При этом следует оговориться, что сводя анекдоты в какую-либо группу, составитель руководствовался различными критериями. Например, рыбацкие, охотничьи и спортивные анекдоты сгруппированы по принципу близости предмета деятельности (добыча животных объектов, которая нередко имеет и спортивно-соревновательный формат). А армейские и студенческие анекдоты объединяет то, что переход от военного к студенту является относительно типичным, не говоря уже об обратном переходе…
Следует самокритично признаться, что в ряде случаев отнесение анекдота в ту или иную группу носит чисто субъективный характер. Особенно это касается логических и философских (в широком смысле слова) анекдотов, которые иногда «вытащены» составителем из других разделов, просто руководствуясь каким-то шестым чувством…
Наконец, составитель считает возможным позволить себе привести одно из придуманных им (с искренней надеждой на то, что не ошибается хотя бы в этом, имея в виду сказанное ранее – «идеи носятся в воздухе») изречений: «Равнодушие (по-российски) – это такое состояние души, когда чужие неудачи не радуют, а чужие успехи не огорчают!».
В заключение составитель выражает надежду на то, что Вы прочтете данный Сборник до конца. Разумеется, что-то может понравиться, а что-то окажется совсем «чужим». Однако очень хочется верить в то, что Вы не проявите равнодушия к представленным анекдотам, которые кропотливо собирались, прежде всего, путем копания в собственной (увы, не слишком совершенной) памяти, долго осмысливались, прежде чем помещались в тот или иной раздел, мучительно редактировались с учетом присущего составителю стиля изложения, именуемого им самим (с известной долей самоиронии) «профессорским»…
После всего вышеизложенного остается только пригласить Вас в путешествие по страницам настоящего Сборника, повторив вслед за классиком: «За мной, читатель!»…
С уважением, А. Самарин
Административные, жилищно-коммунальные, гостиничные
* * *
Из заметки в газете: «Администрация нашего города, оперативно отреагировав на полученный сигнал о неблагополучном положении дел в городской картинной галерее, организовала проведение инвентаризации. В результате были выявлены серьезные недостатки, в том числе досадный факт вопиющей халатности: долгие годы авторская копия известной картины художника К. Малевича висела вверх ногами.».
* * *
Администрация небольшого городка быстро сориентировалась и оперативно организовала празднование Дня города в районе расположения фабрики, производящей фейерверки, пока на ней не был потушен пожар.
* * *
Звонок в дверь. Женщина открывает и видит стоящего на лестничной площадке мужчину кавказской внешности. Он вежливо говорит:
– Здраствуйтэ!
– Добрый день! Вам кого?
– Миша ест?
– Не-е-е-т… Вы, наверное, квартиру перепутали: у нас вообще никакой Михаил не проживает…
– Да нэт… Миша – крисин брат…
* * *
Слесарь Кузьмич, неожиданно увидевший общественный туалет, зашел туда справить малую нужду и удивлением почувствовал себя дома, потому что запах там оказался точь в точь как в родном подъезде…
* * *
На столбе висит напечатанное объявление: «Пропала собака, такса, светло-коричневая, черный кожаный ошейник. Хорошее вознаграждение гарантируется!!!».
Ниже от руки приписка: «Учтите, это – только начало! Срочно оплатите счета за электроэнергию!!!»
* * *
Парадоксальная ситуация имеет место во многих провинциальных российских гостиницах: в двухместном номере нередко бывает только один стул, но зато всегда есть три граненых стакана…
* * *
Два друга поздно вечером приехали в маленький городок, где была всего одна гостиница. Все номера оказались заняты. С трудом они уломали администратора, который поместил их в трехместный номер, где уже спал один жилец. Друзья попытались заснуть, но жилец жутко храпел. Они свистели, кашляли, лили воду из чайника в кувшин, дергали одеяло… Ничего не помогало: жилец замолкал, а потом снова храпел. Один из друзей не выдержал: матюгнулся, взял простынь, одеяло и подушку и пошел в холл. Но выспаться не удалось: постояльцы хлопали дверьми, шумели, откуда-то поддувало… Рано утром не выспавшийся и злой вернулся он в свой номер и увидел удивительную картину: его товарищ сладко спит, а храпуна и след простыл. Будит он друга, который свеж как майская роза, и говорит ему:
– Ничего не понимаю! Неужели ты сумел выспаться?! Но как тебе это удалось?!
– Понимаешь, после твоего ухода я еще пол часика помучился, а потом придумал: подошел к нему и поцеловал!..
– О как! А он – что же?
– Думаю, что потом он вообще не спал… Наверное размышлял над тем, что бы это значило…
Американские и английские
* * *
Геологи США с удивлением обнаружили, что над крупным американским нефтяным месторождением находится какая-то арабская страна.
* * *
В Антарктиде неожиданно найдено нефтяное месторождение. Политики США торжественно заявляют:
– Кровавому режиму пингвинов недолго осталось мучить свой народ!
* * *
Небольшой американский городок. Посыльный подходит к небольшому коттеджу и стучит в дверь. Через некоторое время она открывается. На пороге стоит парнишка лет десяти. В одной руке у него – стакан с виски, а в другой – дымящаяся сигара. Удивленный посыльный говорит ему:
– Привет! Скажи, паренек, кто-нибудь из взрослых есть дома?
И слышит в ответ:
– А сам-то как думаешь?
* * *
В добропорядочной английской семье тревогу вызывает поведение маленького ребенка: смышленый пятилетний мальчуган вообще не разговаривает. Врачи в недоумении. Однажды вечером за ужином как гром среди ясного неба раздается детский голос:
– Бифштекс пережарен!
Родные в шоке. Радости нет предела! Успокоившись, спрашивают:
– Джонни, почему же ты молчал все это время? Мы так волновались!!!
– Просто до этого все было нормально…
* * *
Лондон. Английский лорд сидит в кресле-качалке около камина. За окном проливной дождь. Пьет подогретый виски с лимоном и читает «Таймс». Неожиданно врывается дворецкий:
– Сэр! Темза вышла из берегов! Нас вот-вот затопит! Нужно срочно что-то делать!!!
Лорд, не отрываясь от чтения газеты:
– Вы ведете себя неподобающим образом, Дженкинс! Прошу Вас выйти и доложить, как это принято в нашем доме, где нет места дурным манерам!
Сконфуженный дворецкий выходит, через несколько минут возвращается и торжественно провозглашает: – Темза, сэр!..
* * *
Беседуют два английских джентльмена. Один из них – выходец из простой семьи, получивший хорошее воспитание, – рассказывает о том, что недавно попал в щекотливую ситуацию:
– Представьте себе, перепутал гостиничный номер. Задумавшись, зашел в ванную комнату и увидел моющуюся женщину. Смутился, конечно… Сказав: «О, извините, я ошибся!», незамедлительно покинул номер.
Другой джентльмен, чья славная родословная восходит к средним векам, отвечает:
– Забавно, но и со мной случился практически аналогичный случай. Разумеется, я поступил аналогично, извинившись: «Прошу простить меня, сэр!»…
* * *
Мало кто знает, что в истории средневековой Англии был не только благородный разбойник Робин Гуд, который отнимал деньги у богатых и раздавал их бедным. Оказывается, в то же время жил и его сводный брат Робин Бэд, который был отпетым негодяем: он насильно забирал деньги у бедных и отдавал их богатым. Так они и «гоняли деньги по кругу», в результате чего в Англии сформировались хорошо развитая система кредитно-финансовых учреждений и высокая культура товарно-денежных отношений…