В коридоре, где полицейские окружали Сильвию плотным кольцом, он поднял вверх большой палец:
— Все чисто! — И встал спиной к двери туалета.
Вошел полицейский и вручил Сильвии ее сумку, которую она забыла в машине, потом Роберт подвел ее к двери, где стоял Стивен.
— У нас есть час перед заседанием, — обратился он к Сильвии, — но нам нужно немного подготовиться, прежде чем мы войдем в зал. Могу дать вам лишь пятнадцать минут. Хватит?
Она кивнула. На секунду ее зеленые глаза встретились с голубыми глазами Стивена. Он отдал бы все, что имел, лишь бы знать, о чем она думает в этот момент. Но ему не удалось прочесть ее мысли. Он не знал, что сказать и что сделать. Сильвия молча проскользнула в туалетную комнату.
Здесь, среди холодных мраморных стен, Сильвия вновь почувствовала страшное одиночество. Она не была абсолютно уверена в том, что сестра окажется на месте. В ней постоянно сидела крупица сомнения — видимо, это объяснялось тем, что в прошлом Дженни предпочитала убегать от действительности, а не противостоять ей.
Держа сумку обеими руками, Сильвия медленно дошла до последней кабинки и толкнула дверь.
Дженни сидела на туалетном бачке, надвинув на глаза бейсбольную шапочку, под которую были забраны волосы. На ней были джинсы, свободный бумажный свитер и парусиновые тапочки — все, что получила в пятницу от Сильвии. Она улыбалась сестре. Спустившись с бачка и увидев порванную кофточку Сильвии, Дженни округлила глаза от удивления и дотронулась до места, где пуля разорвала материал.
— Что с тобой случилось? — спросила она шепотом.
— Меня… то есть тебя пытались убить. Кто-то выстрелил, когда мы шли в здание суда.
— О боже! — Дженни отдернула руку. — Тебя… тебя ранили?
— Нет, все в порядке. Слегка царапнуло. — Сильвия попыталась улыбнуться, но это у нее плохо получилось.
Дженни от волнения ничего не могла сказать. Внезапно она притянула к себе Сильвию, и сестры застыли в объятиях друг друга.
— Клянусь, я не подозревала, что может случиться нечто подобное, — прошептала Дженни. — Ник сумасшедший, но я никогда не предполагала… Я думала, — продолжала она, еще крепче прижимая к себе Сильвию, — что они попытаются использовать тебя или Марию, может быть, постараются запугать, чтобы ты оказала на меня давление… — Сестра скосила глаза на дырку от пули. — Но я никогда, никогда не думала… — Дженни попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какая-то кривая, неуверенная. — С тобой все в порядке! А это ведь самое главное, правда?
— Слава богу, все кончилось! А теперь нам нужно скорее поменяться одеждой. — Сильвия стала расстегивать кофточку. — Ты видела Марию?
— Да, и она сразу меня узнала! — Дженни начала раздеваться.
— Как она выглядит? — Сильвия приняла от сестры джинсы.
— Великолепно! — Дженни надела кофточку с дыркой и недовольно усмехнулась: — Боже, совсем рядом!
— Да, рядом, — согласилась Сильвия, натягивая джинсы и застегивая молнию. Потом строго взглянула на Дженни: — Насколько ты была близка с Ником Гаррисоном?
— Он проходил мимо игорного стола, когда я работала в казино, и заметил меня, — ответила сестра, продолжая одеваться. — Потом два раза приглашал меня в кафе. В тот вечер я должна была встретиться с ним в казино, но он позвонил, сказал, что должен сделать кое-какие дела, и попросил встретиться на стоянке машин возле отеля. — Она застегнула пуговицы на кофточке, не глядя на Сильвию. — Ник был мертвецки пьян, и я помогла ему добраться до номера. Он говорил, говорил и говорил, потом замолчал и отключился.
— Ты не спала с ним?
На лице у Дженни появилась гримаса отвращения:
— Нет, что ты! И не стала бы никогда! — Девушка сняла бейсбольную шапочку, распустив локоны по плечам, и передала ее Сильвии.
— Что ты теперь собираешься говорить? — Сильвия подвернула волосы и спрятала их под шапочку.
— Я расскажу все, что они хотят узнать о Нике, все, что он выболтал в тот вечер, а потом приму решение, стоит ли мне попросить, чтобы на меня распространилась Программа защиты свидетелей.
