Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вас понимаю, — рассудительно ответила Пру. — Думаю, что и мне тоже будет неспокойно. Ведь это такая ответственность!

— Ну вот, теперь вы знаете историю блюда, и я прошу у вас прощения за свою подозрительность.

— Вам не за что извиняться! — удрученно воскликнула Пру. — Я вполне понимаю ваши чувства…

Александр взглянул на ее лицо, порозовевшее от солнца, и усмехнулся.

— Что ж, тогда не будем больше об этом… Все-таки вам лучше смазать вашу светлую кожу. Вы сильно порозовели. Спину я вам намазал, но лицо и ноги тоже требуют внимания…

Пру коснулась пальцами подбородка. Кожа горела, и ее слегка тянуло.

— Да, пожалуй, вы правы.

— У меня такое впечатление, что в отеле «Иринна» вы не слишком-то увлекались солнечными ваннами? Я прав?

— Пожалуй, — ответила Пру, наливая на ладонь янтарную жидкость и растирая ее по лицу и шее. — Так или иначе, распорядок там довольно жесткий. Правда, в середине дня, после обеда, у меня была пара свободных часов, но за такое время все равно ничего не успеешь сделать. Иногда я гуляла по Кальтии или забредала в порт, но все магазины были закрыты.

— Еще бы, ведь это время сиесты. В послеполуденную жару все прячутся по домам.

— Все, кроме бешеных собак и англичан, — грустно заметила Пру. — Что касается меня, то для меня это была единственная возможность поглядеть на Кальтию. А когда я возвращалась, приходилось заниматься ужином, встречать туристов с экскурсий и накрывать столы. Так что работы хватало.

— Да уж, Иринна своего не упустит! — презрительно воскликнул Александр. — Но хоть выходной-то у вас был?

— Теоретически — да. Но на практике в выходной я чаще работала, чем отдыхала. Правда, мадам Анессис обещала все мне возместить перед отъездом.

Александр фыркнул от негодования.

— Ну что ж, насколько я понимаю, все это теперь для вас позади.

Помолчав еще немного, он попросил:

— Расскажите мне поподробнее о Деметриу. Что он там наговорил вам насчет того, что в один прекрасный день вы разбогатеете?

— Собственно, он только это и сказал.

Пру взглянула в его темное от загара, неподвижное лицо.

— Казалось, его сильно гнетет что-то, но что именно — он не говорил. Просто намекал, что с ним обошлись нечестно и что из-за этого ему пришлось остаться с матерью и заниматься отелем, хотя по справедливости он должен был бы стать богачом и на него должны были работать другие.

— Но… по вашим словам, он намекал на то, что в один прекрасный день разбогатеет. Словно рассчитывал, что все обернется иначе.

— Д-да, мне тоже так показалось. Честно говоря, тогда я не обратила на это большого внимания. Решила, что он просто хочет пустить мне пыль в глаза.

— А он случайно не обмолвился о том, каким путем собирается приобрести это загадочное богатство? Никогда не рассказывал вам о своих возможных планах?

— О нет. Я ведь уже сказала, что не поощряла его разговоры. Большую часть времени я была очень занята. Если же рядом была мадам Иринна, то Деметриу и сам не осмеливался со мной заговаривать. А когда я освобождалась, то делала все возможное, чтобы только не оставаться с ним наедине.

— Хм… так я и думал.

Подперев голову рукой, Александр погрузился в глубокомысленное молчание, устремив взгляд на молочно-белый горизонт и слегка щурясь от ярких солнечных бликов на воде. Пру с удовольствием расслабилась, позволив жаре убаюкать себя до полудремы. Еще каких-то двадцать четыре часа назад она работала в отеле, носилась туда-сюда на побегушках у Иринны Анессис и изо всех сил старалась не попадаться на глаза Деметриу. Теперь же она спокойно нежится на роскошной вилле, где ее ждут еще целых две недели безмятежного отдыха, пока паром не отвезет ее снова на Кос — а там и Англия. Ошалело покачав головой, Пру даже засомневалась, уж не снится ли ей все это…

— Может быть, Лахесис в своей снисходительной ипостаси благосклонно отнесется к вашему визиту, — прервал ее размышления голос Александра, словно читавшего мысли Пру. — Во всяком случае, я на это надеюсь.

Она удивленно взглянула на него.

