- Привет, Бриджит! Я тоже рад тебя видеть, – целуя сестру, ответил он. – Познакомься, это Инга.
Инга протянула руку:
- Очень приятно.
Бриджит растерянно обернулась и улыбнулась во весь рот:
- Неужели мой распутный братец, наконец, остепенился и нашел постоянную девушку?!
- Бриджит, попридержи язык, – сквозь зубы пробормотал Джеррик. – Инга приехала помочь мне в деле Регнера.
Сестра закатила глаза:
- Ты все никак не успокоишься?
Он не ответил.
- Ну, ладно, – улыбнулась Бриджит. – Добро пожаловать!
У Инги от волнения похолодели руки. Она сцепила их за спиной, но теплая ладонь Джеррика вдруг обняла ее кулачок. Инга удивленно проследила, как ее пальцы переплелись с его пальцами.
В доме было очень уютно. Гостиная отделана в сиреневых тонах. Пол темный. С ним контрастировал пушистый белый ковер с длинным ворсом. Мебель светлая. В центре гостиной в камине тихо потрескивал огонь. В кресле пожилой мужчина увлеченно читал газету. Увидев Джеррика, он радостно улыбнулся.
- Неужели мой блудный сын, наконец, нашел дорогу домой!
- Привет, пап, – сказал Джеррик, обнимая отца. – В этот раз я не один.
Мистер Торвен с любопытством взглянул на раскрасневшуюся от смущения Ингу.
- Вижу.
- Познакомься, это Инга, – сказал Джеррик. Его отец осторожно поднялся с кресла и поднес ее руку к губам.
- Рад познакомиться, фрекен.
Инга была готова провалиться сквозь землю.
- И мне очень приятно, – смущенно пробормотала она.
- Пойдем, я покажу тебе комнату, – сказал Джеррик. Девушка вздохнула с облегчением.
- Постой, – сказал вдруг мистер Торвен. – Мне тут нужно тебе кое-что сказать… – он нерешительно посмотрел на гостью.
- Да, конечно, я сейчас устрою Ингу и спущусь.
Джеррик провел девушку на второй этаж. Интерьер остальных комнат не уступал дизайну гостиной – все было построено на контрастах. Джеррик показал Инге уборную, ванную, кабинет, провел по длинному, выложенному паркетом коридору и, наконец, открыл дверь в спальню.
- Заходи, – сдержанно сказал он, но Инга почувствовала в нем едва заметную перемену и, повинуясь порыву, положила ладонь ему на щеку.
- Все хорошо?
- Более чем, – широко улыбнулся он, накрывая ее руку своей. А потом вдруг крепко прижал девушку к себе, коснулся губыми ее уха и прошептал: – Добро пожаловать ко мне.
Инга сглотнула. По телу пробежала волна тепла, а в животе образовался узел. Джеррик отпустил ее так же неожиданно, как сгреб в охапку, и, сказав «Располагайся», исчез.
Инга растерянно посмотрела ему вслед и зашла в спальню. Комната была светлая. Стены небесного цвета, пол деревянный. Шелковые шторы, как и покрывало на кровати, бордового цвета. Из окон выходил чудесный вид на бухту Стегестранд. Могучие сине-зеленые волны с шумом вздымались и ударялись о рифы. Гордые белые чайки носились над волнами с жалобными криками. Инга переоделась, открыла окно и села на кровать возле разметавшегося тюля. Какая-то важная деталь все время ускользала от нее. Почему, к примеру, отец Джеррика не захотел говорить с сыном при ней, что за секреты? Потом Инга отругала себя за бестактность и решила больше о таких мелочах не думать. В дверь постучали, и через секунду из-за нее показалось задорное личико Бриджит.
- Ты уже готова, Инга?
- К чему?
- К ужину. Джеррик еще не познакомил тебя с мамой, – непринужденно сказала Бриджит, оглянулась и осторожно зашла в комнату, прикрыв за собой дверь.
- А как тебе удалось приручить моего братца?
- Никого я не приручала. Он сам пожелал привезти меня сюда ради этих исследований.
- Вот это да! – Бриджит ошарашенно раскрыла глаза.- А ты знаешь, что Джеррик ни разу, представляешь, ни разу не приводил домой девушку.
- А что, были желающие?
- Да целая куча! Женщины повсюду преследуют его. Сколько раз мне приходилось разыгрывать его невесту, чтобы помочь ему отделаться от поклонниц! Это когда его обычная наглая самовлюбленная манера не прокатывала.
- Да уж. Для него это было большим испытанием, – съязвила Инга.
