Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его сегодняшний галстук пестрел бордовыми дельфинами. В самом центре гостиной лежал большой кожаный чемодан. Рядом с ним примостился спортивный саквояж.

— Наверное, для начала стоит раздать подарки, — сказал Айвз. Говоря это, он обводил комнату взглядом.

— Правильно, — согласился Бадди Холли.

Он встал и подошел к чемоданам.

— Первое — шмотки.

Открыв чемодан, он принялся доставать из него вещи и складывать в две кучки.

— Исподнее, — перечислял он, — джинсы, носки, футболки.

— Я не ношу футболок с рептилиями,[5]— заявил Хоук.

— Тут, по-моему, маленькие лисички, — сказал Бадди Холли.

Он продолжал распаковывать чемодан:

— Свитера, кепки с козырьками каждому, ремень каждому. Две пары кроссовок «пума»: одна — сорок второго, вторая — сорок третьего размера. Шесть носовых платков.

Он взглянул на нас и улыбнулся.

— Носовые платки? — удивился я.

— Ну да. А что, вы ими не пользуетесь?

— Только для того, чтобы уголок торчал из кармашка пиджака, — сказал я.

— Боюсь, эти предназначены совершенно для других целей.

Я пожал плечами:

— Да у меня и костюма-то нет.

Бадди Холли заулыбался:

— Точно. Мы посчитали, что на этом задании одежда подобного рода вам ни к чему. Но если понадобится, думаю, управление сочтет нужным удовлетворить вашу просьбу.

— Хватит тряпок, — раздался с дивана голос Айвза. — Доставай железяки.

В саквояже находились два складных ножа с четырехдюймовыми лезвиями и нержавеющими ручками, два револьвера системы «смит-и-вессон» тринадцатой модели, «магнумы-357» с трехдюймовыми стволами вороненой стали, еще не вытащенные из красивых синих коробок, «винчестер 30.30» с рычаговым затвором и ореховым ложем, помповое ружье «моссберг» двенадцатого калибра, по две коробки патронов к каждой пушке; кроме того, для револьверов имелись наплечные кобуры, а также поясные патронташи для запасных патронов. Две стеганые куртки, бинокль и две обтянутые черной кожей битки. Бадди Холли доставал каждый предмет, описывал его назначение и потенциальную пользу.

— Если понадобится что-нибудь еще, дайте знать. Если нужна дополнительная амуниция, скажите, — подытожил Айвз.

— Думаю, этого вполне достаточно, — сказал я. — Либо этого арсенала нам хватит, либо даже дополнительные резервы не помогут.

— Если есть необходимость, — расщедрился Бадди Холли, — можно достать автоматы.

— Не стоит.

Бадди Холли взглянул на Айвза и сказал:

— Хорошо, тогда займемся бумажной волокитой.

Он присел к столу напротив меня с Хоуком, раскрыл свою трехкольцевую папку и повернул ее таким образом, чтобы мы могли смотреть на бумаги, пока он объясняет нам, что к чему.

Он напомнил мне страхового агента, который разъясняет преимущества страхового полиса формы 5-10: «в том случае, сэр, если вы, не дай Бог, сэр, отправитесь в мир иной».

— Здесь у нас фотография Джерри Костигана, — сказал он, указывая концом карандаша с резинкой на снимок девять на двенадцать в пластиковой упаковке. — А здесь Рассела, — и снова девять на двенадцать в глянцевой обложке.

Даже на таком маленьком изображении Рассел казался на удивление обыденным. Черты лица наплывали друг на друга, словно наспех скомпонованные. Волосы были взъерошены. Рассматривая фотографии, мы с Хоуком слегка наклонились вперед.

— Это Рассел, — сказал Хоук.

— Недавний снимок? — спросил я его.

Он пожал плечами.

— Сейчас он выглядит примерно так же, — отметил он.

Мы оба смотрели на глянцевый портрет Рассела. Наконец Бадди Холли сказал:

— Послушайте, может, хватит? Думаю, вы вполне познакомились с его личиком.

Хоук кивнул.

— Конечно, — произнес я.

— Отлично, — сказал Бадди Холли. — Теперь я вам покажу снимки тех людей — не всех, разумеется, — с кем Костигану доводится иметь дело.

Он перевернул страницу: темный мужчина с пышными усами в изукрашенной униформе.

— Нет, — качнул я головой.

— Нет?

— Нет. Меня не интересует, с кем Костиган имеет дела. Мне необходима информация о том, где может находиться Сюзан Сильверман.

