Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вон она.

Сейчас стало ясно видно, как дневной свет пробивается сквозь две широкие щели между расшатавшимися досками стены. Маршалл подошел к щелям, присел таким образом, чтобы глаза оказались на их уровне и окинул взглядом амбар. Он остался удовлетворенным: через щели открывался хороший вид на место, указанное Кайлом.

– Так ты говоришь, у них на головах были капюшоны?

– Да. Черные балахоны с капюшонами. И они были босиком.

– Тогда как ты узнал, кто они такие?

– Некоторые поворачивались в нашу сторону. Я разглядел их лица. – Кайл был обижен и нервничал. – Не понимаю, почему вы мне не верите!

Маршалл поднял руку, успокаивая парнишку.

– Эй, я не сказал, что не верю тебе. Но послушай: ты мог запросто обратиться к Маллигану или любому другому полицейскому с этим делом.

– Не говоря уже о том, чтобы восстановиться на работе, – добавила Эбби

– Я ничего не выдумываю! Я видел Маллигана. Он стоял прямо здесь, в балахоне, с капюшоном на голове, и пел вместе со всеми остальными.

Беи внимательно исследовал место, где, по словам Кайла, стоял алтарь.

– Маршалл!

Маршалл подошел к нему. Бен поскреб пальцем пол и из-под верхнего слоя земли выступили какие-то бурые пятна. Он взял несколько окрашенных комочков.

– Возможно, кровь. Я возьму образец.

– Вот видите! – сказал Кайл.

– Расскажи поподробнее об этой крови, – попросил Маршалл. – Что они делали с ней?

– Пили ее из большой чаши, такой большой серебряной чаши. Передавали ее по кругу.

– А откуда ты знаешь, что это была кровь?

– Так та леди сказала.

– Какая леди?

– Ну, главная. Она стояла прямо здесь и говорила что-то об убийстве какой-то женщины и победе над всеми христианами. Э-э… она сказала: «Смерть христианам!» Потом отпила из чаши и передала ее следующему, и все они по очереди отпили из нее. – Тут Кайл вспомнил еще что-то. – Ах да! Еще одно; здесь в середине круга лежали две отрезанные ноги какого-то животного.

Ого! Кайл видел, что произвел на всех сильное впечатление. Хоган и Коул смотрели на него страшно серьезно и напряженно ждали продолжения.

– Расскажи поподробнее об этих ногах, – сказал Маршалл.

– Похоже, это были козлиные ноги. Лежали прямо здесь, крест-накрест. – Внезапно он что-то увидел. – Эй!

– Спокойно! – Маршалл придержал Кайла за руку, чтобы тот не трогал землю у ног. – Бен!

Бен присел на корточки и вгляделся в земляной пол.

– Да. Еще кровь. И несколько шерстинок.

– Козлиная шерсть, вот что это, – сказал Кайл.

– Значит, они хотят смерти христианам, да? – спросил Маршалл.

– Ну. Они так и вопили об этом. – Кайл еще что-то вспомнил. – Да! И еще они что-то говорили о судебном процессе, о победе в судебном процессе.

– И еще о какой-то женщине?

– Ага.

– Они называли ее имя?

Имя женщины ничего не говорило Кайлу, но он вспомнил, как оно примерно звучало:

– М-м – Салли Детрой или типа того.

Бот теперь он сразил их наповал. Он видел это по их лицам.

Маршалл сунул руку в карман куртки.

– Ты видел еще чьи-нибудь лица?

– Конечно. Та женщина, главная, сняла капюшон, и я рассмотрел ее.

Маршалл вынул из кармана несколько цветных фотографий, которые снял сам с великими предосторожностями, украдкой, с помощью объектива дальнего действия. Он показал Кайлу снимок Клэр Иохансон.

– Да! Да, это она!

– Женщина, которая всем тут заправляла?

– Ага.

Маршалл показал фотографию Джона Шмидта.

– Да! Он тоже был здесь!

Маршалл подсунул Кайлу фотографию своей сестры.

– Нет. Ее я никогда не видел раньше.

Фотография Ирэн Бледсоу.

– M-м… Вроде, нет.

Офицер Леонард Джексон.

– Нет.

Брюс Вудард, директор начальной школы.

– Нет, только не мистер Вудард. Эй, а где вы раздобыли все эти фотографии?

Маршалл убрал снимки.

