Стр. 135, строка 32.
Вместо:не ответил. — в Р. В.: не отвечал.
Стр. 137, строка 1.
Вместо:Часть вторая. I. — в Р. В.:Часть вторая. Война. I. в I изд. 68 г.:XXIX. — в изд. 73 г.:XXVI.
Ч. II, гл. I.
Стр. 137, строка 6.
Слова:главнокомандующего — нет в Р. В. и в I изд. 68 г.
Стр. 137, строка 15.
После слов:в середине России. — в Р. В.:Тяжелые солдаты в мундирах с высоко поднятыми ранцами и перекинутыми через плечо шинелями, а легкие офицеры в мундирах с бившими по ногам шпажками, оглядывая вокруг себя свои знакомые ряды, сзади свои знакомые обозы, спереди еще более знакомые приглядевшиеся фигуры начальства, и еще дальше впереди коновязи уланского полка и парк батареи, шедшие весь поход вместе с ними, чувствовали себя здесь так же дома, как и в каком бы то ни было уезде России.
Стр. 137, строка 25.
Вместо:беспорядочной — в Р. В.:грязной
Стр. 137, строка 27.
Вместо:2.000 — в Р. В.: 3.000
Стр. 138, строка 6.
После слов:были разбиты. — в Р. В.: и как ни подшивались эти недостатки, они кололи привычные к порядку военные глаза.
Стр. 138, строка 10.
Вместо:тысячу верст. — в Р. В.:3.000 верст.
Стр. 138, строка 15.
После слов:не книзу, — в Р. В.:направлялись,
Стр. 138, строка 26.
После слов:обратился он — в Р. В.:с притворною небрежностью
Стр. 138, строка 28.
После слов:счастливы), — в Р. В.:— Ну, батюшка, Михайло Митрич,
Стр. 138, строка 29.
После слов:нынче ночью. — в Р. В.:(он подмигнул).
Стр. 138, строка 29.
После слов:кажется, ничего, — в Р. В.:(он оглянул полк); кажется,
Стр. 138, строка 30.
После слов:дурных… А? — в Р. В.:Он видимо иронически говорил это.
Стр. 138, строка 33.
Слова:И на Царицыном кончая:Что? сказал командир. — в Р. В. составляют одну реплику.
Стр. 138, строка 33.
Вместо:сказал командир. — в Р. В.:смеясь, сказал полковой командир.
Стр. 138, строка 37.
После слов:ехавший сзади. — в Р. В.:Полковой командир вгляделся в адъютанта и отвернулся под видом равнодушия скрывая тревогу, которую вызвало в нем это появление. Он оглянулся только тогда, как адъютант был уже в трех шагах от него, и с тем особенным оттенком учтивости и вместе фамильярности, с каким обращаются полковые командиры с молодыми по годам и чину офицерами, состоящими при главнокомандующих, приготовился выслушать адъютанта.
Стр. 139, строка 19.
После слов:проговорил он. — в Р. В.:не поднимая головы.
Стр. 139, строка 20.
После слов:Михайло Митрич, — в Р. В.:я говорил,
Стр. 139, строка 22.
После слов:прибавил он — в Р. В.:но в словах и жесте его не выражалось ни тени досады, а одно усердие к начальству и страх не угодить ему.
Стр. 139, строка 22.
Вместо:и решительно — в Р. В.:Он решительно
Стр. 139, строка 38.
Вместо:втягивали — в Р. В. и I изд. 68 г.:натягивали — во II изд. 68 г. опечатка:ватягивали
Стр. 140, строка 4.
После слова:останавливаясь. — в Р. В.:и загнутою внутрь рукой хватаясь за темляк.
Стр. 140, строка 15.
Вместо:лице — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:носу.
Стр. 140, строка 28.
После слов:теперь свое спасение. — в Р. В.:Батальонные командиры и адъютанты стояли несколько сзади и не знали, куда смотреть.
Стр. 140, строка 36.
После слов:тихо капитан. — в Р. В.:и с таким выражением, как будто для разжалованного могло быть допущено исключение.
Стр. 141, строка 8.
После слов:вздрагивающею походкой — в Р. В.:выражавшею всё-таки не безучастие к прекрасному полу,
Стр. 141, строка 15.
Вместо:доходя до Долохова, — в Р. В.:доходя до солдата
Стр. 141, строка 16.
Вместо:Долохов — в Р. В.:Солдат.
Стр. 141, строка 16.
После слова:Долохов — в Р. В.:Солдат этот, отличавшийся от других свежестью лица и в особенности шеи, медленно
Стр. 141, строка 20.
Вместо:исполнить — в Р. В. и в I и II изд. 68 г.:исполнять
Стр. 141, строка 24.
