НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ. … 239
*I. Первый план романа «Четыре эпохи развития» … 241
*II. Второй план романа «Четыре эпохи развития» … 243
*III. Одна из первоначальных редакций первой главы «Отрочества» … 246
*IV. Варианты из первой и второй редакции «Отрочества» … 252
**V. План «Юности» … 297
*VI. Первая редакция «Юности» … 298
*VII. Варианты из второй редакции «Юности» … 321
*VIII. Перечень глав «Юности» … 339
*IX. Два плана «второй половины» «Юности» … 341
*X. «Вторая половина» «Юности» … 343
КОММЕНТАРИИ. (М. А. Цявловский) … 347
I. Первый план романа «Четыре эпохи развития» … 349
II. Второй план романа «Четыре эпохи развития» … 350
«Отрочество». … 351
III. Одна из первоначальных редакций первой главы «Отрочества». … 351
IV. ТРИ РЕДАКЦИИ «ОТРОЧЕСТВА» … 351
История писания «Отрочества» … 351
Описание рукописей, относящихся к «Отрочеству» … 356
Сравнительный обзор состава глав трех редакций «Отрочества» … 358
История печатания «Отрочества» в «Современнике» 1854 г. … 369
История печатания «Отрочества» отдельным изданием в 1856 г. … 372
«Юность». … 374
V. План «Юности» … 374
VI—VII. ТРИ РЕДАКЦИИ «ЮНОСТИ» … 374
История писания «Юности» … 374
Описание рукописей, относящихся к «Юности» … 380
Сравнительный обзор состава глав трех редакций «Юности» … 383
История печатания «Юности» в «Современнике» 1857 г … 395
VIII. Перечень глав «Юности» … 400
IX. Два плана «второй половины» «Юности» … 400
X. «Вторая половина» «Юности» … 401
УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН … 403
ПРИМЕЧАНИЯ (сноски) … xvii
СОДЕРЖАНИЕ … 413
ИЛЛЮСТРАЦИИ … 416
Выходные данные 1 … 417
Выходные данные 2 … 418
ИЛЛЮСТРАЦИИ.
Фототипия с фотографического портрета Толстого 1855 (?) г. (размер подлинника) — между xii и 1 стр.
Фототипия с первой страницы рукописи II редакции «Отрочества» (размер подлинника) — между 252 и 253 стр.
Фототипия с рукописи плана «Юности» (размер подлинника) — между 296 и 297 стр.
Автотипия с тринадцатой страницы рукописи I редакции «Юности» (размер подлинника) — между 302 и 303 стр.
Фототипия с первой страницы рукописи «второй половины» «Юности» (размер подлинника) — между 342 и 343 стр.
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания произведений Л. Н. Толстого печатается на основании постановления Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г.
6-я — 10-я тысяча Отпечатано с матриц во 2-ой тип. Трансжелдориздата НКПС им. Лоханкова, ул. Правды, 15. Заказ Изд-ва № Х-00в 552. Тир. 5.000. Ленгорлит № 8393. Формат бумаги 68X100 в 1/16 77.060 зн. в 1 бум. л. 12 бум. л. 24 печ. л. Заказ тип. № 3093. Корректор М.ПЕРФИЛЬЕВА Техническая редакция Н.И.ГАРВЕЯ
*
notes
Примечания
1
[детей из хорошей семьи,]
2
[подмастерьем!]
3
[рекрутский набор,]
4
[ жребий,]
5
[кружек пива,]
6
[но француз бросил свое ружье и запросил пардону,]
7
[взад и вперед]
8
[Кто идет? — спросил он вдруг,]
9
[сказал вдруг мой отец]
10
[«Маменька! — сказал я, — я ваш сын, ваш Карл!» и она бросилась в мои объятия,]
11
[несчастье повсюду меня преследовало!]
12
[сюртуке,]
13
[ночной сторож]
14
[Отворите!]
15
[Отворите именем закона!]
16
[сюртуке,]
17
[Я нанес один удар]
18
[Я пришел в Эмс]
19
[Понедельник от 2 до 3 — учитель истории и географии ;]
20
[Ну же, господа]
21
[займитесь вашим туалетом, и идемте вниз.]
