Литмир - Электронная Библиотека

Погода испортилась. Ветер усилился. Когда Инга добралась на мыс, о скалы бились очень высокие беспокойные волны. Крики птиц тоже казались тоскливыми и даже испуганными. Девушка подошла к краю обрыва и посмотрела вниз. Берег был очень далеко. Скала имела выгнутую форму с острыми, как лезвие, краями. Человек, упавший с этого утеса, погибнет еще до того, как его тело достигнет земли. Инга сглотнула. Идея приехать сюда в одиночку была явно не самой блестящей. Без Джеррика все казалось пустынным, лишенным красок и даже зловещим. Инга поспешила обратно в гостиницу.

К вечеру девушка окончательно выбилась из сил. Все ее мысли занимал только Джеррик. Она быстро приняла душ и, упав на кровать, забылась тяжелым беспокойным сном.

Перед Ингой высился сияющий великолепием, гордый и неприступный Торвелл. Джеррик взял ее за руку и завел в тяжелые металлические ворота. Девушка огляделась. Все вокруг было точно таким же, как и прошлый раз, когда они вместе приезжали сюда: огромное количество нежнейший цветов разрасталось по многоярусным клумбам роскошного сада, источая головокружительный аромат, в центре весело плескался водопад. Джеррик повел девушку в дом, поднял ее по широкой красной лестнице и свернул в правое крыло. Сердце Инги застучало с перебоями, потому что она точно знала, что должно произойти дальше. В комнате Регнера по-прежнему царил полумрак. В камине весело потрескивал огонь. На красивом туалетном столике в изогнутом подсвечнике горели свечи. Джеррик поднял Ингу на руки и, страстно поцеловав, понес к огромной кровати, застеленной красным шелком. Инга почувствовала, что платье потихоньку сползает с нее, но губы и прикосновения любимого занимали ее гораздо больше…

Открыв глаза, Инга поняла, что это сон, и разочарованно застонала. Впрочем, спасение пришло неожиданно быстро – приглядевшись, девушка увидела перед собой Джеррика. Совершенно потеряв голову, она схватила его за рубашку и притянула к себе. Мужчина не удержал равновесие и упал рядом с ней.

- А я и забыл, какая ты страстная, – пробормотал он довольно.

Черт побери! Голос не тот! Инга оттолкнула мужчину, выскочила из-под одеяла и включила свет. На кровати лежал Влад и беззастенчиво рассматривал бывшую невесту, одетую в крохотную ночную сорочку. Он уже успел расстегнуть рубашку и удобно устроиться. Глаза Инги покраснели от гнева, а с языка уже летели самые выразительные слова, которые можно употребить в подобной ситуации, но она не успела их сказать, потому что услышала за спиной громовой голос Джеррика.

- Теперь понятно, почему тебе не спится по ночам! – злобно крикнул он. Инга бросилась к нему.

- Нет, Джеррик! Ты все не так понял!

- Мне хватило того, что я увидел! – едва владея собой, он двумя шагами преодолел расстояние до гостя, схватил за воротник и потащил к выходу. Влад стал яростно сопротивляться. Он был ниже Джеррика, и его ноги почти волочились по полу. Собрав остатки достоинства, Влад ударил противника в живот. Джеррик изо всех сил тряхнул его так, что тот застонал от боли, вытащил незадачливого любовника на лестницу и, ударив ногой, швырнул вниз по ступенькам. Тот кубарем скатился на первый этаж.

- Джеррик, ну, послушай же! – взмолилась Инга. Не удостоив ее взгляда, он спустился и, хлопнув дверью, оказался на улице. Через мгновение Инга услышала громкий рев двигателя, который стал быстро удаляться и скоро исчез. Девушка опустилась на ступеньку, уронила лицо в ладони и надрывно заплакала.

28

Инга медленно забрела в номер. Все вокруг стало бесцветным, серым и однообразным. Дрожащими руками девушка натянула джинсы и рубашку. Она поговорит с Джерриком во что бы то ни стало. Голову и сердце разъедала мучительная, отравляющая мысль: как же он мог так о ней подумать?

В номер медленно зашел Влад, хромая на одну ногу и держась за спину. Ага, вот кому сейчас места мало будет. Инга прищурилась.

- Что тебе нужно? И откуда ты вообще здесь взялся?

- Кто этот ненормальный? – нагло поинтересовался Влад, проигнорировав ее вопрос.

- Тебя это совершенно не касается..

- Знаешь, – насмешливо сказал он. – Я и не думал, что мне удастся так быстро достичь своей цели.

- Какой еще цели? – грозно спросила Инга.

