Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Итак, после аукциона не останется ничего, что принадлежало бы ей, и к тому времени она надеялась найти покупателя на квартиру. Жить даже короткое время в опустошенном жилище было бы выше ее сил.

Она стояла рядом с маклером, с любопытством разглядывавшей Беттину, и ждала, когда миссис Либсон наконец возвратится из кухни. Было необычно, что хозяйка показывает квартиру при продаже, но ведь Беттина была необычная девушка.

— Вы уже подыскали что-нибудь для себя? — заинтересованно спросила агент по продаже недвижимости. Даже если Беттина вся в долгах, думала она, то, продав эти хоромы, она сможет купить себе что-нибудь небольшое и симпатичное — однокомнатную квартиру или пентхаус[2] с одной спальней с видом на парк. Это обойдется ей не более чем в сто тысяч. Маклеру не могло прийти в голову, что Беттине необходимо учитывать каждый доллар, полученный за большую квартиру, равно как и всю выручку с аукциона, чтобы освободиться от долговой кабалы.

Поэтому Беттина лишь покачала головой.

— Я еще ничего не смотрела. Сначала надо продать эту квартиру.

— Так не годится. Вы же понимаете, что может произойти — покупатели тянут-тянут, а потом вдруг соглашаются, и вам надо в течение суток освободить квартиру.

Беттина попыталась улыбнуться, однако улыбка получилась жалкой. В ее планы входило переехать в «Барбизон», гостиницу для женщин на углу Лексингтон-авеню и Шестьдесят третьей улицы, и ежедневно просматривать объявления в «Нью-Йорк Таймс» и, конечно, в «Мейл». Таким образом она надеялась за несколько дней, в крайнем случае недель, снять подходящую квартиру. Может быть, даже вместе с какой-нибудь женщиной, если получится. А потом искать работу. Беттина решила больше не обсуждать этот вопрос с Айво. Он предложил бы ей некий волшебный офис и жалованье, которое она не заслуживает, а ей этого вовсе не хотелось. Ей хотелось самой зарабатывать себе на жизнь. Она должна найти самую обыкновенную работу. Хотя такая перспектива не вселяла в нее особого восторга.

Возвратилась миссис Либсон.

— Ах, просто не знаю, что делать с этой кухней. Я в такой растерянности, душа моя, — сказала она, с укором взглянув на Беттину, которая тем временем пыталась изобразить радостную улыбку.

Наоми Либсон перевела взгляд на маклера, кивнула, и они, сухо попрощавшись, ушли. Беттина мягко притворила дверь и некоторое время стояла, в душе посылая проклятия этой парочке. Она бы и гроша ломаного не дала за то, что эта дама купит квартиру. Да и продавать квартиру такой бестии уже не хотелось. Перестроит тут все. Какое право она имеет притрагиваться к тому, что принадлежало лишь Беттине и ее отцу?

Беттина устало села, огляделась по сторонам, перевела взгляд на богато инкрустированный пол. Как он мог с ней так обойтись? Как мог оставить ее один на один с такими невероятными трудностями? Неужели он не понимал, что делает? Не мог не понимать. Обида на отца, словно желчь, подкатывала к горлу, и невозможно было удержаться от слез отчаяния и гнева. У Беттины затряслись плечи, и она зарыдала, уткнув лицо в ладони. Казалось, прошло несколько часов, прежде чем раздался телефонный звонок. Беттина не двигалась с места, а телефон все звонил и звонил. Наконец она поднялась и подошла к аппарату, который находился в специальной комнатке рядом с прихожей. Беттина уже привыкла отвечать на звонки, как бы погано ни было на душе. Прошло время славы и величия, подумала она, осушив глаза носовым платком и усмехнувшись.

— Алло!

— Беттина?

— Да, — она едва слышала приглушенный мужской голос.

— Как у тебя дела, дорогая? Это Айво. Я не вовремя?

У Беттины лицо осветилась улыбкой, когда она поняла, кто звонит, и ей пришлось смахнуть вновь набежавшие слезы.

— Нет-нет, вовремя!

— Что? Тебя плохо слышно, дорогая, говори громче! Как дела?

— Хорошо. — Ей захотелось рассказать ему всю правду, хотелось крикнуть: «Мне одиноко! Я такая несчастная… Через две недели у меня уже не будет дома».

— Что с квартирой? Удалось продать?

— Пока нет.

