Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лесли совершенно не хотелось пробовать на своей шкуре его действие. Прыгнув вперед, она всем корпусом ударила блондина в грудь, и тот отлетел к стене.

От резкого движения его палец нажал на спусковой крючок, и Лесли почувствовала, как опалило ее голову. Сзади раздался сдавленный крик, но у нее не было возможности интересоваться, кто его издал. Покушение на ее жизнь окончательно освободило в ней звериные инстинкты. Лесли сама испугалась ярости, охватившей ее.

Блондин попытался было отползти в сторону, но римла, прыгнув следом, коротко взмахнула лапой с выпущенными наружу кривыми когтями. Стена и пол моментально окрасились ярко-красным, а блондин неловко повалился вперед. Из его разорванной шеи хлестала кровь, и этот запах пьянил римлу.

Лесли пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не позволить себе растерзать уже бесчувственное тело. Тряхнув головой и заставляя свое бешено бьющееся сердце утихомириться, она развернулась.

И выяснила, что противников больше не осталось: доктор Хэмс лежал на полу, его лоб был превращен в кровавое месиво. Он получил лучевой заряд от собственного напарника.

Лескова, постанывая, пыталась перевернуться на спину. Видимо, блондин несколько переусердствовал, заламывая девушке руки, — Лесли заметила, что Наташе больно ими шевелить.

Наконец она ухитрилась сесть и, повернувшись, увидела труп растерзанного бандита. На фоне кровавых луж спокойно сидел огромный зверь и постукивал по полу кончиком хвоста.

Лесли отчетливо уловила Наташино отвращение и страх. Впрочем, через пару секунд — ведь она была офицером Десанта — девушка справилась со своими чувствами. Она поборола дурноту, постаралась загнать страх подальше и, осторожно перебирая ногами, отползла к противоположной стене.

Понаблюдав за ее действиями, Лесли посмотрела в глаза девушке и внятно позвала: «Наташа! Наташа, не бойся!»

«Та-ак, — довольно спокойно подумала девушка, — галлюцинации у меня начались в самом подходящем месте. На Феркусе вылечат все».

Лесли качнула головой. На детальное разъяснение ситуации у нее не было времени.

«Наташа Лескова, — продолжила она, — никаких галлюцинаций у тебя нет. Перед тобой находится существо, обладающее телепатическими способностями. Надеюсь, в Десантном колледже тебе говорили, что такое возможно».

Наташа в ответ вздохнула и потерла виски.

«Телепат? Ну да, такое бывает… И о колледже этот зверь знает… Хотелось бы немного разобраться в ситуации. Ты кто?»

«Хороший вопрос, Наташа. Чувствую, что ты полна сомнений, а это похвально для офицера Десанта. То, что ты видишь, — это римла, опасный хищник с планеты Хон».

Косясь на окровавленное тело блондина, Наташа подумала: «То, что ты — хищник, я успела понять. Только… зря ты его так… отделала. Он мог бы дать много ценной информации. И вообще, откуда ты взялась? И почему этих двоих ты убила, а со мной… вот так разговариваешь?»

«Да потому, Натусик, что я безумно рада тебя видеть. И пока мы не перешли к более важным новостям, хочу заметить, что личная инициатива в Десанте поощряется крайне редко…»

Лесли не успела додумать свою мысль до конца, так как девушка, побледнев, воскликнула:

— Что? Что ты сказала?

«Не визжи. Я и так тебя слышу. И пошли отсюда, а то явится полиция, и ты устанешь им доказывать, что блондин был членом банды „Черная пантера“, а доктор Хэмс — его сообщником. Вставай, я все объясню по дороге».

Наташа была поражена. Повинуясь мысленному указанию зверя, она поднялась с пола и на ощупь открыла дверь. Она не могла оторвать изумленного взгляда от римлы, которая мягко шагнула вслед за ней.

«Что ты объяснишь? Разве это поддается объяснениям? Ты — обитатель планеты Хон — знаешь и про меня, и про „Черную пантеру“?»

Пока они выбирались из лечебницы, девушка не уставала мысленно задавать вопросы.

«Фу, Натусик, ты тараторишь как сорока. Спокойнее! Чему тебя учили в колледже? Выдержке. Вот и будь выдержанной. А то, боюсь, после моей главной новости ты завопишь так, что тебя услышит Макаров и немедленно выгонит из Десанта».