— Мне кажется, они говорили, что ты отказалась давать показания.
— Да. Но теперь думаю, что должна сделать это. Я не могу втягивать в это дело тебя и Марию! — Дженни передернула плечами. — Представь себе, я наконец поняла, что у этой семейки корни повсюду! И я должна отвечать сама за себя! — Она поправила рукой волосы. — Может быть, я наконец повзрослела?
Может быть, они обе повзрослели за эти субботу и воскресенье? Сильвия чувствовала, что сама изменилась коренным образом.
— Я поброжу где-нибудь поблизости, пока не смогу убедиться, что для тебя все окончилось благополучно, — сказала Сильвия, гордясь сестрой больше, чем когда-либо.
— О нет, нет! Ты не должна этого делать! — покачала головой Дженни. — Ты нужна Марии! Кроме того, мне невыносима мысль, что ты из-за меня можешь пострадать. Я сама доведу все до конца. Но ты и Мария не будете в это замешаны! — Сестра так крепко обняла Сильвию, что та едва могла дышать. Потом отступила. — По крайней мере, ты провела чудесный и спокойный уик-энд в одном из фантастических отелей!
— Конечно! — приглушенным голосом заверила Сильвия.
Дженни разгладила помятую кофточку и слабо улыбнулась:
— Перестань хмуриться! Все кончилось. Забудь!
Как Сильвия могла забыть что-либо! За столь короткое время она узнала, что значит любовь и что значит потеря любви! Эта мысль больно отозвалась в ее сердце.
— Послушай, — продолжала Дженни, — это уж мои проблемы. Все образуется! Мария справится со своей болезнью. Я позабочусь о себе. Ты позаботишься о собственной жизни. И я обещаю, что вам никогда не придется больше расхлебывать заваренную мной кашу.
Мне самой нужно расхлебывать свою кашу! — подумала Сильвия и прошептала сестре:
— Я люблю тебя!
— Я тоже! — Дженни вышла из кабинки и направилась к двери.
Стивен видел, как открылась дверь туалетной комнаты, и в следующее мгновение появился костер сверкающих волос. Он увидел опаленную дырочку от пули на плече, испачканные джинсы и запыленные туфли. Сильвия! Сердце у него упало, но потом он вдруг понял, что смотрит в зеленые глаза незнакомки. Дженни вернулась! У него немного закружилась голова от охватившего его чувства облегчения.
Он пристально смотрел на Дженни, пока Роберт что-то быстро растолковывал ей. Любовь! Это слово прочно вошло в сердце Кинга. Когда в Сильвию стреляли, ему стало ясно, что для него она стала дороже всего на свете. Он полюбил ее с самого начала, но до сегодняшнего дня не понимал этого, так как был слишком слеп, слишком захвачен ненавистью к Гаррисону и слишком заинтересован в успешном окончании этого дела.
Дженни мельком взглянула на него, совсем не узнавая, и перевела взгляд на Роберта.
— Ну что ж, я готова покончить с этим делом, — заверила она.
Голос у нее чуть-чуть отличался от голоса Сильвии.
Роберт подошел к Дженни, взял ее за плечо и, обернувшись к Стивену, спросил:
— А ты пойдешь с нами посмотреть это шоу?
— Нет, с меня довольно! — Стивен покачал головой.
Роберт не стал спорить.
— Пошли! — Он увлек за собой Дженни, и они исчезли за углом в окружении плотно прикрывавших их полицейских.
Кинг остался в коридоре один и, когда стихли звуки шагов, перевел взгляд на дверь туалетной комнаты.
Он хотел, чтобы вышла Сильвия, чтобы взглянула на него, хотел сказать ей, что любит ее. Неважно, что она из себя представляет и чем занимается. Но дверь не открывалась. Кинг ждал уже больше десяти минут, потом подошел ближе, прислушался, но не уловил ни единого звука. Он робко постучал в дверь, подождал — никакого ответа.
Чуть подальше в коридоре заметил у одного из кабинетов детектива из частной охранной службы и поспешил к нему.
— Извини меня, друг, — обратился он к сыщику, доставая свой полицейский личный знак и переворачивая его лицевой стороной. — Мне нужна твоя помощь.
Детектив, подросток с бледной кожей, едва начавший бриться по утрам, посмотрел на Стивена, прочитал надпись на личном знаке и спросил: