Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отношения между нами были далеки от идеальных. Он любил меня, как собака палку, а я старался обходить его за версту.

– Так и знал, что полоса везения закончится, и я снова наткнусь на тебя, – тоскливо сказал Колман.

– В чем дело, лейтенант? – излишне бравурно удивился я.

– Еще спрашиваешь! У меня есть две вечных проблемы – волосы на спине и ты, – он с шумом выпустил воздух из ноздрей: – Как чувствовал – без тебя тут не обойдется.

– Спасибо за столь интимные подробности о вашем волосяном покрове, лейтенант. Ценю доверие.

– Не будем терять время. Где труп? – деловито осведомился он.

– Трупа не было, обошлось. Стреляли в Джонаса Хэмптона, – пояснил я.

– Знакомая фамилия, – кивнул лейтенант. – Хотели укокошить вслед за папой?

– Я бы не стал сбрасывать эту версию со счетов. Убийца промазал. Похоже, стрелял из арбалета через открытое окно.

Лейтенант проследил мой взгляд.

– Болт сохранился?

– Да, лежит на полу.

– Его трогали?

– Нет. Снимите отпечатки пальцев?

– Не твоего ума дело, – лейтенант подозвал эксперта и дал ему поручение.

– Стрелка кто-нибудь видел? – продолжил допрос Колман.

– Джонас сказал, что заметил в окне чей-то силуэт, но деталей не разглядел.

– Плохо, – поскучнел лейтенант. – Других зацепок нет?

– Мы ничего не нашли. Возможно, вам повезет больше.

– После того, как здесь стадо мамонтов пробежало? Вряд ли, – Колман снова загрустил.

Он был моего роста, поджарым и прямым, как мозговая извилина блондинки. Считался толковым полицейским и умел выкладываться на все сто.

Колман разбил своих людей на две группы. Одна отправилась рыскать по округе, ища улики, а вторая засучила рукава и приступила к допросам, которые продлились до позднего вечера.

Сам Колман взял на себя Джонаса Хэмптона. Я стоял поблизости и не вмешивался.

– У вас есть догадки насчет личности убийцы? – спросил полицейский, жуя зубочистку.

Откуда он только ее выкопал?

– Нет, конечно. У нашей семьи нет врагов.

– Но ведь кому-то очень хотелось продырявить твою шкуру, сынок. Подумай, кто это мог быть, – настойчиво произнес Колман.

– Если бы я знал, то сразу бы рассказал, – виновато пояснил юноша.

– А девушки? – полицейский бросил на него пристальный взгляд. – У тебя не было неприятностей с девушками или с их родителями?

– Я джентльмен, – обиделся Джонас.

– Это ведь ничего не значит, сынок. Скажи мне как мужчина мужчине…

– У меня есть приятельницы, но я поддерживаю со всеми хорошие и ровные отношения, – отрезал юноша.

– Тогда убийцей мог быть тот, кто недолюбливал твоего отца или вообще всю вашу семью. Подумай хорошенько. Может быть, вспомнишь старые споры, скандалы, еще что-то в этом роде…

Я догадывался, что в уме лейтенант держит версию о наследстве, но пока не стремится ее обнародовать.

– Ничем не могу вам помочь, лейтенант. Я лично не помню никаких конфликтов. Спросите у моих родственников. Возможно, они знают больше.

Колман бросил на него мрачный взгляд и замолчал, а потом принялся за меня. Я был рад, что в момент выстрела находился во флигеле, иначе лейтенант с большим удовольствием пришил бы мне это дело. С него станется.

– Извините, Колман, – передернул плечами я. – Понимаю ваше желание выслужиться перед начальством, но я тут не причем.

Вид у него был усталый, впрочем, не удивлюсь, если таким он и родился.

– Тогда объясни, что ты тут делаешь?

– Отрабатываю деньги, которые мне заплатили за розыск убийцы майора Хэмптона.

– Играешь с огнем, Гэбрил.

– Это моя работа, – обронил я дежурную фразу, и Колман заткнулся. Его ремесло тоже не сахар.

Полицейские – мастера выворачивать человека на изнанку, у них очень простые и эффектные методы, но сегодняшний улов не оказался богатым. Колман ушел злым, как побитая собака.

Я отправил Лиринну домой. Мы договорились встретиться утром в офисе и обсудить план дальнейших действий.