Бриджит рассмеялась.
- Ты мне нравишься. Ты ему подходишь.
Инга вздохнула. Как она успела понять, переубеждать членов этого семейства бесполезно.
- Пошли, – сказала Бриджит и выскользнула в коридор. Инга последовала за ней. Вместе они спустились в большую столовую, залитую солнечным светом. У подножия лестницы Джеррик приглушенно говорил с отцом. Увидев Ингу, он извинился и отошел.
- Ты быстро, – напряженно сказал он и участливо пожал ее руку. – Давай, познакомлю с мамой?
Инга настороженно кивнула. Джеррик подвел ее к матери, высокой стройной женщине с темными волосами и голубыми глазами, одетой в длинное синее платье до самого пола. Несмотря на свой возраст, выглядела она замечательно. Заметив сына под руку с Ингой, миссис Торвен прищурилась.
- Мама, познакомься, это Инга, – серьезно сказал Джеррик.
Высокомерно подняв брови, женщина взглянула на сына, перевела взгляд на девушку и осмотрела ее с ног до головы.
- Добро пожаловать в наш дом, Инга.
- Спасибо.
- Как вы доехали?
- Хорошо, спасибо.
Миссис Торвен натянуто улыбнулась.
- Чудесно.
Инге стало неуютно.
- Располагайтесь, – сказала миссис Торвен и повернулась к сыну. – Джеррик, ты мне нужен буквально на одну минуту.
- Мама, я занят, – серьезно ответил он. – Обещаю, что зайду к тебе перед сном.
Она рассеянно кивнула и поплыла к мужу.
Инга взволнованно посмотрела на Джеррика. Он ободряюще сжал ее руку и подвел к столу. Мистер Торвен старший и Бриджит уже сидели на местах. В целом, семья Джеррика Инге понравилась. За ужином все мило беседовали и рассказывали, как прошел их день. Чуть позже к родным присоединился брат Джеррика Олав, ровесник Инги, очень живой и шутливый парень.
- Так каким это исследованием вы приехали к нам заниматься? – спросил он гостью.
Удивительно, однако. Разве не должна судьба предка волновать всех членов семьи?
- Джеррик мне рассказал вкратце, что в вашем роду был рыцарь, которого лишили рыцарского достоинства.
- Ааа, ты никак не можешь отделаться от этой идеи? – насмешливо спросил он брата.
- А ты никак не можешь стать, наконец, серьезнее? – хмуро ответил Джеррик.
- Ребята, не ссорьтесь, – вмешался отец. – Каждый занимается тем, чем хочет.
После ужина некоторые еще остались в гостиной, чтобы поговорить и посмотреть телевизор. Инга захотела к себе. Джеррик это заметил.
- Хочешь уйти?
Девушка кивнула.
- Я тебя провожу.
Пожелав всем спокойной ночи, они вышли в коридор и поднялись на второй этаж.
- Ты чем-то расстроена, – участливо сказал Джеррик. – Что тебя беспокоит?
Инга сама не могла в этом разобраться, поэтому только покачала головой.
- Тебе здесь плохо? – нежно спросил он и погладил ее щеку. Инге так хотелось, чтобы он обнял ее, утешил, сказал, что никогда не покинет. У Инги не было теперь никого роднее Джеррика. Он медленно погладил ее шею, плечо, провел ладонью вниз по руке. Она тоже прикоснулась к его лицу и непослушным прядям темных волос. Он неровно выдохнул и закрыл глаза.
- Вот вы где! – услышали они громкий голос Бриджит и вздрогнули.
- Бриджит, шла бы ты спать! – проворчал Джеррик.
Она скорчила ему рожицу:
- Мама сказала, что завтра будет не обычный ужин. Придут гости, поэтому приготовьте заранее наряды.
- Спасибо. Ты закончила?
- Дааа, – самодовольно объявила девушка.
- Тогда свободна.
Подмигнув Джеррику, она скрылась. Он закатил глаза:
- Неугомонная особа.
- Она у вас очень хорошая, – улыбнулась Инга. – И тебя сильно любит.
Очарование момента было потеряно.
- Спокойной ночи, – сказала Инга.
- Да, до завтра, – грустно сказал он.
7
Утром Инга проснулась пораньше, чтобы успеть сходить в душ, пока все спят. Быстро помывшись, она надела халат и вышла. Спальня была в центре длинного коридора, и девушка неспеша двинулась к себе, надеясь никого не встретить в столь ранний час. И зря. Олав очутился перед ней буквально из-под земли.