Они уже шли к проспекту. Получив последнее мысленное сообщение, Наташа резко остановилась и топнула ногой.

«Я больше не потерплю загадок, римла. Или ты мне все объясняешь, или… я тебя сдам в лечебницу как опасное животное!»

Лесли тоже остановилась. Некоторое время девушка и зверь смотрели друг другу в глаза.

Затем Наташа присела на корточки и нерешительно протянула руку к желтой шерсти.

«Послушай, я слышу тебя так… как будто со мной разговаривает одна моя знакомая…»

Лесли постаралась кивнуть:

«Она с тобой и разговаривает».

Лескова открыла рот, собираясь что-то сказать, но промолчала. Лесли улавливала, как скачут мысли девушки, которая пыталась осмыслить услышанное.

«Она со мной и разговаривает… — повторила Наташа про себя. — Ты хочешь сказать, что Лесли… разговаривает через тебя? Так?»

«Не так. Не так, Натусик. Я здесь, мое сознание в черепе хищника. Уверяю тебя, что ты не сошла с ума. Конечно, подобного тебе видеть не приходилось, но, похоже, я — пробный экземпляр. У меня есть враг, Натусик, и он очень жестоко надо мной подшутил — отделил мое сознание от тела. Доходит?»

Наташа отрицательно покачала головой.

Затем ее брови надломились, и лицо приняло страдальческое выражение. Лесли почувствовала, что девушка наконец решилась поверить ее словам.

Проведя ладонью по короткой шерсти сидящего перед ней животного, Наташа, переполнившаяся жалостью, подумала:

«Да, Лесли, у тебя вполне мог быть такой враг. И поэтому — тогда — ты ничего мне не сказала, да?»

«Получается, что да. — От ощущения ее жалости Лесли делалось плохо. — Только я сама, Натусик, и не предполагала, что такое может быть. Хорошо хоть, когда я оказалась в этом теле, у меня проявилась телепатия, а то так и осталась бы безгласным зверем».

Слушая ее мысли, Наташа качала головой. В глазах у нее стояли слезы. Ее жалость ощущалась Лесли почти физически. Она почувствовала, что еще немного — и сама раскиснет, начнет себя жалеть.

«Стоп, — подумала она, стряхивая Наташину ладонь со своей шеи. — Тебе нельзя было идти в Десант, ты слишком быстро раскисаешь. И я — вместе с тобой… У нас много дел. На этот раз я беру тебя в напарницы».

«Хорошо, — хлопая влажными ресницами, ответила Наташа. — Я сделаю все, что надо, Лесли. То, что они сотворили с тобой, — наверное, самое ужасное, что можно только себе представить. Быть человеком в звериной шкуре… это невыносимо».

«Перестань ныть, иначе… отправишься на Землю «.

«Не буду», — быстро согласилась Наташа, окончательно примирившись с тем, что Лесли оказалась в таком положении.

«У нас много работы. Надо найти мое тело, надо найти Берта Смолса… Он где-то здесь. Этот парень тебе понравится, он был охранником на „Константинополе“… Да, чуть не забыла: где-то здесь ошивается Тим Роч».

Глава 7. Условия Тима

Свое тело Лесли все-таки проворонила.

С помощью Наташи ей удалось довольно быстро обнаружить лечебницу, в которую была помещена пациентка по имени Лесли Лавейни.

Но когда девушка и римла примчались туда, то уже в вестибюле поняли, что опоздали.

Едва разъехались в стороны прозрачные двери, как Лесли ощутила атмосферу бешенства и волнения, царившую внутри. Создавал ее крепкий, невысокий молодой человек со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. Берт Смолс орал так, что, вероятно, было слышно на верхних этажах:

— А мне плевать, что вы там подумали! Мне плевать, какие бумажки он показывал! Какие, к черту, направления?! Вы тут все прекрасно знали, что ее нельзя никуда переводить! Ну, и где я теперь буду ее искать?

Медперсонал вместе с главврачом опасливо держался на приличном расстоянии от бушевавшего Берта. Судя по кислым выражениям их лиц, все возможные оправдания были уже высказаны, но совершенно не приняты во внимание.

Наташа с легким интересом посмотрела на бывшего охранника, который как раз умолк, но явно только для того, чтобы набрать побольше воздуха в легкие.

20
{"b":"215602","o":1}