Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стр. 215, строка 5.

Слов:вашего императора! — нет в Р. В.

Стр. 215, строка 13.

Вместо:Кари кончая:каскá, — в Р. В.: — Кари, мала, мусю, паскавили, мутер, каскà, мушить.

Стр. 215, строка 24.

Вместо:XVI — в Р. В.:XVII — в I изд. 68 г.:XLV. — изд. 73 г.:XLI.

Ч. III, гл. XVI.

Стр. 215, строка 24.

XVI глава — в Р. В.XVII начинается словами; Eh bien! сказал сам себе князь Андрей: — le православное воинство n’est pas déjà tellement mauvais. Il n’a pas trop mauvaise mine... Mais du tout, du tout». [473]

Стр. 215, строка 27.

После слов:штаб-офицера, — в Р. В.:сопровождавшего его,

Стр. 216, строка 17.

Вместо:легко могли — в Р. В.:могли

Стр. 216, строка 17.

Вместо:с обеих сторон, — в Р. В.: с обеих сторон и атаковать; в центре,

Стр. 216, строка 22.

Вместо:намереваясь — в Р. В.:намереваясь при случае

Стр. 216, строка 22.

Вместо:их Багратиону. — в Р. В.:самому князю Багратиону, или хоть свитскому офицеру, находившемуся при нем, свои сомнения в правильности расположения войск.

Стр. 216, строка 37.

Слов:рассуждал он сам о собою... — нет в Р. В.

Стр. 217, строка 2.

После слов:что̀ они говорили. — в Р. В.:Вспоминая маршала Лаудона, Суворова, Фридриха, Бонапарта и их сражения и рассматривая известные ему и перед ним расположенные части войск как мертвые орудия, он предполагал в своем воображении различные сочетания и случайности, французскими словами закрепляя свои мысли.

Стр. 217, строка 3.

Вместо:таким задушевным что — в Р. В.:таким задушевным и простым, что

Стр. 217, строка 3.

Вместо:невольно стал прислушиваться — в Р. В.:невольно стал понимать смысл их разговора и стал прислушиваться. Офицеры видимо находились в самой задушевной беседе и философствовали.

Стр. 217, строка 15.

После слов:пехотный офицер, засмеялся. — в Р. В.:Артиллеристы продолжали спорить.

Стр. 217, строка 17.

Слов:знакомый голос. — нет в Р. В.

Стр. 217, строка 27.

Вместо:Травничку можно кончая:— Он не договорил. — в Р. В.: Ей ты! крикнул пехотный офицер: — Алешка! Тащи, брат, сюда из зарядного ящика закуски.

— Давай, давай, подтвердил голос артиллериста, — да трубочку мне за это.

Либо совестно было одному, что попросил водки и закуски, либо другому стало страшно, чтобы не подумали, что он жалеет: они помолчали.

— Вишь ты, и книжечки с собой возят, — сказал смеющийся мужественный голос. — О черкешенках пишет какой-то.

Он стал читать, едва удерживаясь от смеха, которого он видимо сам стыдился, но не мог удержать.

«Черкешенки славятся красотой и заслуживают свою славу от удивительной белизны...»

Стр. 217, строка 37.

Слова:молодцоватый — нет в Р. В.

Стр. 218, строка 1.

Вместо:XVII — в Р. В.:XVIII. — в I изд. 68 г.:XLVI. — в изд. 73 г.:XLII.

Ч. II, гл. XVII.

Стр. 218, строка 2.

Вместо:глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. — в Р. В.:глядя на французские войска.

Стр. 218, строка 23.

Слов:«Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он. — нет в Р. В.

Стр. 218, строка 25.

Вместо:водку (берем по Р. В. и I изд. 68 г.)во II изд. 68 г., и изд. 73 г. опечатка:воду

Стр. 218, строка 30.

После слов:солдата и офицера. — в Р. В.: которые встречались ему.

Стр. 218, строка 33.

После слов:Передовой, — в Р. В.:в генеральском сюртуке.

Стр. 218, строка 34.

Вместо:князь Багратион. — в Р. В.:князь Багратион со свитой.

Стр. 219, строка 16.