– Кайл, я полагаю, ты говоришь чистую правду. Теперь послушай: я не полицейский, и, что бы ты ни сказал мне, я не собираюсь передавать твои слова полицейским. Мне просто нужна информация. Это очень важно. Я хочу, чтобы сказал мне положа руку на сердце: ты носил на фабрику Бергена марихуану?

Кайл поднял руку, словно присягая.

– Нет, клянусь. Послушайте, Коул знает, что я иногда таскаю с собой травку, но только не на работе. Мой старик убил бы меня, и к тому же мне позарез нужна работа.

– Так ты говоришь, тебя просто подставили, чтобы выгнать с фабрики? – вмешалась Эбби.

– Точно. Я не держал марихуану в своем шкафчике. Маршалл посмотрел на Бена и понял, что тот вспоминает аналогичный случай с марихуаной в шкафчике.

– Имеешь понятие, кто подкинул тебе травку?

– А как вы думаете? Я видел ее здесь, в амбаре, а потом сдуру начал трепать об этом в фабричной столовой, и она, вероятно, все поняла. Она бросила на меня несколько мерзких взглядов, а потом – бац! Именно она сказала, что надо обыскать мой шкафчик, и они нашли там травку. Ловко, правда?

– И, принимая во внимание твою репутацию, – сочувственно добавил Бен, – особого смысла отпираться тебе не было?

– Верно.

– Но Донна работает на фабрике почти столько же лет, сколько я, – запротестовала Эбби. – Просто не верится, что она могла выкинуть такой фокус!

– Она была здесь, – настойчиво повторил Кайл. – Стояла рядом с Маллиганом. Я видел ее, и она поняла это – поэтому меня и выгнали. – Затем Кайл с горечью добавил:

– А потом этот Маллиган приходит на фабрику и говорит мне, что на сей раз он закроет глаза на случившееся, если я буду вести себя хорошо и «выберу верную линию поведения», так он выразился. Но я – то знаю, что он имел в виду. Он предупреждал меня, чтобы я держал рот на замке – или он арестует меня, и с концами.

Маршалл мысленно подвел итоги.

– Итак… похоже, тут у нас имеется целый клуб: Клэр Иохансон, Джон Шмидт, сержант Маллиган и…

Уловив нотку сомнения в голосе Маршалла, Кайл возмущенно воскликнул:

– Она была здесь! Клянусь!

– … Донна Хемфайл, – закончил Маршалл, – служащая компании Бергена, исполняющая обязанности контролера Кайла и числящаяся на хорошем счету прихожанка церкви Доброго Пастыря!

* * *

В четверг во второй половине дня к офицеру Леонарду Джексону пожаловали непрошенные гости. Он сидел в полицейской машине, умело спрятанной за деревьями у западного конца моста через реку Снайдер, высматривая превышающих скорость водителей, и приятно проводил время, пополняя список произведенных им задержаний, когда неожиданно, без какого-либо предварительного предупреждения, с дороги в рощу свернул большой коричневый «бьюик» и затормозил рядом с ним.

Кто бы это мог быть, интересно? Леонард воспринял это как незаконное вторжение на заповедную территорию. Осквернение святого места.

Приятный темнокожий мужчина, сидевший рядом с водителем «бьюика», опустил стекло.

– Привет, Леонард. Как дела?

Бен Коул.

Леонард попытался сохранить дружелюбный вид.

– Неплохо. Чем могу служить?

Бен переглянулся с водителем «бьюика».

– Ты знаком с Маршаллом Хоганом?

Леонард несколько раз видел Маршалла в городе и не пи тал к нему никакой симпатии.

– Нет, мы никогда не встречались.

– Здравствуйте, офицер Джексон, – поздоровался Маршалл.

– Привет.

– Мы бы хотели коротко переговорить с тобой, – сказал Бен.

– Ноя на службе…

– Сколько у тебя уже задержаний сегодня? Леонард осознал, что Бену все известно о его работе, поэтому притворяться не имеет смысла.

– Ну… Полагаю, дела идут неплохо. Я зарегистрировал двенадцать.

Это явно произвело впечатление на Бена.

– Эй, да ты давно перевыполнил план! Как насчет того, чтобы сделать небольшой перерыв и немного побеседовать?

– Обещаю, вам будет интересно, – сказал Маршалл.

* * *

В Саммите пять демонов-посланников – все со срочными донесениями Разрушителю – собрались у дверей сумрачных, затхлых, уединенных покоев Стронгмана.

81
{"b":"21697","o":1}