— Ничего страшного. А лондонскую уже продали. Сделка завершится сегодня вечером, — и он назвал сумму, которая значительно уменьшала ее долги.

— Большое подспорье. Как твоя поездка?

— Она кажется бесконечной.

Беттина улыбнулась:

— Почему кажется? Когда ты возвращаешься? — ей безумно хотелось поскорей увидеть его.

— Не знаю. Я должен был вернуться еще несколько дней назад, но возникла необходимость некоторых деловых встреч, поэтому пришлось отложить возвращение.

Беттина дулась на Айво, как ребенок, совершенно не стесняясь этого. С ним все можно. Он поймет.

— И на сколько?

— Ну, скажем, — вслух размышлял Айво, — недели на две.

— Ой, Айво! Это очень долго.

Он уехал из Нью-Йорка на третий день после того новогоднего вечера.

— Знаю, знаю. Прости меня. Обещаю загладить вину по возвращении.

— Ты успеешь к торгам?

— Каким торгам?

— Забыл про аукцион?

— Как аукцион? Я думал, это еще не скоро.

— Дату приблизили по моей просьбе. Он состоится через две недели, считая с завтрашнего дня. Торги пройдут в пятницу и в субботу. Выставляются только папины вещи, ничего больше.

— А как же ты? Пойдешь по миру с чемоданчиком и добрым именем?

— Ну, это сильно сказано. Ты не видел мой гардероб. Это побольше чемоданчика, — засмеялась Беттина.

— Ты не должна все распродавать. Что ты собираешься делать? Спать на полу?

— Я уже думала об этом. Можно взять кровать напрокат. В «Парк-Берне» дали понять, что, если не сейчас, то не раньше, чем через год. И что тогда? А если к тому времени квартира будет продана? Я не смогу платить за хранение имущества… Айво, все очень сложно. Будь что будет.

— Ради Бога, Беттина, подожди меня, прежде чем ввергать себя в эту пучину.

Там, в лондонском отеле, Айво тоскливо оглядывал номер. На его лице было написано неудовольствие. Разве ее остановишь, будучи за три тысячи миль от Нью-Йорка? А главное, она права, что так поступает. Просто ему было нестерпимо больно, что ей приходится все делать в одиночку. Но у нее хорошо получается. Потому что она привыкла всю жизнь самостоятельно справляться с трудностями.

— Ладно, Айво, не беспокойся, все нормально. Вот только по тебе очень скучаю.

— Я скоро вернусь, — он заглянул в свой календарь и назвал точную дату возвращения.

— Каким рейсом?

— Я буду вылетать из Парижа в семь утра, а значит, в Нью-Йорке мы приземлимся в девять по местному времени. В город попаду около десяти.

Беттине хотелось встретить его в аэропорту, но потом она сообразила, что не сможет.

— Почему?

— Пустяки. Это первый день торгов в «Парк-Берне».

— Во сколько начинается аукцион?

— В десять.

Он сделал отметку в календаре.

— Увидимся на аукционе.

Беттина улыбнулась. В отличие от отца, Айво никогда ее не подводил.

— А ты уверен, что сможешь подъехать? Наверно, тебе сразу надо в газету.

На сей раз улыбнулся Айво.

— После пяти недель в разъездах один день ничего не решает. Я буду на аукционе в любом случае и постараюсь не опоздать. Но до этого еще не раз позвоню, крошка. Ты не обманываешь меня, утверждая, что с тобой все в порядке? — спросил Айво, хотя, конечно же, понимал — какое там в порядке, если квартиру ежедневно обнюхивают маклеры, а вся обстановка описана для продажи с торгов.

— Честно, все прекрасно.

— Мне не нравится, что ты там совсем одна.

— Говорю тебе, со мной полный порядок.

Они поговорили еще несколько минут. Разговор закончил Айво, поскольку ему было пора уходить.

— Я позвоню тебе, Беттина, — сказал он, после чего наступила странная, ничем не заполненная пауза.

Беттина затаила дыхание, потом нарушила молчание:

— Что с тобой?

— Пустяки, не обращай внимания. Береги себя.

9

На следующее утро Беттину разбудил телефонный звонок. Звонила агент по продаже недвижимости. Через пять минут Беттина уже сидела на кровати и уныло озиралась по сторонам.

вернуться

2

Фешенебельная квартира на последнем этаже небоскреба, как правило, с выходом на крышу.

11
{"b":"214837","o":1}