[Хорошо,]
109
[Вы будете высечены,]
110
[о рабах, крепостных.]
111
[это грубые животные, более похожие на куски дерева, чем на людей.]
112
[только кнутом можно с ними что-нибудь сделать.]
113
[И этот кретин еще портит мне кровь и аппетит.]
114
[Он не ожидал получить такую ловкую пощечину. Смотрите, какой у него дурацкий вид.]
115
[Это ничего, сегодня вечером я расскажу обо всем этом графине и мерзавец будет наказан кнутом,]
116
В подлиннике:покрытой
117
В подлиннике:лежащей
118
В подлиннике:продолжая
119
Помета позднейшая.
120
[Красавица фламандка?]
121
[дитя из хорошей семьи,]
122
[стать на равную ногу]
123
[что это дурной тон]
124
дальше вырвано сколько-то страниц.
125
Со слов:2-я глава. Хоръ. было зачеркнуто, потом восстановлено.
126
Со слов:которые в себѣ написано карандашом.
127
[Останьтесь обедать с нами, милый князь,]
128
[Я поговорю об этом сегодня вечером с вашей матерью.]
129
[имеет громадный успех.]
130
[в три четверти.]
131
Первоначально было:Арнольдани
132
[Вам,]
133
[Молодая девушка с черными глазами]
134
В подлиннике:озадачило это
135
[вы должны быть маленьким чудовищем совершенства.]
136
[мы можем протянуть друг другу руку, мой дорогой.]
137
[не на шутку,]
138
[нахал]
139
В подлиннике:который.
140
[дитя мое,]
141
[как не надо,]
142
[благородным.]
143
Глава имеет и другой вариант заглавия, написанный карандашом:[ 1 неразобр.] любви.
144
[Деревенский петух.]
145
[последний удар,]
146
Это — пометка для памяти, указывающая на то, что весь полулист, согнутый пополам, содержит в себе план второй половины «Юности».
147
[я мыслю, следовательно, я существую,]
148
[я хочу, следовательно, я существую.]
149
[Философские принципы]
150
[сам не зная что.]
151
Первые строки его, относящиеся к «Детству», напечатаны нами и в 1 том. (стр. 307).
152
См. 1 том в объяснительной статье “История писания «Детства»”, стр. 306—307
153
См. 1 том в объяснительной статье „История писания «Детства»“, стр. 306, 311.
154
Здесь и везде дальше цитируем по подлинникам дневников, хранящихся в Публичной библиотеке Союза ССР им. Ленина.
155
Сестра Льва Николаевича, гр. Марья Николаевна Толстая.
156
Возможно, что имеется в виду и XIX глава III ред., в которой в I редакции тоже было место о матери (см. вар. № 22), но и от этой главы во II редакции сохранились лишь отрывки.
157
Об этих разметках см. в „Сравнительном обзоре состава глав трех редакций «Отрочества».“
158
Он полностью напечатан в „Истории писания «Отрочества»“ (см. стр. 352).
159
Они все указаны в сносках в „Сравнительном обзоре состава глав трех редакций «Отрочества»“.
160
Цифра «2» переделана из «3».
161
Цыфра приписана позднее, другими чернилами.
162
Цыфра «5» переправлена из «9».
163
Цифра «7» переправлена из «5».
164
Цыфра «V« написана позднее, другими чернилами.
165
См. 1 том, стр. 203.
166
В подлиннике: имѣющему
167
В подлиннике: свиданія
168
Текст главы «Новый порядок вещей» I редакции (с начала ее и кончая местом, соответствующим месту II редакции, кончающемуся словами: «часто подвергался этому наказанию») впервые напечатан по копии П. И. Бирюковым в «Полном собрании сочинений Л. Н. Толстого», изд. Сытина, 1913, т. I, стр. 393—397.
169
Цифра «9» переделана из «10».
170
Текст этого места (I ред.) впервые напечатан по копии П. И. Бирюковым в назв. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 400.
171
Цифра «10» переделана из «11».
172
Из этого места, со слов «St.-Jérôme вышел…» кончая словами: «выговаривая это последнее слово» впервые напечатано по копии П. И. Бирюковым в назв. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 400—401.
