Вместо:передних зубов, — в Р. В. и в I изд. 68 г.:передних зуб,
Стр. 145, строка 15.
Вместо:но характер… — в Р. В.:ну, характер… — в I и II изд. 68 г.:но карактер…
Стр. 145, строка 18.
После слов:и учен, и добр. — в Р. В.:Как солдаты все любят, ваше превосходительство!
Стр. 145, строка 29.
Вместо:сказал он ему. — в Р. В.:обратился он к Долохову.
Стр. 145, строка 39.
После слов:червонным королем) — в Р. В.:Что про добавочное жалованье не говорили? спросил субалтерн-офицер.
— Нет.
— Плохо.
Стр. 145, строка 39.
После слов:смеясь сказал субалтерн-офицер. — в Р. В.:Счастливое расположение духа полкового командира перешло и к Тимохину. Поговорив с субалтерн-офицером, он подошел к Долохову.
— Чтò батюшка, сказал он Долохову, — как с главнокомандующим поговорили, так и нашгенерал теперь с вами ласков стал.
— Свинья ваш генерал, сказал Долохов.
— А вот и не годится так говорить.
— Что же, коли так.
— А не годится, вы нас этим обижаете.
— Вас я не хочу обижать, потому что вы хороший человек, а он…
— Ну, ну, не годится, опять перебил серьезно Тимохин.
— Ну, не буду.
Стр. 146, строка 26.
Перед словами:как немцы — в Р. В.:под Ольмацем
Стр. 146, строка 33.
Вместо:махнув — во II изд. 68 г.:махнул
Стр. 147, строка 19.
Вместо:голубоглазый солдат, Долохов, — в Р. В.:красавец голубоглазый, сбитый, широкий солдат,
Стр. 147, строка 21.
Вместо:и глядел — в Р. В.:и весело взглянул
Стр. 147, строка 23.
Вместо:из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, — в Р. В.: с высоко поднятыми плечами
Стр. 147, строка 28.
Слов:после разговора Кутузова с разжалованным, — нет в Р. В.
Стр. 147, строка 32.
Вместо: —Я как? — отвечал — в Р. В.: —Здорово, брат, — отвечал
Стр. 147, строка 36.
Вместо:как ладишь — в Р. В.:как ты ладишь с своими,
Стр. 148, строка 1.
Вместо:да из правова — в Р. В., в I и II изд. 68 г.:да из правого
Стр. 148, строка 22.
После слов:сам возьму. — в Р. В.:И Долохов злобно посмотрел в лицо Жеркову.
Стр. 148, строка 32.
Вместо:III, — в Р. В.:IV. — в I изд. 68 г.:XXXII. — в изд. 73 г.:XXVIII.
Ч. II, гл. III.
Стр. 148, строка 33.
Слова:сопутствуемый — нет в Р. В.
Стр. 148, строка 36.
Вместо:письма, полученные — в Р. В.:письма полученные до сих пор
Стр. 149, строка 38.
Вместо:Генерал — в Р. В.:Генерал вздрогнул и
Стр. 150, строка 11.
Выдержка из письма Фердинанда в Р. В. и изд. 73 г. дана без немецкого текста.
Стр. 151, строка 1.
Вместо:Он недовольно (берем по Р. В. и I изд. 68 г.) — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:Он невольно
Стр. 151, строка 11.
Вместо:Андрей наклонил — в Р. В.:Андрей почтительно наклонил
Стр. 151, строка 15.
Вместо:еще немного времени прошло с тех пор, — в Р. В.:еще не было трех месяцев
Стр. 151, строка 20.
Вместо:производит — в Р. В.:производил
Стр. 151, строка 27.
Слов:Из Вены Кутузов писал кончая:под рукой такого подчиненного». — нет в Р. В.
Стр. 152, строка 1.
Вместо:был прост — в Р. В. и в I изд. 68 г.:бывал прост
Стр. 152, строка 4.
После слов:и даже боялись. — в Р. В.: Он ближе всех был с двумя людьми: один из них был петербургский товарищ, добродушный, толстый князь Несвицкий. Князь Несвицкий, огромно богатый, беспечный и веселый, кормил и поил весь штаб, постоянно смеялся всему чтò похоже было на смешное, и не понимал и не верил в возможность подлости или ненависти к человеку. Другой был человек без имени, из пехотного полка, капитан Козловский, не имевший никакого светского образования, даже дурно говоривший по-французски, но который трудом, усердием и умом прокладывал себе дорогу, и в эту кампанию был рекомендован и взят по особым поручениям к главнокомандующему. С ним охотно, хотя и покровительственно, сближался Болконский.
Стр. 152, строка 6.
Вместо:Выйдя в приемную кончая:сидел у окна. — в Р. В.:Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к Козловскому, который был дежурный и с книгой фортификации сидел у окна. Несколько человек военных в полной форме и с робкими лицами терпеливо ожидали в другой стороне.
Стр. 152, строка 12.
После слов:пожал плечами. — в Р. В.: —Пожалуй ваша правда, — сказал он.
Стр. 152, строка 15.