— Судьба? Вы думаете, это она привела меня сюда?

Он обернулся к Пру и улыбнулся одними глазами, а потом склонился над ней и поднял к своим губам ее руку.

— Знаете, Пру Кинг, мне трудно избавиться от мысли, что так оно и есть.

3

— Александр! Александр!

Услышав громкий и настойчивый женский голос, раздавшийся на террасе, Александр издал приглушенный возглас. Когда он обернулся и встал, чтобы поприветствовать новоприбывшую, на его лице было написано все, кроме дружелюбия. Легко сбежав по ступенькам, к тому месту, где они лежали на матрасах, приблизилась стройная брюнетка в великолепном и достаточно откровенном алом шелковом бикини.

— А я тебя всюду ищу, Александр! Мы же собирались поплавать.

— Хорошо, что свои поиски ты начала с бассейна, правда? — вполголоса вежливо произнес он. Незнакомка бросила на него негодующий взгляд и вопросительно подняла бровь, посмотрев на Пру.

— Может, познакомишь нас?

— Конечно, Анжелика, раз ты не против…

Александр не посчитал нужным объяснять присутствие Пру, просто представив их друг другу спокойным, бесстрастным голосом:

— Мисс Пруденс Кинг, из Лондона. Мисс Анжелика Корали, из Рима.

Пру неловко улыбнулась, немного стесняясь своего простенького купального костюма и полного отсутствия косметики на лице. Она не без грусти отметила про себя, что Анжелика была самой элегантной и изысканной женщиной из всех, которых она когда-либо видела. Ее холеная краса была безупречна даже в бикини. Черные блестящие волосы, завязанные на затылке в изящный узел, открывали лебединую шею и овальное лицо Мадонны. Видимо, Александр Стеллас не зря имел репутацию ценителя женской красоты, подумала Пру. Никогда в жизни она не видела еще столь чарующих темных глаз и такой стройной, изящной фигуры.

— Что ж!

Глаза Анжелики скользнули по Пру, и от ее взгляда не укрылся ни скромный купальник из магазина готового платья, ни лицо без тени косметики.

— Ты, наверное, забыл, что сегодня мы собирались поплавать, Александр? У тебя… нашлись занятия поинтересней?

Александр улыбнулся ей, но в его голосе слышалась усталость.

— Я там, где мы обычно встречаемся, разве не так? Это ты, моя дорогая, столь непунктуальна…

— А ты столь невежлив, что напоминаешь мне об этом!

Сквозь полуопущенные ресницы невообразимой длины Анжелика бросила на него многозначительный взгляд, который Александр, впрочем, оставил без внимания. Пру неловко было видеть досаду, с какой та отвела глаза и недовольно поджала губы.

— Ты не говорил мне о том, что у тебя новые гости. И, насколько я слышала, нежданные. Вам очень повезло, что Александр смог прийти вам на помощь, мисс… мисс…

— Кинг. Пруденс Кинг.

— Ах, да. — В ее темных глазах мелькнуло насмешливое выражение. — Пруденс значит «благоразумие». Должно быть, нелегко соответствовать такому имени? Или вы не очень-то и стараетесь? Полагаю, что вчерашними проблемами вы едва ли обязаны своему благоразумию.

Анжелика насмешливо глянула в сторону Александра, словно приглашая его посмеяться вместе с ней, и Пру почувствовала, как внутри у нее все закипает.

— Думаю, у каждого в жизни бывают моменты, когда трудно соответствовать идеалу, — с улыбкой заметила она. — К примеру, имя Анжелика предъявляет требования, которые для большинства людей просто неисполнимы!

Услышав, как прыснул со смеху Александр, Пру отвернулась, рассердившись на себя за несдержанность. Меньше всего ей хотелось затевать распри с гостями виллы Стеллас. Но первая встреча с Анжеликой Корали не предвещала ничего хорошего в будущем, и когда Пру увидела, как сверкнули глаза юной итальянки, дурное предчувствие шевельнулось в ее душе.

— А она забавна, эта английская холодность, — сухо заметила Анжелика. — Я много о ней слышала — этот ледяной взгляд… Но мне почему-то кажется, что здесь, в Греции, она едва ли будет в моде. Здесь нам больше по вкусу теплый юг. Ты не согласен, Александр?

7
{"b":"216185","o":1}