Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Теорий было много, в этом ты прав. Вот только доказательств нет ни одного. Вещественных доказательств нет. А это главное. Видят многие, сотни, а предметных представлений нуль. Наблюдения — со времен Рериха в Тибете, а так никого и ничего и не нашли. Я очень надеялся на нашу станцию — может, юна пролила бы какой-то свет, но… Вот тебе и мир надежд. Жаль станцию, очень жаль. Кстати, я вспомнил Джеймса Макдевитта. Это ему приписывали начало эпопеи НЛО в космосе.

— Я помню эту эпопею. Правда, я был тогда еще очень молод. Это было над Карибским морем. Тогда там самолеты пропали, и приписали это НЛО. А Джеймс только сказал, что видел что-то, а что — не понял. Кстати, у русских тоже был казус с НЛО. Один раз с НЛО перепутали собственный контейнер с отходами.

— Да, да, и про сооружения на Марсе в районе Кидонии. Вроде и время прошло довольно, а знаем все еще мало, очень мало. Дети Вселенной, да и только. Притом дети самоуверенные, зазнайки.

— Это точно, Касл. Но вот автомат уже включил программу сближения. Надо за ним присмотреть.

— Конечно, конечно, Пратт. Я весь внимание.

— Включение двигателя. Поехали к нашему Грегу. Пора с ним на связь выходить. А то, может, он раздумал нас принимать? Да и Питу доложить надо о наших делах.

— Центр, Грег, первое включение двигателя. На борту порядок. Системы работают без замечаний.

— Я Грег, вы уже в поле зрения моего радара, компьютер что-то обдумывает, но пакости вроде бы никакой не предвидится.

— Ты ставь разогревать кофе и ростбифы, не забудь яблочный пирог. Мы ужасно голодны, а все запасы остались там, на Луне, в холодильнике. Кому-то достанется куча замороженной еды.

— Вот как? Хорошо, об обеде я позабочусь. Неужели у вас нет ничего с собой?

— Ни пинты, Грег.

— Это уже трагедия. У меня есть прекрасный апельсиновый сок. Надеюсь, вам понравится.

— Эй, говоруны, о деле немного, Центру нужны данные…

— Ты как раз вовремя. Пит… второе включение двигателя. На борту о’кэй. Да, Грег, ты сбросишь свою взлетную кабину, когда до тебя останется пять километров. Скажи, сколько у тебя в ступени осталось топлива?

— Пятьдесят килограммов. Я уже об этом думал. Смогу перекачать сорок пять и обратно сорок. Кое-что урвем для себя.

— Эй, парни, вы воруете наши идеи прямо на лету. Так скоро Центру управления делать будет нечего. Разрешаем перекачку. Прогноз стыковки хороший. Уверены в работе.

— Хорошо, Пратт. Я тебя понял, Пит, ты одобрил наши затеи.

— Так, вы работайте, а я вам еще кое-что расскажу. С русскими договорились. Они будут готовы. Связь через нас. Они просили передать вам искренние пожелания вылезти из этой ямы глубиной в четверть миллиона миль. Вся Земля переживает за вас, телеграммы летят со всех сторон. Натали не успевает их переварить и, по-моему, переводит, не читая. Все ваши тут, в семейном зале. Держатся неплохо. Значит, так. После стыковки обнимаете Грега и забираете остатки топлива из его взлетной кабины. Отдыхаете, но не долго. После отдыха перелет на станцию русских. Смену будет вести Смайл. Я работаю с вами до стыковки. Удачи, Пратт.

— Расстояние двадцать, все о’кэй. Орбитальный блок стабилизирован. Еще включение двигателя. И все-таки лунный ландшафт похож на каньоны. Красиво… Не так ли, Касл?

— Конечно, Пратт, конечно. То на Неваду, то на каньоны. Смотря кому об этом рассказываешь.

— Грэг, перекачиваешь?

— Да, все о’кэй. Блок как вкопанный в пространстве. Жду, — ответил Грег.

Тянулись минуты.

— Включение. Двигатель в норме.

— О’кэй.

— Десять километров. Вижу орбитальный блок Блестит, как начищенная медаль на солнышке.

— Как там с перекачкой?

— Закончил, все капли высосал.

— Молодец, Грег. Жди пяти километров.

— Жду, жду.

— Включение. Пять километров. Грег, сбрасывай блок, — скомандовал Пратт.

— Выполняю, Пратт.

