Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О, нет, что вы…

— Но сегодня я постараюсь исправиться. Уверен, что наш маленький храм Фемиды Защитницы вам непременно понравится. Превосходное место. Вы не находите, Дуайт?

— Разумеется. И потом, Пру, в поездке вам обязательно станет легче. Вчера нам вас очень не хватало.

После того как оба они отмели ее отговорки, настаивать и дальше было бы просто невежливо. Пру все равно не смогла бы им объяснить, что остаться ее побуждала не столько головная боль — хотя и самая настоящая, — сколько смутный, безотчетный страх. Она пыталась убедить себя, что под защитой Александра и Дуайта будет в большей безопасности, чем в одиночестве на вилле Стеллас — но необъяснимое дурное предчувствие по-прежнему не покидало ее.

Место, куда они направлялись, находилось примерно в часе езды в противоположном от Кальтии направлении по дороге, которая шла вдоль всего острова. Неа-Астеа представляла собой очаровательную деревушку высоко в горах, в центре Каленоса. Мощная машина Александра свернула на покрытую щебнем проселочную дорогу, которая серпантином уходила вверх. При виде головокружительного обрыва душа у Пру ушла в пятки; что до Анжелики, то она сохраняла полнейшую невозмутимость.

По прямой от Неа-Астеа до Кальтии было не слишком далеко, но высокие буровато-серые горы неприступным барьером разделяли остров на две части. Кальтия была обращена на запад, к Эгейскому морю, Афинам, Пелопоннесу и, наконец, к Западной Европе. Неа-Астеа же, напротив, смотрела на восток, поверх нижних склонов горы Гера — туда, где гористую местность сменяла равнина, на которой рос виноград и другие дары земли. По обеим сторонам дороги тянулись поля бобовых, и крупных, мясистых помидоров; и всюду, куда ни взгляни, чернели корявые изогнутые стволы старых оливковых деревьев. По словам Дуайта, лишь узкий пролив, лежащий за плодородной прибрежной равниной, отделял остров от беспокойного соседа — Турции.

В залитой утренним солнцем деревне уже вовсю кипела жизнь. Люди спешили на работу, покуда полуденный зной не сковал движений. Повсюду Александра приветствовали с почтением и дружелюбием равных. Пру была тронута и бесконечно довольна тем, что эти независимые люди так любили и уважали его.

Коричневая черепичная крыша маленькой церквушки, выходившей на узенькую улочку, едва виднелась с главной площади. Пру решила заглянуть внутрь и двинулась по дорожке. Анжелика последовала за ней, приклеившись точно банный лист к руке Александра, но нетрудно было заметить, что ее мало волнует и церковь, и чисто выбеленные тихие домики, выстроившиеся вдоль ведущей к ней тропки.

— Мне все это надоело, — объявила наконец Анжелика. — Лучше пойдемте посмотрим, есть ли здесь стоящие магазины.

— В этой крошечной деревушке ты едва ли найдешь что-нибудь интересное, дорогая, — возразил Дуайт. — Кажется, я где-то читал, что главный здешний промысел — ткачество. Не думаю, что тебя очень заинтересуют ковры или половики…

— Верно, — подтвердил Александр. — Но если Анжелика хочет, мы и в самом деле можем пройтись по магазинам. Кстати, в конце деревни есть замечательная маленькая таверна. Думаю, к тому времени стаканчик вина будет нам весьма кстати…

— Уж это точно! — ухмыльнулся Дуайт, вытирая пот с рыжеватых бровей. — Сейчас хоть и рано, но жарко до невозможности. Так пить хочется, что, наверное, реку бы выпил.

Пру была готова на все и потому с радостью приняла это предложение. В спутники ей снова достался Дуайт. Вместе они спустились по единственной деревенской улице, заглядывая в магазины и любуясь стоящими вдоль дороги жестяными банками из-под масла, выкрашенными белой краской, в которых шапками цвела герань. Всюду, куда ни глянь, росли цветы: они свешивались из ящичков на окнах, теснились на крошечных клочках земли. На фоне угрюмых гор деревня с ее белоснежными домиками и голубевшим над ними небом являла взору настоящее буйство красок.