Вместо:Жерков, — в Р. В.:Жирков, Далее в тексте Р. В. (в десяти местах) всюдуЖирков.

Стр. 219, строка 19.

После слов:ехать в сражение. — в Р. В.:и еще нижние чины, казаки и гусары.

Стр. 219, строка 24.

Вместо:— Вот — в Р. В.: Вот князь,

Стр. 219, строка 29.

Вместо:составляет — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:составляя

Стр. 220, строка 10.

После слов:лошадь еще билась. — в Р. В.:

— Что ж? поднять бы надо, — сказал он с улыбкой.

Стр. 220, строка 26.

Вместо:закричал веселым — в Р. В.:закричал страшным и веселым

Стр. 220, строка 37.

Вместо:выбежал, (берем по Р. В. и I изд. 68 г.)во II изд. 68 г., и в изд. 73 г.:выезжал

Стр. 222, строка 11.

Вместо:всё, что́ делалось (берем по Р. В. и I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:всё делалось

Стр. 222, строка 13.

Вместо:с его намерениями (берем по Р. В., по I и II изд. 68 г.)в изд. 73 г. опечатка:с намерениями

Стр. 222, строка 15.

Вместо:на эту случайность (берем по Р. В. и изд. 73 г.) в I и II изд. 68 г. и изд. 86 г.:на ту случайность

Стр. 222, строка 22.

Вместо:XVIII. — в Р. В.:XIX. — в I изд. 68 г. ошибочно:XLVII. — в изд. 73 г.:XLIII.

Ч. II, гл. XVIII.

Стр. 222, строка 37.

Вместо:толпа солдат, — в Р. В.:толпа раненых,

Стр. 223, строка 9.

Вместо:третьи стреляли. — в Р. В.:третьи стреляли под самым ухом.

Стр. 223, строка 11.

Вместо:Довольно часто слышались — в Р. В.:И слышались довольно часто.

Стр. 224, строка 13.

Вместо:говорит — в I и II изд. 68 г.:говорил.

Стр. 224, строка 25.

Вместо:к ним — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:к нам

Стр. 224, строка 28.

Слов:о древко их — нет в Р. В.

Стр. 224, строка 40.

Слов:тот самый, который выбежал из балагана — нет в Р. В.

Стр. 225, строка 21.

Слов:в такт: «левой-левой» — нет в Р. В.

Стр. 225, строка 37.

Вместо:казаку поводья, — в Р. В.:казаку поводья, затем

Стр. 225, строка 39.

После слов:из-под горы. — в Р. В.:Но никто не видал их, все смотрели только на этого невысокого человека, в прямо надетом бараньем картузе, с просто опущенными руками и блестящими теперь глазами.

Стр. 225, строка 40.

Вместо:проговорил Багратион — в Р. В:проговорил он

Стр. 226, строка 4.

Вместо:испытывал большое счастие. — в Р. В.:испытывал счастие, заставившее его забыть всё в эту минуту...

Стр. 226, строки 5 и 31.

Подстрочное примечание к слову:счастие. — в Р. В. внесено в текст.

Стр. 226, строка 10.

Слов:придерживаясь за кусты, — нет в Р. В., в I и II изд. 68 г.

Стр. 226, строка 31.

Вместо (в сноске):Тьер — в Р. В.:г. Тьер.

Стр. 226, строка 23.

Вместо.:XIX. — в Р. В.:XX. — в I изд. 68 г. ошибочно:XLVIII. — в изд. 73 г.:XLIV.

Ч. II, гл. XIX.

Стр. 226, строка 27.

Вместо:отступать. Отступление центра — в Р. В. отступать. Хотя отступление

Стр. 226, строка 29.

Вместо:войска, отступая, не путались командами. — в Р. В.:войска отступали не путаясь командами.

Стр. 227, строка 7.

Вместо:и поскакал. — Но едва только он отъехал от Багратиона, как — в Р. В.:и поскакал. При Багратионе он вел себя прекрасно, то есть совершенно храбро, но едва отъехал, как

вернуться

473

Православное воинство вовсе не так плохо. Оно смотрит не совсем дурно. Вовсе нет, вовсе нет

123
{"b":"217207","o":1}