22
[Длинный нос.]
23
[Хорошо,]
24
[фиалок,]
25
[О мой отец, о мой благодетель, дай мне в последний раз свое благословление, и да совершится воля божия!]
26
[на колени!]
27
[Так-то вы повинуетесь своей второй матери, так-то вы отплачиваете за ее доброту,]
28
[на колени!]
29
[Ради бога, успокойтесь, графиня,]
30
[сечь]
31
[негодяй, мерзавец]
32
[дно бутылки.]
33
[Арпеджо — звуки аккорда, следующие один за другим.]
34
[бисерной игрой,]
35
[Ваша бабушка умерла!]
36
[дорогой мой.]
37
[если я застенчив!]
38
[Знаете вы, отчего происходит ваша застенчивость?.. от избытка самолюбия, мой дорогой.]
39
[я могу.]
40
[я могу.]
41
[вам, Николенька!]
42
[дурной вкус]
43
[ручка для карандаша,]
44
[известий о себе,]
45
[поверенным по делам,]
46
[четвероюродный брат]
47
[это вы — маленькое чудовище совершенства.]
48
[Благодарю, дорогой мой,]
49
[если бы молодость знала, если бы старость могла.]
50
[красавицу фламандку?]
51
[Патетическая соната]
52
[Безумца]
53
[на порядочных и непорядочных]
54
[дурного вкуса,]
55
[я был очень порядочным человеком.]
56
[красавицу фламандку,]
57
[мачехой]
58
[это не люди порядочные,]
59
[для молодого человека из хорошего дома]
60
[мужичье]
61
[как это красиво.]
62
[О да!]
63
[Потушите свечи, Фрост!]
64
[На жизненном пиру несчастный сотрапезник…]
65
[дорогой мамой,]
66
[ребенок из хорошей семьи;]
67
[человек порядочный.]
68
[Как вы смешны!]
69
[моя досада,]
70
[ну же, Вольдемар, время отправляться.]
71
[посмотрим,]
72
[Voir — видеть, смотреть.]
73
[Хорошо, едем.]
74
[А вы приготовьте вашу тему к сегодняшнему вечеру.]
75
[дорогая,]
76
В подлиннике:строгаетъ,
77
В подлиннике:имѣющаго
78
В подлиннике:выражаювшуюся
79
[Теперь, милые дети,]
80
[Что вы делаете?]
81
[Негодный,]
82
[подмастерьем]
83
[Внутренний голос говорит мне это.]
84
[полицейский чиновник и сказал]
85
[рекрутский набор,]
86
[И мы защищали свою родину до последней капли крови.]
87
[из сил, букв, «из дыхания».]
88
[Француз бросил свое ружье, запросил пардону, и я дал ему свободу,]
89
[мой товарищ сказал мне: «мы окружены, и мы погибли»,]
90
[Я пришел в Эмс,]
91
[У генерала Спазина была молодая дочь, милейшая на свете барышня. Я давал ей уроки. Одним словом, она в меня влюбилась.]
92
[Поверьте мне. графиня,]
93
[я смотрю на воспитание как на долг слишком священный, чтобы им пренебрегать. Я сознаю всю важность задачи, которую себе ставлю, но я смогу ею овладеть и осуществить ее.]
94
[Надеюсь, мой дорогой г. Сен-Жером,]
95
[И могу вам обещать,]
96
[Клянусь честью, графиня, через два года вы не узнаете своих воспитанников. Мне необходимо начать с изучения их способностей, их наклонностей, их…]
97
[План воспитания двух детей из благородной русской фамилии, порученных моим заботам графиней Торжковой, или правила и принципы, служащие руководством для воспитателя.]
98
[верховая езда и фехтование,]
99
В подлиннике:прокрадывающимся
100
[Очень хорошо, сударь,]
101
[Письма Клары,]
102
[О, мой возлюбленный, ничто не может сравниться со скорбью, которую я испытываю в разлуке с тобой.]
103
[Подарок, который ты мне посылаешь, очарователен, но почему ты не принес его мне сам…]
104
[негодяй]
105
[Я негодяй, ты негодяй]
106
[Берегитесь,]
107
[Ты был негодяй, ты будешь негодяй.]
108