173
Это место впервые напечатано по копии П. И. Бирюковым в назван. собр. соч Толстого, т. I, стр. 403—405. [ВНИМАНИЕ! В тексте оригинала отсутствует знак сноски, отмечающий место, к которому относится данное примечание. — Редактор электронного издания]
174
Этот абзац впервые напечатан по копии П. И. Бирюковым в назван. собр. соч. Толстого,т. I, стр. 397398.
175
Часть этого варианта (с начала и кончая словами: «ударить нашего русского человека!») впервые напечатана по копии П. И. Бирюковым в назв. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 398—399.
176
[Если природа соткала ткань нежных ощущений так, что нити любви и желаний тесно переплетены в ней, то не пострадает ли сама ткань, если вырывать из нее эти нити. Стерн.] Сохранена орфография Толстого в английском тексте. Цитата взята из гл. «Победа» «Сентиментального путешествия».
177
Часть этого текста, со слов: «После обеда я не вмешивался…» кончая: «для моих отроческих мечтаний» впервые напечатана по копии П. И. Бирюковым в назван. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 401—403.
178
[дно бутылки]
179
Турецкий пиастр равняется приблизительно 10 копейкам.
180
В дневнике под этим числом записано: «Написал письма… Некрасову…» Может быть письмо это и не было послано.
181
Альманах «Круг». Книга шестая, М. 1027, стр. 189—190.
182
Там же, стр. 190—191.
183
Цитирую по подлиннику. См. «Архив села Карабихи. Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Примечания составил Н. Ашукин», М. 1916, стр. 201.
184
Альманах «Круг». Книга шестая, М. 1927, стр. 193—194.
185
«Красная новь» 1928, 9, стр. 215.
186
«Новый сборник писем Л. Н. Толстого» под ред. А. Б. Грузинского, изд. «Окто», 1912, стр. 1—2.
187
Речь идет о писателе и государственном деятеле Егоре Петровиче Ковалевском (1811—1868), во время Крымской кампании состоявшем в штабе кн М.Д. Горчакова, руководившего обороной Севастополя с февраля по август 1855 г.
188
Текст «Детства» в издании 1876 г. не отличается от текста издания 1856 г.
189
В Архиве Толстого (Публичная библиотека СССР им. Ленина) хранится экземпляр издания «Детства и отрочества» 1856 г., подаренный в свое время Толстым тетке Пелагее Ильнишне Юшковой. По этой книге Толстой читал в 1876 г. «Отрочество» и отмечал, что нужно выкинуть для детского издания
190
См. в этом томе вар. № 28 «Отрочества» со слов: «Я проснулся от шума.. ».
191
См. в этом томе, стр. 297.
192
В это время у Толстого было правило заносить мысли в записную книжку и в дневник по отделам: Н. — Наблюдения, З. — Замечания, М. — Мысли, Ф. — Факты, Пр. — Правила.
193
В это время у Толстого было правило заносить мысли в записную книжку и в дневник по отделам: Н. — Наблюдения, З. — Замечания, М. — Мысли, Ф. — Факты, Пр. — Правила.
194
[и способ, с которым она нападает на Т., обозначает деспотизм сердца.]
195
Во II редакции этого еще нет, вместо чего сказано: «твердишь 1000 раз сряду мысленно нараспев заглавие какой-нибудь немецкой басни….».
196
См. в этом томе, стр. 345—346.
197
Граф Валерьян Петрович Толстой — муж сестры Толстого Марьи Николаевны.
198
Гр. Пелагея Ильинишна Толстая, по мужу Юшкова — тетка Толстого, сестра его отца.
199
Горничная бабки Толстого гр. Пелагеи Николаевны Толстой. О ней см. в книге Т.Л. Сухотиной-Толстой «Друзья и гости Ясной поляны», изд. «Колос», 1923.
200
[большой палец]
201
Во II редакции о руках Дубкова текст ближе к записи книжки, чем текст окончательной редакции. Во II редакции ото место читается: «У Дубкова, напротивъ, руки были маленькія, пухлыя, загнутыя внутрь, чрезвычайно ловкія съ мягкими пальцами, похожими на кисточки, именно тотъ сортъ рукъ, на которыхъ бываютъ перстни, и которыя принадлежать людямъ, помнящимъ имена и отчества всѣхъ знакомыхъ, имѣющимъ хорошій, даже щеголеватый выговоръ на иностранніыхъ языкахъ, любящимъ имѣть красивыя вещи!».