Бадди Холли искоса взглянул на Айвза.

— Сюзан Сильверман, — повторил он за мной.

— Что, сложновато? — спросил я.

Он снова взглянул на Айвза.

— Дева, заточенная в башне, — сказал Айвз. — Она является частью сделки.

Голова Хоука дернулась, и он посмотрел на меня. Я медленно повернулся к Айвзу.

— Она — главная в сделке, — уточнил я.

— Точно, — подтвердил Айвз. — Без вопросов.

Бадди Холли выглядел сконфуженным.

— Так, значит, им не нужна вся информация? — спросил он у Айвза.

Тот пожал плечами:

— В их личных делах про это ничего не сказано.

— Нам необходимо знать, где может быть Сюзан, — сказал я. — Дома, квартиры, курорты, гостиницы, в которых останавливается Рассел, куда он любит и предпочитает ездить. Если у него на хвосте сидит кто-нибудь из ваших, то он вполне может знать, где сейчас Рассел.

— Нам не позволено проводить слежку в пределах страны, — заявил Холли.

Хоук встал и направился в кухоньку, отделенную от гостиной невысокой стойкой. Просмотрел винные бутылки на полке, взял «Напа-Вэлли Пино Нуар», свинтил крышечку, налил себе в большой стакан и вернулся, неся и бутыль, и стакан. Приглашающе махнул рукой Айвзу.

— Для меня рановато пить, — ответил тот.

— Видимо, — сказал Хоук, — до самой смерти будет рановато.

Он отпил из стакана, подошел к окну и стал емотрецъ на улицу.

— Какие данные у вас о домашних привычках Рассела Костигана? — спросил я.

— Живет с родителями, — ответил Бадди Холли, — на Костигановском проезде, в МиллВэлли, штат Калифорния.

Хоук медленно отвернулся от окна. Он широко улыбался, и в глазах у него плясали радостные огоньки.

— Милл-Вэлли? — переспросил он.

— Да, — подтвердил Бадди Холли.

Он сверился с какими-то записями в своей папке.

— Костигановский проезд находится возле Милл-Ривер-авеню, в Милл-Вэлли. Милл-Вэлли — это где-то к северу от Сан-Франциско. По-моему, так.

Хоук, улыбаясь, взглянул на меня.

— Удивительно, и как вообще им с русскими удается справиться? — съязвил он.

— Милл-Ривер, — уточнил я. — К югу от СанФранциско находится Милл-Ривер.

— К тому же дорога называется Милл-Риверский бульвар, — добавил Хоук, — никак не авеню.

Бадди Холли еще раз сверился с листочками из папки.

— А у меня тут указана Милл-Вэлли, — сказал он. — Да, еще у Костиганов есть охотничий дом в штате Вашингтон. Он совсем недавно был уничтожен весьма подозрительным пожаром.

Хоук снова повернулся к окну, налил в стакан еще немного вина и отпил глоток, не отрывая взгляда от улицы.

— Ребята, а не могли бы вы заслать сюда шампанского? — спросил он. — Французского? «Мюэт и Шандон», «Тайтинжье», «Дом Периньон» — что-нибудь в этом духе?

Я встал из-за стола, прошел на кухню, оперся руками на раковину и выглянул из кухонного окна.

— Вы нашли отличное место, где нас спрятать, — сказал я. — Хоук будет совсем неприметным в этом белом квартале.

— А может, я гримом воспользуюсь? — сказал Хоук. — Родная мать не узнает, ей-богу.

— Послушайте, — ввернул Айвз, — у нас нет конспиративных квартир в каждом квартале. Это лучшее, что у нас есть.

— Это вся внутренняя информация, которой мы располагаем, — подытожил Бадди Холли.

— Делами внутри страны занимается Бюро, — добавил Айвз. — Может быть, брат Маккиннон вам поможет.

— Где вы это раскопали? — спросил я, кивая на Бадди Холли с его палочкой.

— Расследованиями внутри страны занимается ФБР, они и снабжают нас информацией, — пояснил Бадди Холли.

— Ясно, — сказал я. Красный «форд-бронко», какой когда-то был у Сюзан, съехал с моста и свернул на Мэйн-стрит, направляясь к Ситисквер. — Мы заставим их помочь нам.

Айвз встал.

— Периодически поддерживайте связь с нами, — промолвил он. — Мы же будем держать носы по ветру и отдавать вам все, что удастся отыскать.

вернуться

5

Фирменный знак «Lacoste».

25
{"b":"21412","o":1}