После слов:пришло бы известие. — в Р. В.: —Непонятно, сказал князь Андрей.
— Я вам говорил, князь, завладели нами австрийцы, добра не будет.
Стр. 152, строка 17.
Вместо:Вероятно, — сказал князь Андрей и направился — в Р. В.:Князь Андрей улыбнулся и направился.
Стр. 152, строка 21.
После слов:Князь Андрей остановился. — в Р. В.:Высокая фигура австрийского генерала, морщинистое, решительное лицо его и быстрые движения были так поразительны своею важностью и тревожностью, что все бывшие в комнате невольно встали.
Стр. 152, строка 26.
После слов:Козловский, торопливо — в Р. В.:и мрачно, как он всегда исполнял свои обязанности,
Стр. 152, строка 38.
Вместо:Потом генерал — в Р. В.: —Генерал
Стр. 152, строка 39.
После слов:вытянул шею, — в Р. В.:обратился было к ближе всех от него стоявшему князю Андрею,
Стр. 153, строка 2.
После слов:показался Кутузов. — в Р. В.:то же мгновение.
Стр. 153, строка 4.
Вместо:подошел к Кутузову. — в Р. В.:подвинулся к самому лицу Кутузова.
Стр. 153, строка 5.
После слов:к Кутузову — в Р. В.:Немолодое морщинистое лицо его побледнело, и он не мог удержать от нервного дрожания нижнюю губу, в то время как он сорвавшимся, слишком громким голосом произнес дурным выговором по французски следующие слова:
Стр. 153, строка 6.
Вместо:Mack, — в изд. 73 г. (в тексте:)Мака, по-французски
Стр. 153, строка 6.
Слов:проговорил он сорвавшимся голосом. — нет в Р. В.
Стр. 153, строка 8.
Вместо:Лицо Кутузова, — в Р. В.:Широкое, изуродованное ранами лицо Кутузова
Стр. 153, строка 14.
После слов:оказывался справедливым. — в Р. В.:Штабные сообщали друг другу подробности разговора Макка с главнокомандующим, которого никто не мог слышать.
Стр. 153, строка 18.
После слов:встретиться с неприятелем. — в Р. В.:«Полусумашедший старый фанатик Макк хотел бороться с величайшим военным гением после Кесаря!» думал князь Андрей, возвращаясь в свою комнату. «Чтó я говорил Козловскому? Чтó яписал отцу?» думал он, «так и случилось».
Стр. 153, строка 19.
Слов:Князь Андрей был кончая:играть в ней. — нет в Р. В.
Стр. 153, строка 25.
Вместо:Невольно он — в Р. В.: И невольно он
Стр. 153, строка 28.
После слов:после Суворова. — в Р. В.:Вернувшись сверху в свою комнату, занимаемую им вместе с Несвицким, князь Андрей положил ненужные уже теперь бумаги на стол и, заложив руки назад, заходил взад и вперед по комнате, улыбаясь своим мыслям.
Стр. 153, строка 29.
Вместо:Но он боялся — в Р. В.:Он боялся
Стр. 153, строка 32.
Вместо:Взволнованный и раздраженный кончая:приехавшие накануне. — в Р. В.: Единственно возможное разрешение этого противоречия состояло в том, чтоб он сам командовал русскою армией против Бонапарта. Но когда это могло быть? Через десять лет, — десять лет, которые кажутся вечностью, когда они составляют больше одной трети прожитой жизни. «Ah! Fais ce que doit, advienne ce qui pourra, [464]проговорил он себе выбранный им девиз. Он крикнул слугу, снял мундир, надел шубку и сел за стол. Несмотря на походную жизнь и общую тесную комнату, занимаемую им вместе с Несвицким, князь Андрей был так же как и в России щепетилен точно женщина, занят собой и аккуратен. Несвицкий знал, что ничем нельзя было больше рассердить своего товарища по комнате, как расстройством его вещей, и два стола Болконского, один письменный, уставленный, как в Петербурге, бронзовыми письменными принадлежностями, другой щеточками, мыльницами, зеркалом, всегда были симметрично убраны и без малейшей пылинки. Со времени своего выезда из Петербурга и, главное, со времени разлуки с женой, князь Андрей вступил в новую эпоху деятельности, и как будто вновь переживал молодость. Он много читал и учился. Походная жизнь давала ему не мало досуга, и книги, приобретенные им за границей, раскрыли для него новые интересы. В числе этих книг были большею частью философские сочинения. Философия, кроме своего внутреннего интереса, была для него одним из тех пьедесталов гордости, на которые он любил становиться пред другими людьми. Хотя у него и было много различных пьедесталов, с которых он мог сверху вниз смотреть на людей: рождение, связи, богатство, — философия представляла для него такой пьедестал, с которого он мог чувствовать себя выше и таких людей, как сам Кутузов, а чувствовать это было необходимо для душевного спокойствия князя Андрея. Он взял последнее, лежавшее у него на столе, до половины разрезанное, сочинение Канта и принялся читать. Но мысль его была далеко, и беспрестанно представлялась ему его любимая мечта, — знамя Аркольского моста.