От орбитального блока отделилась взлетная кабина лунного модуля и нырнула куда-то вниз. Махина блока росла прям, о на глазах. Уже были видны люк, связки двигателей, баки. Ярко светился проблесковый огонь. Корабль вплотную приблизился к блоку и, наконец, легко ударившись в стыковочный узел, намертво вцепился в него крюками. Они стали единым целым.

— Вот и привез нас “Орел” к Грегу. Посмотрим на его гостеприимство. Стекло шлема можно опустить, Касл, герметичность в норме. Заодно и подышим.

— Грег, как у тебя дела?

— У меня все в порядке, Пратт, я рад вас приветствовать здесь, на борту “Исследователя”. Быстро вы без меня дали деру с Луны. Давление выровнено, можно открывать люки…

— Ты что-то раскомандовался, Грег. Это еще ничего не значит, что я к тебе прилетел, все равно я командир и я поведу вас дальше. Открывай люки.

Прошло тридцать секунд, люк вздрогнул и пополз вверх. За люком показалась улыбающаяся физиономия Грега. Он приложил правую руку к сердцу, а левой сделал приглашающий жест.

— Прошу, входите. Вернее, влетайте, — сказал он. От резкого движения Грега развернуло в невесомости, и он закрыл люк своим телом.

— Ты бы еще заткнул его задом и тогда бы приглашал войти, — расхохотался Пратт.

Касл тоже прыснул. Пратт втолкнул Грега в корабль и поплыл за ним, следом вплыл Касл. Втроем они подплыли к столу. Грег не обманул их, все было готово, на столе в держателях — банки, тубы, пакеты. Обедали молча, время от времени поглядывая в иллюминатор на Луну.

Пратт запросил компьютер, чтобы он напомнил момент, когда они будут пролетать над их станцией.

— Что ж, — произнес он задумчиво, — часть дела сделана — мы все вместе и уже на орбите. Теперь остается…

Мелодичная трель оборвала его рассуждения. Бодрый женский голос — голос компьютера — раздался над столом:

— Станция под нами. При наблюдении в левый иллюминатор она расположена впереди на двадцать градусов и от местной вертикали влево под углом 45 градусов. Условия для наблюдения благоприятные, угол места Солнца над горизонтом 20 градусов, тени длинные, наблюдаемые элементы рельефные, освещенность составляет…

— Хватит, хватит. Спасибо, мы все поняли, — прервал красноречие компьютера Пратт.

— Что-то не видно ее, — произнес Касл.

— И я не вижу, — поддержал его Грег.

— И не увидите, — подвел итог Пратт. — Огни не горят, батареи, наверное, замерзли, если уже не взорвались. Солнечные батареи мы смонтировали, но ведь следящий привод не успели подключить. Так что хо~ под вакуума сделал свое дело. Представляю, что сейчас творится в наших каютах, в камбузе…

— Ты что, опять голоден? Еды сколько хочешь, — Грег указал рукой на холодильник. — Он забит полностью.

— Да нет, это я так. Представил, как там неуютно, — ответил Пратт.

— Как думаешь, восстановят станцию?

— Грег, это тебе лучше знать, ты монтажник, а не я. Думаю, что нам и поручат эту работу, лучше нас никто сейчас не знает, что и как там, снаружи и внутри.

— Я тоже думал об этом, — Касл рассуждал не торопясь. — Мы, конечно, покидали станцию поспешно… Но иначе было нельзя. Хорошо было бы ее осмотреть, куда попали эти проклятые булыжники и что они натворили. Вот что я думаю. Надо отснять район станции, может, после обработки на Земле что-нибудь проявится. Машинная обработка делает иногда чудеса, убирая, усиливая тени и прочее. Некоторые подробности можно будет выловить на снимках. Здесь есть голографический аппарат. Все-таки объемный снимок более информативен.

— Вот ты этим и займись, Касл. Сейчас или после отдыха. А сейчас предлагаю немного отдышаться. Все-, таки нервишки вздрогнули, хоть немного, но вздрогнули.

— Это верно, у меня, например, даже очень сильно, — вздохнул Касл.

Разлетелись по каютам, только Касл остался возиться около аппаратуры, он решил провести съемку на ближайшем витке.

Молчала Земля, молчали астронавты. Впереди была трудная и опасная работа. Разбудил всех Пратт.

Вставайте, парни. Пора готовиться к переселению в чужой дом. Берите сковородки, ножи, вилки, туалетную бумагу…

69
{"b":"214631","o":1}