вместо (в сноске):святою? — во II изд. 68 г. (в сноске):Что Москва называется священною.

Стр. 32, строка 23.

Слова:courtisan и admirateur — во II изд. 68 г. (в сноске) переведена:Придворным и обожателем.

Стр. 32, строка 31.

Вместо:VIII. — в изд. 73 г.:VII.

Ч. I, гл. VIII.

Стр. 33, строки 11—12.

Вместо:вызвать — в I изд. 68 г.:вызывать

Стр. 33, строка 22.

Вместо:тяжеле — в I и II изд. 68 г.:тяжелее

Стр. 33, строка 24.

Вместо:тех — во II изд. 68 г.:о тех

Стр. 33, строка 25.

Вместо:когда он глядел на небо — в I и II изд. 68 г.:глядя на небо

Стр. 33, строка 28.

Вместо:вспомнить — в I изд. 68 г.:вспоминать

Стр. 33, строка 40.

Вместо:своею охотой к работе и аккуратностью. — в I и II изд. 68 г.:своей охотой и аккуратностью к работе.

Стр. 34, строка 7.

Вместо:не может — в I и II изд. 68 г.:не мог

Стр. 34, строка 18.

Вместо:поручение — в I изд. 68 г.:поручения

Стр. 34, строка 30.

Вместо:была — в I и II изд. 68 г.:были

Стр. 35, строка 23.

Вместо:Во время обеда первого дня — в I и II изд. 68 г.:Во время первого дня обеда

Стр. 36, строка 27.

После слов:тут не было!... — в I и II изд. 68 г. разделительная черта.

Стр. 36, строка 39.

Вместо:в первый раз — в І изд. 68 г.:в первой

Стр. 37, строка 27.

Вместо:и того — в I изд. 68 г.:и этого

Стр. 37, строка 33.

Вместо:тем уверенным. — в I и II изд. 68 г.:с уверенным

Стр. 37, строка 33.

Вместо:которым — в I и II изд. 68 г.:с которым

Стр. 38, строка 4.

Вместо:он стал думать — в I изд. 68 г.:он думал

Стр. 38, строка 11.

Вместо:чем дальше — в I и II изд. 68 г.:чем дольше

Стр. 38, строка 22.

Вместо:обманывающим. — в I изд. 68 г.:обманываемым.

Стр. 38, строка 29.

Вместо:IX. — в изд. 73 г.:VІІІ,

Ч. I, гл. IX.

Стр. 40, строка 11.

Вместо:генерал-адъютант Паулучи — сардинский выходец,— в I и II изд. 68 г.:Паулучи генерал-адъютант — Сардинский выходец,

Стр. 40, строка 26.

Вместо:как будто делал les honneurs края, — в изд. 73 г.:как будто был занят делом приема Государя.

Стр. 41, строка 5.

Вместо:иностранцев — в I и II изд. 68 г.:иностранных

вернуться

318

Курсив Толстого.

вернуться

319

Курсив Толстого.

вернуться

320

Курсив Толстого.

вернуться

321

Курсив Толстого.

вернуться

322

Курсив Толстого.

103
{"b":"217303","o":1}