После слов:Не обязан переносить — в Р. В.:горячо и
Стр. 141, строка 24.
Вместо:договорил Долохов. — в Р. В.:сказал Долохов, с выражением неестественной торжественности, которая неприятно поразила всех слышавших.
Стр. 141, строка 29.
Вместо:II . — в I изд. 68 г.:XXX. — в изд. 73 г.:XXVII.
Ч. II, гл, II.
Стр. 142, строка 11.
Вместо:2000 — в Р. В.:3.000
Стр. 142, строка 14.
Вместо:послышался — в Р. В.:раздался
Стр. 142, строка 30.
Слов:И всё было исправно, кроме обуви. — нет в Р. В.
Стр. 142, строка 30.
После слов:кроме обуви. — в Р. В.:На вопрос начальника штаба о нуждах полка, полковой командир, изгибаясь, осмелился шопотом и с глубоким вздохом доложить, что обувь очень, очень пострадала.
— Ну, это одна песня везде, небрежно сказал начальник штаба, улыбаясь наивности генерала и показывая тем, что то, чтó казалось особенным несчастием полковому командиру, было общею и предвиденною долей всех приходивших войск. — Здесь оправитесь, коли простоите.
Стр. 143, строка 1.
Вместо:Господа свиты — в Р. В.:Господа в свите видимо вовсе не испытывали к Кутузову того нечеловеческого страха и уважения, которое выказывал полковой командир. Они
Стр. 143, строка 3.
Вместо:его товарищ Несвицкий, — в Р. В.:кавалерийский
Стр. 143, строка 5.
Вместо:Несвицкий едва — в Р. В.: Громадный офицер этот едва
Стр. 143, строка 13.
Вместо:Несвицкий — в Р. В.:Толстый адъютант
Стр. 143, строка 14.
После слов:на забавника. — вР. В.: —Mais voyez donc, [463]говорил толстый офицер, толкая князя Андрея.
Стр. 143, строка 15.
Вместо:тысяч (конъектура) — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:тысячей — в изд. 73г. тысячи
Стр. 143, строка 28.
Слов:изуродованному раной — нет в Р. В.
Стр. 143, строка 34.
Вместо:в гусарском офицере, — в Р. В.:в корнете,
Стр. 143, строка 37.
Вместо:Мы все не без слабостей, — в Р. В.: —У него была слабость,
Стр. 143, строка 38.
Вместо: —У него была приверженность к Бахусу. — в Р. В.: —Пил.
Стр. 143, строка 40.
После слов:ничего не ответил. — в Р. В.:Кутузов по-французски стал рассказывать что-то австрийскому генералу.
Стр. 143, строка 40.
Вместо:Офицер в эту — в Р. В.:Корнет в эту
Стр. 144, строка 2.
Вместо:Несвицкий — в Р. В.:толстый офицер
Стр. 144, строка 6.
После слов:невинное выражение. — в Р. В.:Но что-то было искательно неблагородное в его птичьем лице и вертлявой фигуре с высоко поднятыми плечами и длинными худыми ногами. Князь Андрей, поморщившись, отвернулся от него.
Стр. 144, строка 14.
Вместо:Стройная фигура — в Р. В.:Красивая, стройная фигура
Стр. 144, строка 15.
После слов:из фронта. — в Р. В.:Он отбивал шаг в таком совершенстве, что искусство его бросалось в глаза и поражало неприятно именно своею чрезмерною отчетливостью.
Стр. 144, строка 17.
После слов:спросил Кутузов. — в Р. В.:Долохов не отвечал. Он играл своим положением, не испытывал ни малейшего стеснения и с видимою радостью заметил, как при вопросе: «претензия»? вздрогнул и побледнел полковой командир.
Стр. 144, строка 22.
Вместо:Голубые ясные глаза — в Р. В.:Голубые открытые глаза
Стр. 144, строка 27.
После слов:не спешащим голосом. — в Р. В.:и с выражением сухого напыщенного восторга.
Стр. 144, строка 29.
После слов:и России. — в Р. В.:Долохов оживленно сказал эту театральную речь (он весь вспыхнул, говоря это). Но
Стр. 144, строка 32.
Вместо:Он отвернулся — в Р. В.:Он и тут отвернулся
Стр. 144, строка 37.
Со слов:Полк разобрался ротами — в Р. В. новая III глава. — в I изд. 68 г.:XXXI.
Стр. 145, строка 5.
После слова:оборвешь… — в Р. В.:(Он с радостным волнением хватал за руку Тимохина).
Стр. 145, строка 6.
После слова:знаете… — в Р. В.:ну… надеюсь…
Стр. 145, строка 10.