– Ужасный день, – в расстроенных чувствах выговорил Джонас, когда полицейские убрались.

– Вы обещали найти мне комнату, – прервал я.

– Я хозяин своему слову. Будет вам комната. Не люкс, как в гостинице, конечно, но для жилья сгодится.

– Я не привереда.

Мисс Портер выделила мне помещение на втором этаже правого крыла, хорошо обставленное и не перегруженное мебелью. Темно-синие с золотом тона, кровать с балдахином, сверху шнурок колокольчика (очевидно, для вызова прислуги), кресло, обитое коричневой кожей, толстый узорчатый ковер на полу, бархатные шторы у широкого окна, журнальный столик с канделябром, комод, зеркало на стене, несколько эстампов, наводящих на мысль о том, что кто-то из владельцев дома разбирался в живописи.

Обстановка казалась уютной и располагающей. Меня сразу стало клонить в сон. Вот уж некстати.

Дверь, ведущая на каменный балкон, была открыта. Я вышел на него, чтобы подышать воздухом, избавиться от сонливости и подумать о сегодняшних перипетиях.

Безобразная сценка, разразившаяся до приезда полиции, наводила на мысли, что врагов у майора хватало. Многие из них жили под одной крышей.

Лагарди, двоюродный брат покойного, поссорился из-за женщины. Достаточный предлог для мести.

Ораст, которого майор грозился выбросить на улицу. Я знаю многих коллекционеров. Добрая половина из них сущие маньяки. Ради сохранности своей коллекции пойдут на любое преступление, вплоть до убийства.

Поппи и ее производящий впечатление подкаблучника муженек Джеральд. Ораст говорил о том, что Хэмптон собирался пустить их по миру. Чем не повод, чтобы схватиться за нож?

Таинственный стрелок. Кто он? Связан ли с убийством майора? И если да, то как?

А три таинственных неудачных покушения, о которых рассказывал Хэмптон. Кто за ними стоит?

Вопросов много, а ответов пока не предвидится.

Сон как рукой сняло. Я вернулся в комнату и развалился на кровати, поверх покрывала, стал всматриваться в темноту за окнами. Лиринна уже должна уложить Криса в кроватку, рассказать ему сказку. Сын наверняка будет расспрашивать обо мне.

Нам приходится ютиться у Лигреля. Часть заработанных денег откладываем для покупки нового дома, но заветная цель пока кажется недостижимой. Цены кусаются, как гадюки.

В животе заурчало. Так и есть, проголодался. Во рту ни крошки с самого утра.

Кто-то на небесах услышал мои мысли. Стоило только подумать о еде, как в дверь постучали.

– Войдите, – отозвался я.

В щель просунулась девушка с веснушчатым крестьянским лицом. Вздернутый кверху носик делал ее довольно симпатичной. В уголках рта притаилась смешинка.

– Добрый вечер, – поздоровалась она.

– На моей памяти бывали добрее.

– Я горничная, меня за вами послала мисс Портер. Ужин накрыт, пожалуйте в столовую, – объяснила девушка.

– Лучшее известие за сегодня, – радостно отозвался я. – Как тебя зовут, красавица?

– Агнесса, – слегка зарделась девушка.

– Очень приятно, я – Гэбрил. Скажи, Агнесса, а где находится столовая? У вас не дом, а лабиринт какой-то, можно заплутать. Вы же не хотите, чтобы я блуждал по коридорам несколько лет?

Девушка засмеялась.

– Пойдемте, я провожу.

– Мне нужно привести себя в порядок.

– Я подожду за дверью, – сказала девушка и исчезла.

Я вскочил с постели, придирчиво осмотрел себя в зеркале и не найдя сильных изъянов (легкая небритость, которая так нравится Лиринне, не в счет) вышел в коридор.

– Надеюсь, мой вечерний наряд не испортит хозяевам ужин, – улыбнулся я дожидавшейся девушке. – Как нарочно, забыл захватить с собой смокинг.

– Что вы, у нас никто смокинги не носит. Разве что хозяева, когда в свет выходят, – фыркнула Агнесса. – Давайте пройдем в столовую, а то ужин остынет.

Мы спустились на первый этаж по пролетам парадной лестницы, отделанной мрамором, украшенной скульптурами и настенной мозаикой. В нишах стояли подсвечники с зажженными свечами. Они освещали нам путь.

12
{"b":"216824","o":1}