Полки магазинов и все пригодные для этого поверхности были уставлены и увешаны, к соблазну неосторожных туристов, рукотворными изделиями трудолюбивых греков. Чего здесь только не было: вышитые кофточки, глиняная утварь, всевозможные вещи из кожи, тонкие серебряные безделушки ювелиров с севера! Анжелика внимательно все разглядывала, щупала и вертела в руках, но Пру заметила, что, несмотря на весь свой интерес, она так ничего и не купила. Ей же самой очень приглянулась искусно вышитая батистовая блузка, но искушение осталось втуне: поскольку денег у нее не было, вопрос о сувенирах отпал сам собой.

Перейдя через улицу, они вернулись на площадь с другого конца. Александр показал им таверну, которая располагалась как раз напротив улочки, ведущей к церкви. С того места, где стоял их столик, можно было разглядеть ее коричневый купол. Таверна оказалась прелестным маленьким заведением в лучших греческих традициях. Столики стояли в тени увитой виноградом решетки, с которой свисали знакомые розовато-коричневые гроздья сладких, лишенных косточек ягод. Мужчины, усадив девушек за столик, двинулись к стоявшему в тени домику в поисках владельца.

За столиком в глубине оживленно беседовали о чем-то несколько греков. Рядом с ними дымились маленькие чашечки с крепким кофе и стояли наготове кувшины с водой. Пру не могла не заметить, что один из них разглядывал ее с некоторым интересом. Наклонившись, он сказал что-то своему приятелю, и оба они вновь обернулись, чтобы взглянуть на девушек, садившихся за столик. Впрочем, интерес к ним был утрачен, как только Александр разыскал владельца и заказал бутылку арецинато и кувшин свежего лимонада.

Темные глаза Анжелики скользнули по песчаной улочке, на которой куры искали что-то в земле возле стен таверны. На ее милое личико набежала тень — виной тому было отсутствие дорогих магазинов. Вся поза Анжелики выражала глубочайшее неудовольствие. Пру чувствовала, что для счастья ей вполне достаточно сидеть вот так в тени виноградной лозы и смотреть на мерцающее вдали море, но избалованной юной итальянке этого явно было мало. Дуайт смотрел на Анжелику все с тем же просительным выражением, и Пру вновь почувствовала к нему острую жалость.

— Ты только взгляни, Анжел, что за чудный вид! Скажи, неужели ты не испытываешь трепета при мысли о древности здешних мест? Ведь это живая история! — Он взмахнул рукой, указывая на церковь, площадь и на раскинувшиеся за ними плодородные равнины. — У меня такое чувство, что время здесь замерло.

Анжелика недоуменно пожала плечами.

— По мне так ничего особенного. Ну, грязь, старые лавчонки — и все. У нас в Италии этого добра тоже хватает.

Александр с загадочной улыбкой откинулся на спинку стула.

— Мне очень жаль, что ты не смогла оценить этот остров, как я, — негромко заметил он. — Впрочем, тебе и впрямь скорее подошел бы Париж, а не провинциальная Греция. Ну и, конечно, Рим…

— Конечно. — Из-под полуопущенных ресниц Анжелика метнула быстрый взгляд на расстроенное лицо Дуайта. — Но еще я хотела бы повидать Америку.

Его лицо тут же просветлело:

— О, я бы с удовольствием тебе ее показал, — нежно сказал он. — Мой родной город…

— Ну уж нет! Я имела в виду Нью-Йорк.

Видя, с какой живостью он откликнулся на ее слова, Анжелика моментально посуровела. «Что за бессердечное существо!» — с негодованием подумала Пру. Дуайт вьется вокруг нее, это льстит ее самолюбию, но уделить ему хоть каплю добра и любви — это она считает ниже своего достоинства. Пру постаралась подбодрить молодого американца улыбкой.

— Расскажите мне о ваших родных местах, Дуайт. И о том, что вы делаете здесь, в Греции. Не знаю почему, но у меня такое впечатление, что вы здесь работаете — или я ошибаюсь?

— Нет, я действительно здесь работаю. — Ее доброжелательность вызвала у него живой отклик. — В американском посольстве в Афинах. Я здесь всего шесть месяцев.

Сделав глоток вина, Дуайт взял с блюда кусочек жареного осьминога.

— Именно там мы и встретились, Анжелика, не так ли? Вы помните ту вечеринку?

Она пожала плечами.

12
{"b":"216185","o":1}