- Ты же не думаешь, что можешь ни с того ни с сего отшить меня? Я тебе не тряпка половая. И я же говорил, что у тебя кто-то есть.

Инга подскочила с кровати.

- Пошел вон!!!

- Тише, тише. Я целую неделю искал тебя не для того, чтобы так быстро уйти.

Инга схватила со стола стеклянный кувшин с водой.

- Я сказала, пошел вон!!! Иначе я сию же секунду размозжу твою голову!

Влад отступил.

- Да ты совсем больная, – пробормотал он, заметив в ее безумных глазах невероятную решимость. Инга замахнулась. Он бросился из номера. Схватив сумку, Инга помчалась на улицу. Она не знала, куда бежать, с чего начать. Поймав такси, Инга отправилась в поместье Торвенов.

Белый продолговатый дом источал невероятное спокойствие и молчаливую торжественность. Девушка с надеждой нажала на кнопку звонка. Дверь открыла мама Джеррика.

- Здравствуйте, миссис Торвен, – вежливо спросила Инга. – Скажите, Джеррик дома?

Женщина с вызовом подняла бровь.

- Я думала, что тебе лучше знать, где он находится.

Инга неуверенно потопталась на крыльце.

- А с Бриджит можно поговорить?

Миссис Торвен неохотно обернулась и позвала дочь. Бриджит быстро подбежала к двери.

- Мама, что же ты не приглашаешь Ингу?

- Нет-нет, – поспешно пробормотала гостья. – Давай, поговорим в саду?

Заметив мрачное настроение невесты брата, девушка настороженно кивнула и накинула куртку.

- И что, он ушел? – прищурилась Бриджит, когда Инга вкратце рассказала ей о ссоре, утаив причину. – На него это совсем не похоже. Он же с ума по тебе сходит.

Инга пожала плечами.

- Так дома Джеррик вообще не появлялся?

- Нет, – Бриджит грустно покачала головой. – И я понятия не имею, куда он мог поехать. Разве что в Копенгаген…

Инга задрожала всем телом. Заметив это, сестра Джеррика опустила голову.

- Значит, я поеду туда, – обреченно сказала Инга. – Но сначала нужно проверить одно место.

- Я отвезу тебя, – сосредоточенно отозвалась Бриджит, вставая со скамьи.

Через полчаса девушки что было мочи неслись по дороге на Мёнс Клинт. Путь показался Инге бесконечным. В этот раз она не замечала ни раскидистых дубов, ни ярких рапсовых полей. Джеррик занимал все ее мысли. Бриджит припарковала машину на просторной стоянке возле конюшни, и девушки поспешили внутрь. Увидев Цезаря, Инга чуть не расплакалась. Черный конь тоже узнал ее и приветливо толкнул в плечо. Девушка погладила его мускулистую шею, отметив про себя, что Цезарь весь в мыле, как будто проскакал километров двадцать. С другого конца в конюшню вошел Браин и приветливо махнул гостьям.

- Здравствуйте, девушки. Хотите прокатиться верхом?

- Здравствуйте, – сказала Инга. – Скажите, Джеррик давно здесь был?

- Да нет, – пожал плечами Браин. – Час назад. Взял Цезаря, проскакал на нем галопом по всему Мёнс Клинту и уехал.

Бриджит разочарованно выдохнула. Опоздали.

- Что ж, спасибо, – хмуро сказала Инга. – Вы очень нам помогли.

- Не за что, – озадаченно ответил Браин.

Подруги поспешили к машине.

- Если он поехал в Копенгаген, фора у него приличная, – досадно пробормотала Бриджит.

- Да он уже, наверное, в окрестностях города, – расстроено кивнула Инга.

- Проклятье! – злобно выдохнула сестра Джеррика. – И я не могу поехать. Через три часа у меня первое собрание в университете.

- Где у вас можно взять напрокат машину? – поинтересовалась Инга.

Бриджит завела двигатель.

- Сейчас покажу.

Выбрав в прокате самую быструю машину, Инга распрощалась с сестрой Джеррика и выехала в Копенгаген. Дорогу она помнила хорошо и уверенно двигалась по шоссе. Пейзажи за окном напоминали о том времени, когда они с Джерриком преодолевали этот путь вместе. Без него жизнь стала пресной и пустой. Глупо было надеяться на другое. Живописные пейзажи, открывающиеся перед глазами, казались безжизненными, лишенными прежнего очарования. Инга попробовала включить музыку, но веселые мелодии раздражали, а романтичные медленные композиции нагоняли тоску. Самым успокаивающим звуком было тихое урчание мощного двигателя, которое напоминало о приближении к цели.

47
{"b":"215618","o":1}